Tolna Megyei Népújság, 1960. április (5. évfolyam, 78-101. szám)

1960-04-27 / 98. szám

( 4 TOLNA MflGYEl NÉPŰ JS AG 1960. április 27. Két munkásfiatal — a legjobbak között Májusban lesz egy éve, hogy Bényej Júlia a Tolnai Selyemfonó gyárba került. Édesapja hosszadalmas betegsége miatt félbehagyta gimnáziumi tanulmányait és a Bács megyei Császártöltésről a tolnai gyárba jött dolgozni, hogy beteg édesapját gyakrabban látogathas­sa meg a szekszárdi kórházban. Azóta megszerette az itteni mun­kát, »ittragadt« a gyárban. Tagja a gombolyítóüzem egyik, a »Szocialista munka ifjú brigádja« címért versenyző ifibrigádjának. Nemcsak jó munkájával tűnik ki — különösen a hulladékcsök­kentésnél ér el kiváló eredményeket —, hanem mint KISZ veze­tőségi tag sokat tesz mukatársai neveléséért is. Közben — leve­lező úton — folytatja gimnáziumi tanulmányait. Jó munkájáért a »Kiváló dolgozó« oklevéllel jutalmazták. Gálffa Dezső két évvel eze­lőtt, a közgazdasági technikum elvégzése után nem íróasztali keresett magának, hanem a Tolnai Textilgyárba lépett be, ahol azóta már meg is tanulta a szövő „mesterséget” Hat gé­pen dolgozva ért el kiváló ered­ményeket. A múlt év második felében végzett jó munkájáért kapta meg nemrég a „Kiváló dolgozó” oklevelet és egyben az előléptetést is. Ma már henger­szerelőként dolgozik. Szereti a szakmát, amelyben tovább akar ja képezni magát. A gyárban ugyanis nagy szükség van jól- képzett, magas műveltségű szakemberekre. Johanne» R. Beeher: m Soha nem hallottam ennél iszonyúbb kiáltást, nem hallot­tam még embert, aki ilyen szá- nalomraméltóan kiáltotta volna világgá fájdalmát, még soha nem hallottam visszhangozni ilyen üvöltő kínt, mint ennek az osztrák katonának a levelé­ben, aki Sztálingrád alatt har­colt s onnan írt egy bécsi lány­nak. Az egész háborún végigsüví­tett ez a kiáltás, amíg elért hozzám, úgy hangzott, mint a csatamezők felett üvöltő sziré­na s ma is olyan váratlanul, mindenen áthatolva töri meg köröttem a csendet, mintha még sokat kellene tennünk, hogy et­től a hangos fájdalomtól meg­szabadítsuk a világot. 1942 karácsonyán, Sztálin­grádból kelt ennek a fiatalem­bernek a levele. Csak akkora gyertyája volt, hogy a levelét megírhassa, utána ismét ülhe­tett a sötétben. Az este már délután négykor beköszöntött ? másnap délelőtt tízig nem vi­lágosodott ki. Sorain észre le­hetett venni, hogy gémberedett ujjakkal írta. Amíg írt, ott volt előtte a kislány képmása; egy darab csokoládét rágcsált, azzal a falat kenyérrel, amit karácsony estéjére kapott. A bunker ötven méterre volt a Volgától. Fagyos csend vette körül, az eget időnként raké­ták világították meg. A fiatalember a halált látta Patronálók segítsége a magyarkeszi termelőszövetkezetnek Magyarkeszi termelőszövetke­zeteit a Petőfi, a Széchenyi és a Hunyadi Termelőszövetkezetet a Magyar Optikai Művek dolgozói patronálják. A patronálók a Pe­tőfi Tsz-nek egy szivattyút, egy hidrofor motort, két tartályt sze­reztek be és szállítottak a hely­színre, s két hordó kenőccsel is segítettek a tsz-t díjmentesen. A Széchenyi Termelőszövetkezet­nek a lóré-vasúthoz síneket és egyéb célra egy tartályt juttattak, amit ugyancsak leszállítottak a felsőnyéki vasútállomásra. Segít­séget ígértek a patronálók az év végi mérleg- és tervkészítéshez is, ezt azonban csak a Hunyadi Termelőszövetkezet vette igény­be. nére