Tolna Megyei Népújság, 1960. június (5. évfolyam, 128-153. szám)

1960-06-03 / 130. szám

uccuit WWJYEI NRTOJSÄG ÜSS. fSfess 3. Lelenyei György: A tegnapból a holnapba A lakás dísze a függöny Már a Sárköz községeiről is nyugodtan elmondhatjuk, hogy megszűnőben van az egykézés, lassan a múlt rosszízű emléké­nek tűnik már a vagyon meg­őrzését és gyarapítását célzó egyke. Itt nem emlék, itt még valóság. Körülbelül ötven olyan család él a községben, amely­nél nincs utód, ahol az öregek élnek, legfeljebb még néhány évig, hetven-nyolcvan évesek, utód sehol, gyermek nem volt, a legközelebbi rokon a testvér, vagy annak egy szem gyereke. Az egyke. Első unokatestvérek között kötött házasságról nem tudnak a tanácsházán, de úgy mond­ják, második unokatestvérek között létrejött frigy van vagy négy-öt, harmadik unokatest­vérek között pedig annyi, hogy hirtelenjében össze sem lehet számolni. Úgyszólván az egész falu ro­kon. 130 Vajda, hatvan Taba, körülbelül 25 Genye és ugyan­annyi Mező család alkotja a lakosság nagyobbik részét. Néha előfordult, hogy gerje- ni legény más faluból hozott asszonyt, de ez nem vált dicső­ségére, sőt rossz szemmel néz­ték az itteniek. Volt valami­féle olyan látszat a dologban, hogy „ebben a faluban nem talált menyecskét”. Mondom, ez csak látszat, de ez a látszat, ez a közhangulat is hozzájárult, hogy az idők folyamán nem keveredett a falu lakossága, nem frissült, egy örök körfor­gást mutatott a maga nagyon is szűkös határain belül. Visszatérve még egy mondat erejéig az egyke kérdésére, hadd említsem meg, hogy az iskolai tanulólétszám 232. Egy közel kétezer lakosú község­ben! Kommentár nem szüksé­ges. Nem tudja megdöbbenés nél­kül hallgatni az idegen azokat az eseteket, amelyek a vagyon együtt tartása, megőrzése, eset­leg gyarapítása érdekében Ger- jenben nem is olyan túlságosan régen megtörténtek. S az kü­lön megdöbbentő, hogy ezt nem kívülállók mondták el, hanem a falubéliek, az őslakosok, nem egyszer maguk, akikkel az eset megtörtént. A fiatalok termé­szetesen már felháborodnak rajtuk, de az öregek csendes belenyugvással, mindent meg­értő rezignációval veszik tudo­másul és mondják el. Ne vegye senki illetéktelen beavatkozásnak, valamiféle váj- kálásnak a múltból öröklött se­bekben és fekélyekben. Nem az. Neveket szándékosan nem említek, nem akarom, hogy szé­gyenkezniük kelljen ezeknek az embereknek olyasmi miatt, amiről végeredményben nem ők tehetnek, hiszen egy ször­nyű szokás, egy embertelen gyakorlat rabjai voltak maguk is. Valamikor a felszabadulás előtt nagyon is jól felfogott ér­dek diktálta számukra a véde­kezésnek ezt a formáját. Em­bertelen forma, ehhez nem fér kétség, de a szükség diktálta kényszer. A felszabadulás óta eltelt ti­zenöt év nem volt elég ahhoz, hogy az öregek gondolkodás- módját megváltoztassa. S külö­nösen azért nem volt elég, mert bár sok minden megváltozott az ő életükben is, a gazdálko­dási forma, a termelési mód lényegében a régi maradt. A felszabadulás óta soha nem lá­tott magasra emelkedett a ger- jeni parasztok életszínvonala. A paraszti konjunktúra termé­szetes velejárójaként. No, per­sze ezzel párhuzamosan meg­nőttek