Tolna Megyei Népújság, 1960. április (5. évfolyam, 78-101. szám)

1960-04-15 / 89. szám

4 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG ISGO. április 15» A Hazafias Népfront olvasómozgalmi felhívása A tudás fegyver Aki többet ^ tud, magabiztosabban jár- kel a világban, s hamarabb isme­ri fel az igazságot' A felismert igazság birtokában pedig sikere­sebben szolgálhatja hazája és az egész emberiség boldogulását. Az igazán művelt ember kezében a tudás nem a rombolás, hanem az építés, nem a háború, hanem a béke fegyvere. A műveltség legfőbb forrása a jó könyv. A felszabadulás óta me­gyénkben is ugrásszerűen emel­kedett a könyvolvasó emberek száma, mert a tudást egyre töb­ben szomjúhozzák, s ezt mind pá­rán csolóbban követeli meg az élet is, szocialista fejlődésünk egyre gyorsuló üteme. Könyvkiadásunk gondoskodik arról, hogy a szép- irodalmi és ismeretterjesztő mű­vek növekvő mennyiségben és választékban jussanak el az ol­vasni, művelődni vágyó emberek­hez. A könyvek legfontosabb közve­títői a könyvtárak. E kulturális intézmények 1959 óta megyénkben is soha nem tapasztalt fejlődés­nek indultak. A tanácsok anyagi gondoskodása folytán egy-egy községi könyvtár évente több száz kötet könyvvel gyarapszik. Egyre szaporodik az olvasóteremmel bő. vített, ízlésesen berendezett könyvtárak száma. Megyénkben csupán községi tanácsaink éven­te több mint egymillió forintot áldoznak a könyvtárakra, s az anyagi feltételek megteremtése nyomán tovább növekszik az ol­vasótábor is, p\e tovább kell mennünk a megkezdett úton. Sok em­ber él még falvainkban, pusztá­inkon, akikben ott lappang ugyan a művelődés vágya, de vagy egy­általán nem olvasnak, vagy még nem rendszeresen. Szükségesnek tartjuk tehát, hogy a ma mégnem olvasó dolgozókat — munkásokat, parasztokat, értelmiségieket — is kézenfogjuk és a könyvtárakba irányítsuk, hogy meríthessenek a szépség és a tudás kiapadhatat­lan forrásaiból, a könyvekből. \ Ne legyen falvainkban egyetlen olyan művelődni, olvasni vágyó, könyvszerető ember, akihez ne juttatnánk el a könyvet. A Hazafias Népfront támo­gatja a KISZ és a nőtanács ilyen irányú kezdeményezéseit, de számít minden tömegszerveze­tünk és kulturális intézményünk támogatására is abban, hogy me­gyénkben minél szélesebbkörű olvasómozgalom induljon meg. A könyvtárak állományuk bővítésé­vel, az olvasók igényeinek helyes kielégítésével szolgálják ezt. a Népfront pedig azzal, hogy meg­szervezi az olvasómozgalommal kapcsolatos klubélet kialakítását, s ennek érdekében könyvismerte­téseket, író-olvasó találkozókat rendez A könyvtárosokkal együtt segítsék helyi népfront-bizottsá­gaink, hogy a falusi dolgozók előtt feltáruljanak a könyvtárak kincsei, hívják, várják oda őket, hogy mindenki hozzá is juthasson az ízlésének, érdeklődési körének megfelelő színvonalas művekhez- Különös figyelemmel legyenek arra, hogy gyarapítsák a könyv­tárak népes olvasótáborát az új útra tért, a termelőszövetkezetbe tömörült dolgozó parasztok soka­ságával. Legyen ez az olvasómozgalom a Hazafias Népfront országos kong­resszusára való készülődés egyik méltó, nemes célkitűzése, melyet a kongresszus után továbbra is szervezni kívánunk. Amikor meghirdetjük megyénk ben az olvasómozgalmat, kérjük ehhez minden szervezet és kul- túrmunkás segítségét, támogatá­sát. Törekvésünk: váljék a köny­vek útján való művelődés, idő­töltés általános szükségletté, ne­mes szórakozássá, hogy egész né­pünk mielőbb »kiművelt ember­fők sokasága« legyen! A Hazafias Népfront Tolna megyei Elnöksége emberekkel. Havonta átlagban három-öt tábort látogattam meg. Tiszti táborban csali egyszer jártam. Találtam ott néhány ér­telmes embert, de általánosság­ban hűvös ál-Udvariassággal éreztették velem, hogy nem haj­landók szóbaállni egy osztályuk- béli emberrel, aki esküjét meg­szegte és dezertált az ellenség­hez. Ezek után már csak legény­ségi táborokat látogattam. Ott is különbözőképpen fogadtak. Két vagy három táborban olyan fütty­koncertet, olyan ordítozást ren­deztek, hogy nem is próbálkoz­tam meg a beszéddel. A legtöbb táborban azonban figyelmesen meghallgattak, sőt akadtak tábo­rok, amelyekben igazán jó és ér­dekes