Tolna Megyei Népújság, 1960. április (5. évfolyam, 78-101. szám)

1960-04-24 / 96. szám

IRODÁLOM NÉPMŰVELÉS Parásstai György: KISÜT A NAP H allgattasd már el azt a rádiót! — a szentségit! ' Ä férfi, aki ezt kiabálta, motort szerelt az udvaron. A rádió órák óta bömbölt. A konyhaajtót nyit­va tartották, a gyászindulók és a különböző szimfóniák betöltötték az egész környéket. A szomszédo­kat ez nem zavarta, mert ott is, mindenütt szólt a rádió. S min­denütt ugyanazt. Mert napok óta csak kétségbeesett és érthetetle­nül esztelen felhívásokat közölt. És a zene, állandóan a zene. Bele lehet bolondulni. Legalább va­lami cigányzene, vagy induló lenne, de szimfóniát' rapszódia követ, azt meg románc, meg kü­lönféle gyászindulók. Őrület, té­boly. Csömör. Mert a szép is okozhat csömört. S közben senki sem tudja, mi van. És mi lenne? Téboly. A világra szabadult a sá­tán s most őrjöngve rugdossa szi­vén az embereket. Van, aki fáj­dalmában ordít, magábaroskadva sír a másik, a harmadik őrjöng és cimborájává szegődik a sátánnak, megint, másik kuckójába búvik és reszket szégyenében. Az öregasszony előjött a kiabá­lásra. — Mi bajod van? — Mondtam már. Hallgattasd el azt a rádiót. Ebbe őrül bele az ember. — Lenne más is, amibe bele le­hetne őrülni. — A férfi eldobta a franciakul­csot és felnézett. Mondani akart valamit, aztán dühösen legyin­tett. Nem szólt egy szót sem. — Visszahajolt a motor fölé. Az öregasszony is visszaballa­gott a konyhába és néhány má­sodperc múlva elcsendesült a rá­dió. A motoron már semmi csinál- nivaló sem volt. Egy hét óta ál­landóan javítja a gazdája. Nap­jában szétszedi. Csiszolja, simít- gatja. Fényesíti. Minden csavart újra meghúz. Hogy másnap az­tán megint széttrancsírozza. Egy hete így megy ez. Azóta jóformán még az utcán se volt. Szomszéd­jával is csak néha vált szót. Ke­rülik, egymást. Ha mégis talál­koznak, hol az egyik, hol a má­sik kérdezi meg: »Mi újság?« »Semmi különös«. Mindig ez a fe­lelet. Se több, se kevesebb. Mit is lehetne mást mondani? Gya­nakodva méregetik néha egy­mást. Ki tudja mi lakik a má­sikban? Nem lehet eléggé óvatos az ember. Az öregasszony megint megje­lenik a folyosón. — Béla, gyere fel! Azt mondja a rádió, hogy mindjárt beszél a Mindszenty. — Mit érdekel engem?! Törje ki a kórság azt is. Aztán mégis megkérdi: — Mikor beszél? — Azt nem mondták, csak any- nyit, hogy rövidesen. Meg hogy hercegprímás. Szólhatnál Ferinek is. Nekik rossz a rádiójuk. — Hercegprímás! Mi az isten? Már megint? — ledobta a szer­számokat s indult a szomszédért. Félórája is van talán, hogy vár­ják a beszédet, de a tízpercen­ként ismétlődő felhíváson, kívül semmi. Meg a zene. Most is. Ál­landóan. — Csak egyszer legyen már vége ennek a hajcihőnek. Az em­ber megőrül el tői a sok muzsiká­lástól. Eddig sem szerettem, de most aztán már csömöröm van tőle. — Ami azt illeti akad még né­hány dolog, amitől csömört kap­hat az ember. — A .szomszéd a halk megjegyzés után félszemével figyelte a férfit, hogyan fogadja az odavetett mondatot. Amaz megérezte, mit szeretne megtudni a másik. Érezte a kí­váncsiságot. Az óvatosság meg bosszantotta. »Mit gondol ez? Nem vagyok én spicli. Tudom, hogy párttag, mit sumákol most?« — Akad. De mi már edzettek vagyunk a csömör ellen. Vagy inkább a csömörtől. Mivelhogy azelőtt is volt benne részünk egy- párszor. — Már ki hogy van vele. Azo­kat a régebbieket inkább szégyell­ni lehet, meg bosszankodni miat­tuk. De úgy együtt az egész nem volt gusztustalan. Sőt. Ez meg... — Nézze, ne játsszuk meg itt magunkat. — Szúrósan nézett Feri szemébe. — Maga tudja, hogy én ki vagyok. Azt is, hogy továbbszolgáló altiszt voltam a múlt hadseregben. Én is tudom, hogy maga kicsoda. Ne féljen, nem vagyok spicli. Meg felkelő sem. — Ez utóbbit úgy ejtette ki a száján, mint amikor