bizalmas és meghitt han­gulat uralkodott. Társalgásunk folyamán Fran- cois-Poncet úr szemrehányáso­kat tett nekem: — Ne csodálkozzék, hogy Nyu- gat-Németországban megint fel­vergődnek a nácik, amikor olyan emberek, mint ön is, itt hagynak csapot-papot, és egyáltalán nem igyekeznek befolyásra szert ten­ni. Beszámoltam Francois-Poncet úrnak Igieli tapasztalataimról, és olyan állításra ragadtattam ma­gam, mely neki nagyon kevéssé tetszett: — Nagykövet úr — válaszol­tam —, sajnos, eddigi tapasztala­taim azt bizonyítják, hogy a nyu­gati szövetségesek politikája elő­lünk elzárja az utat, de minden kaput kitár, hogy a nácik újra fel­emelkedhessenek. A főmegbízott láthatóan bosz- szús lett, amikor még hozzáfűz­tem: — Vélekedhetnek a szovjet övezetben uralkodó állapotokról úgy ahogy akarnak, amennyire azonban én látom, ott valóban gyökerestül kiirtják a nácizmust. — Milyen kár — jegyezte meg erre Francois-Poncet úr — hogy mindazok a németek, akik nem nácik, hajlamosak a vöröses vi­lágszemléletre. Alighogy megalakult a bon­ni, úgynevezett Szövetségi Köz­társaság, máris nagy hangon kezdték propagálni az egyedül üdvözítő, békét hozó EVK-t, az Európai Védelmi Közösséget, melynek keretében Nyugat-Né- metországot újra felfegyvereznék. Niemöller, az ismert protestáns lelkipásztor kezdettől fogva e tervek ellen foglalt állást. Egyszer, egy denhami családi vacsorán Lord Vansittart heve­sen kifakadt Niemöller ellen. — Csodálkoztam, mert Vansittartot eddig a német militarizmus kér­lelhetetlen ellenségének ismer­tem. Figyelmessé tettem őt erre az ellentmondásra. — De Van, hiszen ön mindig azt az álláspontot képviselte, hogy a németeknek tele legyen az éléskamrájuk, de üresen áll­jon a fegyverraktáruk. Mióta fordította meg a vitorláját és lett a német újrafegyverkezés szószó­lója? Vansittart zavartan pislogott rám: — Igaza van, képtelenül hang­zik. De a szovjetek politikája ma még a hozzám hasonló gondol­kodású embereket is képtelen helyzetbe hozza. Az elhúnyt Neville Chamber­lain idejében sem volt a német militaristáknak annyi szószólójuk Nagy-Britannia uralkodó körei­ben, mint most, öt évvel azután, hogy kirobbantották legbűnösebb és legvérengzőbb háborújukat. Ettől az Angliától nem lehe­tett remélni semmit. Az én hely­zetemben levő becsületes anti­fasisztának valóban nem ma­radt más hátra, mint átállni a másik oldalra. Belső gátlásaim azonban még mindig túlságosan erősek voltak ahhoz, hogy a nagy ugrásra rászánjam magam. Ez alatt az egész idő alatt sú­lyos teherként nehezedett lel- kemre a kínzó bizonytalanság: mi történt Gebharddal? Minden kö­vet megmozgattam, hogy megtud­jak valámi közelebbit róla, de hiába. Végül meglepő módon sze­reztem róla végső bizonyosságot. Egyszer elutaztam Kölnbe, ahol többek között Willi családját is meglátogattam. Willi az Egyesült Álamokban maradt, s időközben meg is házasodott. Egy nap vé­gigmentem a kölni főpályaudvar előtti nagy téren, melynek déli oldalát a dóm középső hajójához vezető lépcső határolja. Megáll­tam s elnéztem, hogyan etetik a járókelők a dóm galambjait. Egy­szer csak azt vettem észre, hogy valaki rémülten, szinte magán­kívül mered rám. Végül úgy lát­szik, megemberelte magát és hoz­zám lépett. — Álmodom vagy testet öl­töd kísérteiét látok? — kérdezte képéből kikelve. — Putlitz úrhoz van szerencsém? Hasonlóságunk miatt Gebhard fivéremnek