Tolna Megyei Népújság, 1960. május (5. évfolyam, 102-127. szám)

1960-05-29 / 126. szám

\ EGYED HADD MONDJAM EL Nagy félénken egy cingár dal zenél saját dalától részegen a szél ugrásra készen áll az éjszaka hátam mögött, míg bállá gok haza csak árnyékom a barna köveken botladozva jön mindenü tt velem tapintható a kristályos magány kisemmizett csönd ül az almafán. Nem is tudom, hogy hányszor mentem itt számolgatva az utca köveit boncolgatva a bolyhos éjszakát és mindenemmel rád gondolva, rád, "ír­jeinek hiánya bennem o tt lebeg nyitott virágú gondjaim felett, s kinek úgy hat rám hal k, meleg szava, mint hogyha bennem hangszer hangzana. Én azt hiszem, hogy te virán leszel , .. s nehéz szirmokkal elém vetkezel s én úgy csodállak téged, mint a szél, ha nyíló kelyhű hóvirág hoz ér és tudom, hogy te az vagy már nekem, mint teljesülni látszó sejtelem amely magától fejlődik tovább, de ne siettesd, ott se hagyd, de várd. S hadd mondjam még el, úgy vagyok veled, mint tó vizével az okos gyerek: megáll a parton és bámul bele, azt hiszi ez jobb, mintha fürdene bár karjaiban régen ott remeg a könnyű vágy, hogy már evezzenek és vad hajszában siklani tovább, hogy bólogasson a parton a nád. Hát így vagyok és így megyek feléd mogorván, mint az érett jegenyék s szelíden is, mint kinn a réteken a hajló szél, a játékos, selyem, vagy mint a vizek szőnyege alatt a parthoz úszó, ábrándos halak s küszködve is, mint a karcsú sirály, ha vijjogva a széllel sz embe száll. Hunyorgok itt, s amíg gondolkodom a csöndet szépségeddel meglopom. Meglopom, mert a csend bői hoztalak magamhoz itt a rezgő fá k alatt és mint ki roppant gyémántot talált magamhoz fogva úgy viszlek tovább futok veled, míg lángol életem, míg el nem száll egy sóhajtás velem. GÁL SÁNDOR Hajnali látkép A hajnali pára prizmái között ezer-színűre bontott fény ben ég a messzenyúló zöld búza vetés, s a körvonalas tömör he gyvidék. A korai nap szikrákat c siholva, pislákolva lángol a kövö n. Lent harmat-gyöngyök gurulnak, s egy felhőtornász himbálódzik fönn a láthatatlan égi vas-szer en, majd sprinterként gyors futásnak ered. A felkelő nap arany húrjait megpengetik könnyű szél kezek. A homályos távolból kifordul, mint napraforgó — a gyá r vékony ujja, — vastagodva le a kéz tövéig — s körmét a kék messzeségbe fúrja. A vidék hatalmas orgoná ján minden billentyű mozdu lásra kész. Már itt is van: meghajol a reggel, ez a csodás virtuóz zenész. GALLAI KÁROLY Jules Supervielle halálára A tudós meghalt. Pompás temetése volt. Hosszú és fellengzős beszédeket mond­tak koporsója felett. Beszédeket, amelyeket a gyászoló közönség rettenetesen unt, de mivel hoz­zátartozott a szertartáshoz, s így illett végigszenvedni, senki sem szökött meg előlük. Az özvegy sokáig hatása alatt állott a dicsérő szónoklatoknak, amelyek egekig magasztalták az elhunytat, mint szakmájában pá­ratlan és utolérhetetlen zsenit. Néha úgy érezte, csak a temeté­sen tudta meg, kivel is élt együtt. Micsoda nagy emberrel! Igaz, a megboldogult maga elég­szer hangoztatta, hogy a világ- történelem ebben a szakmában eddig csak két zsenit termett, s az egyik ő volt. Csakhogy akkor, sajnos, költői túlzásnak fogta fel. Most, ezután a gyönyörű te­metés után, már őszintén bánta, hogy néha kételkedett benne, íme, tudóstársai, nem kételked­tek. Igaz, hogy csak a halála után. De akkor nyíltan kimond­ták, hallja meg a világ, az el­hunyttal ki is távozott el az em­berek köréből. Ez a kései