vitákra került sor. Minden alkalommal bizalmat­lanság fogott el, amikor egy-egy tábori látogatásom előtt az angol táborparancsnokok, dicshimnuszo­kat zengedeztek a németek min­taszerű rendszeretetéről és fe­gyelméről és kijelentették, hogy nekik maguknak alig kell vala­mivel törődniük, minden megy, mint a karikacsapás. Amikor pe­dig az egyes táborrészlegek min­taszerű német parancsnokai leg­szűkebb munkatársaik, a kony­hafőnökök, kantinkezelők és más, altiszti vagy őrmesteri rangban álló notabilitások körében külön boxukba valamilyen étkezésre meghívtak, minden alkalommal megállapítottam, hogy az aszta­lok csak úgy roskadoznak a sok szalonnától, sonkától, tojástól és vajtól. Ha azonban sikerült ettől a nehezen lerázható társaságtól néhány percre megszabadulnom és valamelyik közönséges hadi­fogollyal négyszemközt beszél­Asszonyoknak — lányoknak nem, többnyire azt kellett halla­nom, hogy a tábor többsége bi­zony koplal. Némelyik angol pa­rancsnok észrevette ezeket a dol­gokat, és megkérdezte tőlem: miért van az, hogy a németek között oly gyenge lábon áll a bajtársi érzület, és miért terjedt el annyira a »kerékpáros-típus«, mely felfelé hajlong és lefelé ta­pos? Mint Vansittart mesélte, Winston Churchill megjegyezte egy alkalommal ehhez a témához szólva: — A német vagy embertársa torkának ugrik, vagy a talpát nyalja. Más okom is volt, amiért a fo­golytáborokat látogattam. Sze­rettem volna prignitziekkel, szű- kebb hazámból való emberekkel találkozni, akik talán valami kö­zelebbit tudnának mondani csa­ládomról. Többet is találtam, részletesebb felvilágosítást azon­ban egyikük sem tudott adni. Egy pritzwalki földim azt mesélte, hogy még 1939-ben az ottani já­rásbíróság hirdetőtábláján láttif fényképemmel ellátott körözőle­velemet. Aggasztóbb volt egy putlitzi származású fogoly meg­jegyzése, aki határozottan állítot­ta, hogy anyámat és Gebhard öcsémet az elmúlt évben a Gesta­po elvitte. Augusztus végén levelet kap­tam Madame Leroy-Beaulieu-től, Michel barátom édesanyjától. A levélhez egy összegyűrt cédulát mellékelt, melyet kerülő úton ka­pott egy Laaskéből hazatért fran­cia hadifogolytól. Megismertem Armgard húgom írását: »Walter Olaszországban eltűnt, mi, töb­biek, élünk. Kérlek, segíts. A leg­mélyebb nyomorból küldjük üd­vözletünket«. Azonnal Dick White-hoz siet­tem, aki ekkor őrnagyi rangban a hadügyminisztériumban szolgált, s megkértem nézzen utána, nem szerepel-e az olasz hadifogoly­jegyzékben Walter neve. De mit tehetek őértük, akik otthon ülnek? Bárkit kérdeztem is, Vansittartot és tőle lefelé mindenkit, mind azt válaszolta, hogy hiába minden, Putlitz a szovjet megszállási öve­zetben feleszik, azzal pedig kép­telenek kapcsolatot teremteni. Megmutattam Nansennak Arm­gard céduláját, s megkértem, ér­deklődje meg a titkos szolgálat köreiben, nem volna-e erre mégis valami lehetőség. Pár nappal ké­sőbb Nansen szigorúan titkos köz­léssel tért vissza. — Az angol Intelligence Ser­vice egy tisztje a következő hé­ten valamilyen jóvátételi szállítás ügyében a szovjet övezetbe uta­zik. Hajlandó Putlitzba is el­menni. Mint mondja azonban, földbirtokosok ügyében nehezen tud tenni valamit, s ha nem bo­csátunk nagyobb összeget a ren­delkezésére, a dolog teljesen kilá­tástalan. Nansen meglehetősen nagy ösz- szeget nevezett meg, többet, mint egész bankszámlámnak fele ösz- szegét. Természetesen bizalmatlan vol­tam. De el akartam kerülni, hogy valaha is szemrehányást tehessek magamnak: kizárólag fösvénység­ből mulasztottam el családom megsegítését. Átadtam a pénzt. — Évekkel később megállapítottam: egyetlen angolt sem láttak soha Laaske közelében. (Folytatjuk.) Húsvéti készítmények Divatbemutat« Nagydorogou A nagydorogi földművesszövet­kezet az elmúlt vasárnap nagy­szabású divatbemutatót rendezett a község Petőfiről elnevezett mű­velődési házában. Délután 5 óra­kor zsúfolásig megtelt a nagyte­rem és az érdeklődést bizonyítja az is, hogy Kajdacs, Sárszentlő- rinc és Bikács községekből is el­jöttek sokan, hogy részt vegyenek a divatbemutatón. A változatosan összeállított műsor minden egyes száma, külön-külön kellemes szó­rakozást jelentett a mintegy 500 főnyi