az igények is, sőt túl is nőttek rajta. A nagybirtok már* nem fenyegette a falut, de a kisbirtok elvesztésének veszé­lye nem szűnt meg. A görcsös ragaszkodás a meglévőhöz, a földhöz, megőrizte az egykét, megőrizte a szülők által jó elő­re elhatározott házasságkötés szokását, függetlenül attól, hogy a fiatalok szeretik-e egy­mást, vagy sem, megőrizte azt a mértéktelen és már-már szin­te tiszteletre méltó földimáda­tot, amilyennel nagyon kevés községben találkozni. Kevés barátkozó családot le­het találni a községben és na-* ■■ ■ ■ > , w W Asszonyoknak — lányoknak ben az esetben természetesen * — nemhogy közel hozta volna, * inkább szétválasztotta az em- * bereket. Ez azt hiszem teljesen* érthető, a kisparaszti életfor-* Minden, ami körülöttünk van, mából nem is következhetett * magán viseli a kor nyomát, amely más. Egyetlen cél lebegett min-* ben élünk. Az ésszerűsítés, a terv- den ember előtt: a megélhetést ^szerűség nemcsak gondolkodásun- jelentő föld biztosítása.^ Nem*kon, környezetünkön, de még a annyira vagyonszerzésről van ^ kézimunkáinkon, a lakásdíszedn- itt szó, mint inkább csak a meg-* ken is meglátszik, lévő megtartásáról. Érdekes, * uj vonalú bútoraink más jellegű hogy alig néhány nagygazda, * kézimunkát kívánnak, mint a zsirosparaszt, kulak lett ebben *régi bútorok. Az új, sima vona- a A? ót-nyolc hold ^ iák új stílust teremtettek a kézi­volt itt az általános, s ezt őriz-« ték, ehhez ragaszkodtak görcsö­sen. Ezek után senki se gondolja, 3 hogy a gerjeniek rosszabbak voltak más községbelieknél. Itt 3 is ugyanaz okozta az egykét, 3 mint a többi egy kés vidéken: 3 megtartani, minden áron meg­tartani a földet. Nehogy szét- 3 aprózodjék. mert akkor egy-^valaha örömet jelentett és értéke szersmind el is veszett. Idegent, * bevándoroltat nem szívesen láttak maguk között, lassan ro­konná lett az egész falu. Talán innen a szellemi kifinomultság. 3 S még egyet, ha hűen aka­rom bemutatni a falut. Gondo­lom ez is megtalálható sok má-3 sik községben is, talán itt éle­sebben mutatkozott meg, vagy \ csak a mi számunkra látszott annak, akik éppen Gerjenben 3 találtuk szemtől szemben ma-2 gunkat ezzel a problémával. Erről is csak néhány szót. A földhöz görcsösen ragaszkodtak az öregek. Szó sem lehetett itt 3 telekkönyvi átírásról addig, ~ míg a nagyszülő, vagy a szü­lő meg nem halt, addig át nem 3 adott egy talpalatnyi földet ' sem. Nem egy negyvenéves gazda volt a faluban, aki tíz 3 holdat művelt, de neki nem volt még egy négyszögöl sem, a tíz hold pedig mégcsak nem 3 is a hatvanéves szülő, hanem a kilencvenéves nagyszülő nevén 3 szerepelt a telekkönyvben. Ez is érthető, ezt is a múltból örö­költék, s eredője ennek is a gazdálkodási mód. , Sok mindent lehetne, s gon­dolom, sok mindent kellene is még mondani ahhoz, hogy tel­jes legyen a kép, de ez a né- hány dolog is hozzásegíti az ol-3 vasót, hogy képet kapjon egy érdekes, egy jellegzetes faluról. 