elragad­tatás arra késztette, hogy amit életében megtagadott volt férjé­től, most minden gyöngédségét, becézgetését a halott holmijaira -pazarolta. Szobája ugyanúgy maradt, ahogy abban a gyászos percben volt, amikor megütötte a guta. Könyveit — ha volt is idő, amikor „ronda porgyűjtő­nek”, meg „szemétdombnak” ne­vezte — most, már annál fél­tőbb gonddal őrizte. Darabszám leporolgatta. Azon gondolkodott, ne köttesse-e valamennyit bőrbe. .A legképtelenebb ötletet is elfo­gadta. ha ezt a furcsa kultuszt szolgálhatta vele és általa. — Utánam a legkedvesebbek voltak a drágámnak — szokta mondogatni remegő hangon ba­rátainak. Azok ilyenkor összenéztek. A professzornak, — ez baráta­ik körében köztudott volt — már régen csak a könyvei voltak a mindene: szerelem, feleség, élet. Ha volt is olyan korszak az éle­tében, amikor az asszony is szá­mított valamit, annyira régen volt, annyira régen! Az se volt éppen titok, hogy az asszony — később már maga sem kívánta, hogy vetélytársaival, a könyvek­kel szemben — ő győzzön. Ismer­te a könnyebb és — kielégítőbb utakat. No persze, most, a ra­jongás jöttén, más a helyzet. De hiszen nem is tehet másként. Az elhunyt nagy árnyéka még nem halványult el. Kibújni alóla, tár­sadalmi helyzete megingását je­lentené... Az elhunyt férj — csípős nyel­vű barátnői szerint — az eleven­nél jóval veszélyesebb velély- társa lett azoknak, akiké nem volt, amig élt. Az emberek azonban feledé­kenyek. Miért is nem lehet megállítani az időt az életnek egy-egy szép, jelentős mozzanatánál? Hogy minden úgy maradjon, ragyogó­nak, felejthetetlennek, el nem mólónak? Miért? — kérdezgette, amig gyöngéden porolgatta a do­hos könyveket. A nyugdíj, sajnos, nem fizetés volt. A mellékpénzek elmaradtak. A nagy lakást fel kellett adni. Aztán más volt udvarolni a híres tudós feleségének és megint más a bánatos, szabad, de szegénye­dő özvegynek. Elrémülve vette észre, hogy valahogy súlytalanná vált. Amig azelőtt, nemcsak otthon, de azokban a bizonyos körökben is véleménye döntött, most már a léte, vagy nemléte se volt senkinek se fontos. Talán önmagán kívül, senkinek. Ki­derült, hogy a hírnév csak akkor váltható fel pénzre, tekintélyre, örömre, ha van mögötte fedezet: az élő ember, akitől várni lehet valamit. Különben? Szegényke, szinte belezavaro­dott, ahogy napról napra tapasz- talgatta, hogyan devalválódnak azok az értékek, amelyekről azt hitte volt, hogy megingathatatla- nok, hozzáférhetetlenek. Elég kellemetlen volt megtudni, hogy tulajdonképpen nem ő volt va­laki, hanem a férjéről esett rá a fény. A nagy férjről. De hát az csak lidércnyomásos álom, hogy ez a nagyság se len­ne igazi? Bizony akadtak kemény, de igaz beszédű emberek, akik azt mondták a — holta után — bál­ványozott férjről, hogy „okosnak okos volt, de nem volt bölcs”. Aztán később: „Amit csinált, ér­dekes volt, de az élet szempont­jából annyi a jelentősége, mint a :— pocoktúrásnak”. Ha azzal próbálta önmagát megnyugtatni, hogy „ezek az irigység szavai”, már hallotta a még keményebb vádat: „Munkássága csak a könyveket szaporította, de egy szűk körön kívül, tudomást se vettek róla...” Utóbb már nyom­tatásban olvashatta, hitetlenked­ve, méltatlankodva, de félreért­hetetlenül: „Zamárdy Mátyás nem adott az életnek semmit, amitől szebb, jobb, áttekinthetőbb, vagy elbírhatóbb lenne. Tudo­mány — mindössze papírtudo­mány volt. És elmúlt vele.” — Az eszmék világában lehet­nek ilyen igazságtalan fordulatok — vigasztalta magát. — De majd a holnap igazolni fogja az én nagy férjemet. így ámította magát s közben adogatta el a holmijait, hogy él­jen. Először csak a nélkülözhető- ket és feleslegeseket. Habozás nélkül úgy döntött a nyomorúság első jelentkezésekor, az egyre ne­hezülő élettel szembenézve, hogy mindenről inkább lemond, de fér­jének könyvgyűjteményéhez nem nyúl. »Meg kell mentenem az utókor számára!