nézőközönségnek. A legna­gyobb sikert Nyíregyházi Nagy László rádióénekes aratta, aki a divatbemutató szünetében ma­gyar nótákat énekelt. A divatbe­mutató közönségének véleménye az volt, hogy a nagydorogi föld­művesszövetkezet jól megrendez­te a divatbemutatót, s ez dicsé­retére válik. Fekete László Báránypaprikás tejföllel A fiatal bárányhúst tetszés sze­rint darabokra vágjuk. Bő zsír­ban, vöröshagymát pirítunk, s egy kanál törött paprikával ízesítjük. Rárakjuk a bárány húst, amelyet megsózva, lefödve puhára főzünk. Tálalás elett tejföllel ízesítjük és galuskával tálaljuk. Bárányhús gombával A bárány két hátsó combját bc- sózzuk és egészben megsütjük, ha megsült kivesszük a zsírjából, amelyben apróra vágott petrezse­lyemzöldjét és gombát párolunk. Ezután egy kanál liszttel megszór­juk, húslevessel feleresztjük. A mártásszerű lébe belerakjuk a fel­szeletelt báránycombot és néhány percig forraljuk, melegen tálaljuk. Bárányhús sülve Finom báránypecsenyét készít­hetünk a báránycombokból, ame­lyeket sütés előtt besózunk, s tép-» síbe téve, kevés zsírral a sütőben egy óra hosszán keresztül több­szöri öntözés mellett pirosra sü­tünk. Hidegen és melegen egy­aránt fogyaszthatjuk, burgonyakö­rettel és savanyúsággal. Húsvéti sonka A sonkát forró vízben kell le­mosni, majd hideg vízzel leöb­lítjük, hogy füstszagát elveszítse. Ezután egy nagyobb edényben, bő vízben lassú tűzön, 3—i óra hosz- szán keresztül főzzük. Ha meg akarunk győződni arról, hogy meg van-e főve, szúrjunk egy villát bele s ha a villa könnyen kijön a hús­ból anélkül, hogy a sonkát fel­emelné, akkor már megfőtt. Me­legen és hidegen egyaránt tálal­hatjuk, zsírjától megtisztítva sze­letekre vágva. Adhatunk hozzá céklát, tormát, vagy mustárt. Japánujjas pulóver Jólsikerült kézimunka kiállítást rendezett a nagymányoki nőtanács A tél folyamán Cser Margit ve­zetésével, mintegy 30 részvevővel kézimunka szakkört szervezett a nagymányoki nőtanács. A szakkör tagjai szorgalmasan dolgoztak, s minden előtanulmány nélkül el­sajátították a különféle népi hím. zések és horgolt kézimunkák ké­szítését. A négy hónap munkáját összegezve kiállítást rendeztek, amelyen 120 különböző kézimun­kát mutattak be: leheletszerű csipkéket, buzsáki és torockói hímzéseket, szálöltés térítőkét. A kiállítás minden egyes darabja nagy szépérzékről tanúskodott. Dicséret és elismerés illeti Cser Margit szakkörvezetőt, aki művé­szi igénnyel állította össze a ki­állított munkadarabokat. A ki­állítást körülbelül 600 ember nézte meg. s úgy tervezik, hosy a járás más községeiben is bemu­tatják. Mezei László Bonyhád Jó tudni a szépségápolásról A körmök legyenek ápoltak és tiszták, de nem minden munka­helyen előnyös a vérvörösre lak­kozott köröm. Mi célja is lenne annak, hogy a körmök színével hívjuk fel magunkra a figyelmet? A feketére festett szemöldök markánssá, keménnyé teszi az arckifejezést és öregít. A világos színű és ritka növésű szempillák disnkrét: megfestése e lenben kife- jezésteli tekintetet ad. Arcpirosítás csak akkor szép, ha az a természetesség látszatá­val hat. Csak egész óvatosan használjunk pirosítót és kizárólag csak az arc azon részére, mely nevető arckifejezésnél elődombo­rodik. Ügyeljünk arra, hogy a festék egyenletesen legyen eloszt­va és éles hátár nélkül olvadjon össze az arcbőr természetes színé­vel. Elősegíti ezt ha rúzsezás után könnyedén bepúderezzük az arcot. Kötéséhez körülbelül 20 deka duplaszálú zefírfonal szükséges. 2—2’,2-es tűvel kötjük. A mun­ka elejét 110, a hátát 100 szem­re kezdjük. A jobb oldalán si­ma, a bal oldalán fordított so­rokat kötünk egészen a hón­aljig, itt kezdjük a mintát. 1 sor: 2 sima, 1 szemet le­emelünk, a következő szemet simán lekötjük, az előző szem alatt. 3 sima. 1 ráhajtás, 1 si­ma. 1 ráhajtás, 3 sima, a negye. dik szemet leemeljük és a kö­vetkező sima szem alatt leköt­jük, 2 sima. 2 sor: fordított. Ezzel a mintával kötünk egé­szen a váll- és nyakkivágásig. A vállmagasságnál a szemeket fokozatosan befejezzük, a nyak­kivágást egyszerre fejezzük be. A hátán a szemeket ketté osztjuk a karkivágással egv- vonalban és húzózárat varrunk bele.

Next

/
Thumbnails
Contents