3 Elvira, szervusz ! Régi ismerősnek mondhatjuk egymást. S ha nem csal emléke­zetem, akkor úgy hiszem, hogy éveink száma is megegyezik. Semmi különösebb kapcsolat sem fűzött bennünket egymáshoz, mégis szinte naponta egymásba botlottunk. Hol a postán találkoz­tunk, hol pedig a boltban, ahol dolgozott. Néha el is beszélgettünk egymással a hétköznapi dolgok nagyszerűségeiről s vártuk azt a csodálatos vasárnapot már a hét elején, kedden. Mindenki a maga módján, függetlenül egymástól. Ö nem tudta, hogy én hol tanyázom s én sem sejtettem, hogy ő mi­ként szórakozik. Így »szövődött« barátságunk, mint az a bizonyos Pénelopé anyag, amely sosem lett készen, mert hiszen várta a szövőasz- szony urát, Odisszeuszt. Körülbe­lül mi is imigyen voltunk. Ö más Odisszeuszt én más Pénelopét ke­restem... Hanem egyszer furcsa ötlettel állt elém Elvira! — Egyidősek vagyunk, régi ismerősök, tegez­zük egymást! S a csoda tudja, hogy a tegezés elmaradt. S azóta is ahányszor találkozom vele, mindig elmosolyodik és én ily?n- kor azt érzem, hogy kinevet, ki­gúnyol, hogy nem mertem lete­gezni... De az idő múlik, dolgoz­nak az emberek, a hétköznapok megnövekedett forgatagába bele- vész a sok Pénelopé és a sok Odisszeusz... Hanem nemrégen csakugyan furcsa eset történt velem, Haza igyekeztem az egyik sötét utcán, amikor velem szemben a járda másik oldalán egy ismerősnek tűnő nőt vettem észre. Nem teke­tóriáztam, nehogy azt mondja, hogy illetlen, faragatlan fickó va­gyok, gyors szervusszal köszön­tem neki. S ami ezután történt az egyenesen borzasztó! Amikor megkaptam a válaszköszöntést a ►>kézit csókolom-«-ot — hirtelen fejemhez kaptam s kis híján meg­torpantam. Az én gyenge húsz évemmel jól megkaptam a »ke­zét csókolom«-ot gondoltam. Bi­zonyára egy ismerős kislány le­hetett, — elmélkedtem tovább magamban. És ekkor mintha va­laki nagyot ütött volna töprengő kobakomra rögtön tudtam, hogy csak Elvira turpissága lehet. Hát kérem tessék idefigyelni! Szer­vusz, Elvira!!! (b) Kulturális események Ünnepélyes keretek között ren. dezték meg Gyünkön is az Ünne­pi Könyvhét megnyitóját. A já­rási könyvtár, a járási művelődé­si ház és a járási könyvesbolt rendezvényén megjelent Hárs György költő is. Az Ünnepi Könyvhét alkalmából a járási könyvtár könyvkiállítást rende. zeit a művelődési házban. * A járási művelődési házban gyermekrajz-kiállítás nyílt az ál­talános iskola tanulóinak rajzai­ból a gyermeknap alkalmával, A (Folytatjuk.) munkákban is. A ma embere el­veti a slingelt, madeira vagy a bonyolult mintájú klöpli- és kö­tött térítőkét, helyette beéri egy­két színes öltéssel és inkább az anyag szépségére, finomságára ál ­doz. Ez az új irányzat helyes, ha nem esik túlzásokba De örök igazság, hogy nem megy veszendőbe mindaz, volt az emberiségnek. Egy időre kimehet a divatból«, de az em­ber később vissza-visszatér hoz­zá, visszanyúl a múltba, és a mo­dem kor ízlésének megfelelően formálva megint gyönyörködtet bennünket, ismét szépnek, újnak találjuk. így vagyunk a függönnyel is. A jó fonalból készült függöny, ame­lyet még nagyanyáink horgoltak, a mi életünket is végigszolgálja, ha felfejtettük is, áthorgoltuk is mintázatlan sima kockájára, mert ez jobban illik modern bútoraink­hoz. Szépek a csipkével díszített sztrófüggönyök, amelyeknek az anyaga lehet batiszt vagy csipke- szövet, selyem, vagy npsz oldal­függönyökkel. Sokszor komoly