« — érvelt az ösz­tönnel szemben, amely arra biz­tatta, hogy értékesítse. »Egész va­gyont kaphatsz értük« — csábí­totta a megszokott kényelméhez ragaszkodó vágy, amelyet napról napra egyre kevésbé sikerült ki­elégítenie. Mikor feladta a régi, nagy lakást s gondot okozott a tömérdek könyv elhelyezése, már- már megingott. »Képtelenség, hogy ezek a könyvek, amelyeket nem olvasol, nem tudsz mit csi­nálni velük, akadályozzanak még abban a kis lakásban is, ami ma­radt. Hát az egészség? Gondolod, hogy a könyvekbe beivódott por, dohosság használ? Egészséges?« Megmakacsolta magát. Emlékezett rá, hogy az ura an­nakidején, fantasztikus összegeket fizetett ki egy-egy ritka könyvért. Házasságuk elején ez volt eleinte ritka, később sűrűsödő összetűzé­seik egyik oka. A férfi habozás nélkül döntött a könyv megvéte­le, vagy feleségének egy-egy új kalapra, divatos ruhára irányuló kívánságai között a MÜ mellett. Most örült neki, hogy ilyen hó­bortja volt a férjének. „A férjem ebben is okosabb, előrelátóbb volt mint én. Ha akkor az én szeszé­lyeim teljesülnek, azok mint a füst, szálltak volna el a levegőbe, kacatként kikerültek volna a sze­métre. Míg a könyvek, így együtt: érték! Nagy pénz fekszik bennük.” Aztán felvetődött benne az a fur­csa ötlet is: — „Talán szegényem így akart gondoskodni rólam, is mervén meggondolatlan természe temet. Nem értékpapírba fektette a pénzét, mert tudta annak az ér­téke ingadozik, mint a légnyomás mérő higanya, se házba, amely csak gonddal, bajjal jár, hanem könyvtárba, amely időtálló, érté­ke csak növekszik az idő múlásá­val.” Megbetegedett. Eddig, ha bántotta is, hogy ösz- szeszűkült körülötte a világ, nem esett kétségbe. Elmaradtak az ud­varlói? Tudta, ha akarja, van még olyan szép, hogy az örökös hím­éhség még kívánatosnak találja, s rajta múlik, kit választ, hogy oda­adja neki szépségét és egy fél éle­ten át tanult és gyakorolt szerel­mi művészet fogásaival magához kapcsolja. A társaság? Talán ez volt a legkellemetlenebb, a renge­teg változás között amely akarva- akaratlan átformálta az életét: en nek a megszokott környezetnek az elsüllyedése. Valahova tartozni valahol fontosabbnak lenni, egy akármilyen közösség tagjaként, s azon belül ragyogni, feltűnni, köz­pont lenni azt gondolta nem is olyan régen, hogy ez az élet. A nappalok, a maguk szürke egymás utánjávaí, unt, kicsinyes gondjai­val csak arra valók, hogy az esté­ket, az összejöveteleket annál él­vezetesebbé, kívánatosabbá te­gyék. S most mindez elmúlott. Nem halt bele. De betegnek lenni, az más. A kórháztól irtózott. A külön szobát megfizetni nem tudta volna. Első, meggondolatlan elhatározásával ápolónőt fogadott. Háziorvosuk megmaradt, így ez a gond elesett. De mert jobb táplálkozást, kalóriá ban gazdagabb étkezést írt elő, egy hét alatt elment a nyugdíj. Megrémült. S akkor ugyanolyan hirtelen jött elhatározással, ami­lyennel az ápolónőt felfogadta, összecsomagoltatta a férje által írt, vadonatúj, felvágatlan köny­veket s elküldte a könyvkereske­désbe Vizesre sírta párnáit kese­rűségében, hogy erre kellett