tartott. Miután fel­világosítottam, bementünk a vá­róterem b«, s az idegen ott elbe­szélte történetét. Pár hónappal ezelőtt került ki az internálótá­borból. Cebhard is abban a har­mincszemélyes hálóteremben la­kott. amelyikben ő. (Folytatjuk.) IL7AS maga előtt. Minden sejtjét ez töltötte be: úgy ült a bunker­ban, mint halálraítélt a sira­lomházban. Miért ítélték halál­ra, miért kellett -mindennek így történnie, erre kellett volna választ kapnia, amikor most szembekerült a halállal, mely. nem a lélek csendjének mély­ségeibe kényszerítette, mert ezek a kérdések belehasítottak s felelni kellett rájuk. És a vá­lasz a szívéből kiáltott: Nem, nem, nem! Nem akarok meg­halni! De a kiáltás belsejében így visszhangzott: Meg kell halnom, nincs kiút, a halált senki sem kerülheti el. • Úgy élte le az életét, ahogy épp lehetett, mintha nem várt volna rá idő előtt a halálos íté­let. Mit tettem, kiáltotta, hogy az új életet már nem láthatom meg? Egyszerű, tisztességes éle­tet akart, dolgozni akart, sokat dolgozni s közben egy kis bol­dogságra is vágyott. Túlságosan sokat akart? Miért születtem az életre, ha nem hagynak élni? Bécset látta maga előtt, a ti- roli tájat, a »Kék Dunát« dú­dolta s a kislánnyal még egy­szer benézett a Práterbe. En­nek is vége, kiáltotta benne a hang, ne siránkozz, bár a bú­csú mégis fájdalmas. De a hangtól nem tudott me­nekülni. Olyan volt, mint a hal­doklók kétségbeesett kiáltása. — így kell lennie, de miért van mindez így? A Német Biroda­lomért, akarta mondani, de a párán ésszerűen adott válasz nem bírta ki az iszonyú fájda­lom kiáltását, nem bírta el­hagyni ajkát. Nem tudta kiej­teni Németország nevét, me­lyet «okkal szentebbnek érzett, mint hogy visszaéljen vele, tpost, amikor saját magát kel­lett áldozatul dobnia. Önmagát vádolta, saját ma­gának tett szemrehányást, amiért nem menekült a nyo­morult háború elől egy íróasz­talhoz, amint ismerősei taná­csolták. Ahhoz túlságosan tisz­tességes voltam, mentegetőzött. Tisztességes! — visszhangzott benne a gúnykacaj, becstelen hülye voltál, adta meg magát s a halálraítélt előtt most, 'rö­viddel kivégzése előtt, valódi hóhérai jelentek meg. Nem az oroszok voltak hóhé­rai, akik körülfogták s elzár­ták előle a Volgához vezető utat. Egy arc jelent meg előtte, amely sok arcból tevődött ösz- sze, ismerősökéből és ismeret­lenekéből, könyvek és újságok lapjairól vigyorgott rá, látta a rádió mikrofonja előtt, beszédet mondott és parancsokat oszto­gatott, idomtalan arc volt, mely iszonyatossága ellenére is tu­dott derűsen mosolyogni s időnként ártatlanul körülné­zett... Az arc felé kiáltott, de az szigorú pillantást vetett rá s elbődült: Heil! A gyertya már csonkig égett, be kellett fejeznie levelét. Élj jól, a soha-viszont-nemlátásig. A tiéd... — írta az ismét rá­szakadó homályban. De a hang a sötétben is to­vább kiáltott. Mintha a ielkiis- meret áttörhetett volna a bun­ker falán, hogy kilépjen a je­ges, halottakkal borított sík­ságra. s mindenkit, akit hozzá hasonlóan halálra ítéltek, fi­gyelmeztessen az életre. — Soha nem hittem, hogy szó ilyen szívettépően tudjon kiál­tani. Ezt mondta: A mélyből szólok hozzád. Nem volt szük­sége nagy szavakra, egyszerűen és természetesen mondta, csen­desen, felkiáltójel nélkül. A kiáltás hozzám is elért. Egy kiáltás rázza meg a vi­lágot. Nincs hang, mely túl tudná kiáltani, s a fájdalom