fejtörést oko­okozott, hogy a sarokablakokra milyen függöny kerüljön. Erre is két megoldást ajánlunk. Az első csipkéből, tüllből készült, szélén fodorral. Gazdagon ráncolt, alján szalaggal fogjuk össze. Az ablak sarkára is hagyjunk egy keskeny függönyanyag-csíkot, éppen csak akkorát, hogy eltakarja. A vilá­gos függönyt sötétebb színű oldal­szárnyas drapéria fogja körül. —• Anyagnak használhatunk finom voált vagy markizettet is. A második megoldáshoz min­tás muszlint, virágos műselymet használjunk, amelyet a minta szerint rézsutosan vágunk. A füg­göny szélét selyemszalaggal szeg­jük be, mindig olyan színűvel* amely a függöny mintájával har­monizál. Rézrúd karikáira varr­juk a lágy redőkbe eső mutatós sarokfüggönyt. Akinek stílbútora van, válassza keskenycsipkés, középen szétnyíló függönyt, amelyet az ablak két oldalán színes szaténszalag fog össze. Magyaros bútorokhoz házi szö­vésű függönyanyagot vegyünk. Van belőle választék bőven. De használhatunk egyszínű anyagot is, amelyre fenn, a karnis hosz- szában mintegy negyven centimé­ter szélességben hímzett csíkot vezetünk végig, a függöny szár­nyait is ugyanilyen szélességben fogjuk egybe. Kész hímzett füg­gönyöket is vehetünk. A régi, ér­tékes magyar hímzésekben nagy öröme lesz annak, aki szereti őket és lakásában ehhez illő ér­tékes, régi magyar bútora van. • • Ünnepi ebéd Raguleves Csirke aprólékból finom levest készíthetünk. Ehhez a májat, zú­zát, szívet kis kockákra vágjuk, a fejét, nyakát, kaparót is hozzá­tesszük. Sós vízben főzzük öt de­ka rizzsel, zöldpetrezselyemmel, borssal. Ha megfőtt, egy tojássár­gáját, két kanál tejfellel elhabar­va, levessel lassanként feleresztve beöntjük a kész levesbe, nem főzzük tovább. Töltött csirke Az egészben megtisztított csir­kének a bőrét kis vékony faka­két deciliter vízzel, fedő alatt pu­hára és halványpirosra sütjük, meg-megforgatjuk, megöntözzük a levével is. Mikor már majdnem kész, tehetünk hozzá egészen ap- rószemű új burgonyát, ez vele együtt megsül. A csirkét kiemel­jük deszkára, kicsit hűtjük, az- után szeljük fel* Dióstorta rumos töltelékkel 28 deka cukrot, nyolc tojássár­gájával habosra keverünk, tíz szem pörköltkávét finomra darál­va, két szelet csokoládét puhítva hozzákeverünk és 28 deka darált kAA1AAAAA kkkJk *nál nyelével vigyázva felemel- diót a nyolc tojás nagyon kemény A katonai költségvetés gyarapítására nem óhajt adózni Nyugat-Virginia Alderson nevű városában a városi börtön előtt lelkes fiatalokból álló csoport ti ntetést rendezett. Addig nem voltak hajlandók elmozdulni a börtön kapuja elől, amíg a har­mincöt éves Eroseana Robinson asszonyt nem bocsátják szabadon. E ’oseana Robinsont február 18-án z< rták börtönbe, amiért megta­gadta az adófizetést. Tettének in­dokolásául kijelentette, hogy az amerikai adófizetők pénzének 80 S2 ázalékát katonai kiadásokra fc rdítják, ő pedig ellenzi a há­borút, tehát nem hajlandó adóz­Eroseana Robinson követőkre tallált, akik a börtön előtt heve­sen tüntettek igazságáért. A chi- Cc gói törvényszék végül kénytelen volt a kitartó nőt szabadon bo­csátani, miután éhségsztrájkba kezdett a gyönki járásban kiállított rajzokat az