fa­nyalodnia. Aztán kiderült, hogy kegyelem­ből vette meg egy zacskóárus, ki­lóra, mert piaci értékük nulla volt. Először nem akarta elhinni. »De hát beteggel csak nem merne ilyen kegyetlen tréfát űzni senki« alapon tudomásul vette. Aztán a betegek gyors megbizo­nyosodást igénylő mohóságával elhivatta egyik könyvkereskedő ismerősüket, akin keresztül ren­delte, vásárolta, gyűjtötte férje a könyveket, becsülje fel a szek­rényekből, mint puffadt szörnye­teg, kidagadó könyvsorokat. — Méltóságos asszonyom — mondta udvarias sajnálkozás hangján a könyvkereskedő — meg kell mondanom, hogy a könyvek, amiket a professzor úr hosszú élete alatt összegyűjtött, nagyobb részükben már akkor is elavultak voltak, amikor a pro­fesszor úr számára, részben ma­gam is, megvásároltuk őket. Ne­ki bizonyára megvoltak a maga szempontjai, amelyek szerint ér­téket jelentettek, nekem azon­ban — ne haragudjon, ha ki­mondom, de többségükben csak értéktelen lim-lom, néhány, ta­lán ötven — talán száz mű kivé­telével, aminek még van forgal­mi értéke. — S mennyit tudna adni értük? — sikoltotta az asszony, akit ezek a lassan, sima udvariassággal ej­tett, de tartalmukban gyilkosán kegyetlen szavak úgy értek, mint az ütések. — Pár száz forintot — mondta egykedvűen a könyvkereskedő. Elájult. Eszméletre térítették. Az ideg­megrázkódtatás nemcsak nem fo­kozta a betegségét, hanem mint­ha felrázta volna testének a könnyű életben tartalékolt erőit, még siettette is a gyógyulást. Megmaradt pénzén írógépet bérelt s lábadoztában azzal szórakozott, hogy leltárt készített, több pél­dányban, férje valamennyi hol­mijáról. Az óriási, több fiókos íróasztalt, amely a kis lakásból úgy lógott ki, mint lyukas haris­nyából a lábujj, éppenúgy felvet­te, mint a professzor dohányzó­készletét. Aztán maga vitte el a listát első sétáin az ószeresek­hez. Mosolyogva, de fillérekért csatázva alkudott velük. Amikor a könyvkereskedővel darabra átnézte a tengersok köny vet és sikerült a látatlanban ígért »párszáz forintot« felemeltetnie, saját holmiján kívül alig maradt egyéb a lakásban, mint volt fér­jének egy életnagyságú portréja, amelyet rektor korában festettek róla. — Tudja mit kedves barátom — mondta a könyvkereskedőnek — vitesse el azonnal a lakásom­ról a könyveket. Igen? Nos, ak­kor hálából megajándékozom volt férjem, a rektor életnagy­ságú portréjával! Nem, nem, ragaszkodom hozzá, hogy elfogad­ja. Egész asszonyi szépségét bele­adta abba a mosolyba, amely felragyogott az arcán, amikor le­akasztotta a nehéz képet a falról s a tiltakozó, szabadkozó könyv- kereskedő két kezébe nyomta ZSIKO GYULA Az elmúlt napokban halt meg az egyik legnagyobb modern fran­cia író, a nálunk is jól ismert Jules Supervielle. Nálunk néhány novelláján kívül A gyermekrabló című regénye jelentett nagy si­kert, amely a közelmúltban je­lent meg új kiadásban. Supervielle költőnek is kitűnő volt, legszebb versei 1941-ben Uruguayban jelentek meg »A boldogtalan Franciaország ver­sei« címen. A dél-amerikai or­szág Supervielle szülőföldje volt, Montevideoban született 1884- ben, s a fasiszta megszállás elől ide menekült. Emlékét alábbi költeményével idézzük. láng A Ameddig élt és itt járt folyton csak olvasott, s néha a gyertyafénybe tartotta a kezét, a láng fölé, hogy lássa és meggyőződjék róla, hogy él, hogy él. S egy napon, mikor meghalt csendben melléje tettek egy szál lobogó gyertyát, de kezét elrejtette. Fordította: Csányi László

Next

/
Thumbnails
Contents