szavát semmi sem tudja elnémítani... De a békesség, békesség min­denkinek és mindörökre, las­san elnémítja majd ezt a kiál­tást... (Fordította: CSÁNYI LÁSZLÖ) Megvalósítható-e a mezőgazdaságban a nyolcórás munkaidő ? Egyik tsz-tag ismerősöm Dom- bóvárott érdekes kérdést vetett fel a napokban. Nevezetesen azt, hogy mikor lesz már nyolcórás a munkaidő a termelőszövetkeze­tekben? Azt mondja ismerősöm: úgy szeretne élni, mint az ipari munkások, akik reggel 8 órától délután négyig dolgoznak, mun­kaidő után leteszik a szerszámot és gondtalanul hazamennek. Ez a probléma úgy tudom, nem­csak Dombóvárott vetődik fel, hanem másutt is. Előre kell bo­csátani, hogy a probléma felveté­se ma még egyáltalán nem indo­kolt, hiszen a termelőszövetkeze­tek gépesítésének a kezdetén va­gyunk. A nyolcórás munkaidő kérdését csak a magas színvona­lon gépesített mezőgazdasági nagyüzemekben lehet felvetni, de még ott sem mindig jogosan. A mezőgazdasági termelés jel­lege alapvetően eltér az ipari ter­melés jellegétől. Nagyon sok olyan sajátossága van (függés az időjárástól, a munkák nagyfokú szezonális jellege, kritikus idő­pontok egyes munkák végzésében stb.), amely lehetetlenné teszi a munkák, így a munkaidő ütemé­nek arányos elosztását. Az ipar­ban — legalábbis a legtöbb ipar­ágban — a félig megdolgozott munkadarab várhat másnapig fél­kész állapotban, anélkül, hogy valami károsodás érné. Nem le­het ezt elmondani a mezőgazda- sági termelésről. Például, ha jön az eső, a szénagyűjtést be kell fe­jezni, még akkor is, ha a ráfordí­tott munkaidő meghaladja a 8 órát, vagy például bizonyos zöld­ségféléket le kell szedni egy kri­tikus időpontban, mert másnap­ra megváltozik a minőségük, csökken az értékük. Minden mezőgazdasággal fog­lalkozó ember rengeteg olyan pél­dát tud mondani, amely a fenti állítást igazolja. Minden paraszt« ember szerzett olyan tapasztala­tokat még a saját gazdaságában, amelyek a mezőgazdasági mun­kák nagyfokú idény jellege mel­lett érvelnek.' Éppen ezért a me­zőgazdaságban még akkor sem lehet mindig betartani a termelés dandárja idején a nyolcórás mun­kaidőt, amikor már magas szín­vonalú a gépesítés. Még akkor is előfordulhat olyan fontos mun­ka, amelyet a nyolc órán túl kell elvégezni, és amelynek elmulasz­tása komoly kárt okoz a mezőgaz­dasági üzemnek. Most még, a jelenlegi gépesítés színvonala, a jejenlegi münka- szervezet és munkaerő-ellátottság mellett képtelenség megvalósíta­ni a kötött munkaidőt, még ke­vésbé a nyolcórás munkaidőt a termelőszövetkezetekben. Meg kell azonban jegyezni, hogy ha évi átlagot számítanánk a termelőszövetkezeti tagok mun­kaidejéről, arról, amit a nagy­üzemben töltenek el, ez az átlag nem, vagy csak alig haladná meg a nyolc órát. Ugyanis télen keve­sebb munka van a mezőgazda­ságban, ezenkívül esős időben is csökken a munkával töltött mun­kaidő. Rendszeres nyolcórás munkaidő tehát egyelőre nem valósítható meg a mezőgazdaságban. A nagy­üzemek megszilárdítása, gépesí­tési színvonaluknak emelkedése, a munkaszervezet fejlődése és a munkaerő-ellátottság megvalósu­lása jelentősen megkönnyíti majd a mezőgazdasági munkát és emel­lett termelékenyebbé teszi, így csökkenti jelentősen a munkaidőt is. Addig azonban az a felada­tunk, hogy ezeket a feltételeket minél jobb, fáradságot nem kímé­lő munkával megteremtsük. GYEK IS JÁNOS

Next

/
Thumbnails
Contents