első napon 23|0 érdeklődő tekintette meg. * Az Állami Déryné Színhíz együttese május 31-én nagy si­kerrel mutatta be a járási mű­velődési házban Schiller: Ármány és| szerelem című drámáját. * Június 4-én a járási művelődé­si ház énekkara nagyszabású dílostalálkozót rendez a művelő, desi házban. A találkozón a si- m mtornyai és hőgyészi művelő­dési ház énekkara is részt vesz, jük, besózzuk. Tölteléke: két da­rab ázott zsemle, vagy nyolc deka fehér kenyér, öt deka forró zsír­ba a kicsavart, ázott zsemlét be­lemorzsoljuk, jól felsütjük. Sóval, borssal felverünk három egész tojást, ráöntjük a zsemlére, addig kevergetjük, amíg a tojással meg­sűrűsödik. Egy kicsit kihűtjük, s megtöltjük vele a csirkét. Ameny- nyit lehet a bőre alá, a többit a belső részébe rakjuk. Nem kell bevarrni, csak a két combját, ami­ről a kaparót levágtuk, összeköt­jük, leszorítjuk a felvágott rész­re, a hátán keresztülkötött cér­nával. Jó kanál kacsazsírt te­szünk tűzálló edénybe, beletesz- szük a csirkét, a csirkére is te­szünk egy kevés zsírt. Felöntjük habjával váltogatva, könnyedén hozzávegyítjük. Kizsírozott, ki- lisztezett tepsibe tesszük. Felfű­tött sütőben, lassú tűznél sütjük* Ha kisült, hosszában kettőbe vág­juk, hosszú tortának. Töltelék: 28 deka cukorral, 28 deka darált diót, kis vaníliával összevegyí­tünk, leöntjük egy deciliter víz és egy deciliter rum keverékével* Jól kidörzsöljük, töltjük és be­vonjuk vele a tortát. Más töltelék: 15 deka cukrot három egész to­jással jól felverünk, azután gőz felett folyton verve egy kávéska­nál liszttel besűrűsítjük. A tűz­ről levéve, közé keverünk két szelet puhított csokoládét, lan­gyosra hűtjük és 15 deka vajat még hozzákeverünk. ÜZENETEINK L. F. Dombóvár: A nyugdíjas gyermekei után családi pótlékra, 55. életévét betöltött házastársa után pedig házastársi pótlékra jo­gosult. A családi pótlék összege megegyezik a dolgozókat megille­tő családi pótlék összegével, á házastársi pótlék pedig havi 100 forint. Ha azonban a nyugdíj a havi 750 forintot meghaladja, há­zastársi pótlék címén az az összeg jár, amely a nyugdíjat havi 850 forintra egészíti ki. Érdemes-e rendes lánynak len­ni jeligére: Érdemes-e rendes lánynak lenni, kérdezi két kis­lány és arról panaszkodik, hogy a fiúk nem kérik fel őket a KISZ-mulatságon — bár csinosak — csak azért, mert nem viselked­nek feltűnően. A kérdésre a vá­lasz: — Igen, érdemes rendesnek lenni, sőt kell is. Mert helytelen lenne olyan következtetéseket le­vonni, hogy a mai fiatalokra a nagyvonalúság, az úgynevezett vagányság a jellemző. Az igaz, hogy a mai fiatalság jókedvű, szeret szórakozni, de ez nem zár­ja ki a komolyságot, ott, ahol keil. Viszont a túlságosan, még a bálteremben is feleslegesen ko­molykodásnak nincs sok értelme. Ha szórakozni megyünk, legyünk derűsek, jókedvűek. Hogy mit tegyenek? Legyenek továbbra is becsületes, s amellett jókedvű fia­talok. Mert a becsületes embe­reknek mindig megvan az érté­kük. A léha, felületesen gondol­kodó lányokkal a fiúk elszóra­koznak, rövid időtöltésképpen, de ha házastársat választanak ma­guknak, akkor az értéket és a be­csületességet keresik.

Next

/
Thumbnails
Contents