valami gusztustalan dologról beszél az ember. Nem haraggal, inkább mint amikor a család szégyenéről kell beszélni. Az öregasszony szólt közbe: — Azok közt is vannak rendes emberek. — Kicsoda? Talán a Hárosí gyerek? Mihaszna, munkakerülő. Most meg géppisztollyal szalad­gál. Vagy talán a Nyíri? Tegnap olyan részeg volt megint, mint a török zászló. Ügy ordítozta a »Talpra magyar«-t, hogy szegény Petőfi nem tud vagy két hétig nyugodni sírjában. — Miért a Radók talán kü­lönb? Azt kiabálja egész nap, hogy minden kommunistát fel kell akasztani, mert azok vették el a bádogosműhelyét. De ő még csak fegyvert se fog. Ahhoz gyá­va. Várja a sült gesztenyét. — A Radók az egy külön kér­dés. Az egy féreg — vágta el a vita fonalát Béla. — Az is volt mindig. A szomszéd egy szót se szólt. Két térdére könyökölt. Tenyeré­be hajtotta a fejét s mereven bámult maga elé. Az öregasszony kétszer is szólt hozzá, mire meghallotta. — Most mi lesz, Lónyai úr? — Nem tudom, Szabó néni. Nem tudom. Béla már mozdult, hogy szól­jon, de meggondolta magát. Ekkor Lónyai azt mondta: — Tudom, hogy most mit gon­dolnak rólam. De nincs igazuk. Nem tudom mi lesz. Még azt se tudom, hogy mi van. Tudják mi a legrettenetesebb? Nem tudok hinni. Hát kinek higyjek? A mi­niszterelnök kommunista, meg egy csomó miniszter is ni. A László Jóskát meg tegnap fél­holtra verték. Az is kommunista. A Kiégi bent van a nemzeti bi­zottságban, az utcán meg azt kia­bálják, hogy minden zsidót ki kell irtani. A szocializmus megúj­hodásáról és megtisztításáról be­szélnek, a Radók’ meg biztos ben­ne, hogy visszakapja a műhelyét, a nyolc segéddel. Hát mi ez? Mi van itt? Honnan tudjam én, hogy mit kell csinálni? — Ha maga nem tudja, miért nem kérdi meg valakitől? — alig hogy elhangzott, a kérdező, Béla is érezte, hogy ostobaság, amit kérdezett. — Kitől kérdezném? Az atya­úristentől? Pártbizottság volt — nincs. Alig merünk köszönni egy­másnak az utcán. Nein tudjuk ki­ben mi lakik? Kérjem talán én is az »isten áldását« a nemzeti bi­zottságra? Tegnap valaki, párttag negyvenhét óta, azt kérdezte tő­lem, hogy jó ez az eszme? A kommunista eszmét kérdezte. Mit felelhettem volna? Otthagytam. — Az eszmével nem is lenn° semmi baj. De azért sok minden nem tartozott az eszméhez, ami itt megtörtént. — Nem tartozott, nem tarto­zott. De felelős vagyok azért én? Jó, vegyük úgy, hogy felelős. De akkor azért is felelős vagyok, ami jó történt ebben az ország­ban. Van-e itt egyetlen szegény ember? Azok között, akik dolgoz­nak? A rothadt életber nem ment így a sora senkinek, mint mostanában. Az öregasszony szó't közbe. — Én nem értek a politikához, de azért nem tett volna szabad annyi embert megbántani. Ma­guk mindig csak előre néztek, de arról elfeledkeztek, hogy néha körül is kellene nézni. — Körülnézni? Most aztán kö­rülnézhetünk... — Azért ne keseregjen fiam, nálunk itt jó helyen van. És ta­lán még arról sem késett el, hogy körülnézzen. A rádióban végeszakadt a ze­nének, a bemondó azonnalra ígér­te Mindszentyt. Néhány másod­perc szünet és megszólalt a ré- genhallott hang. Tele gyűlölettel, számonkéréssel. — A kutyaúristenit, ez meg­mondta. — Béla felugrott a szék­ről s úgy hadonászott, mint aki megzavarodott. Az öregasszony csitította: — Béla, elment az eszed? — Nem hallotta? A papoknak mindent vissza, a proli meg dö­göljön meg. Meg a független bí­róság. Hallotta. Feri — rázta meg Lónyai vállát — milyen jo­gon beszél így ez a , ez a... ez az ember? — Dühében a konyha kövére köpött. — Eh, szakadjon össze ez az egész kórságos világ. — I,erohant motorjához, de nem volt ott egy ‘percig, visszajött. Közben akkorát húzott az egyik csavaron, hogy megszakadt a me­nete. Amikor belépett a konyhába, az öregasszony beszélt. — Tényleg igaz ez, Feri? Én szegény asszony vagyok, én meg­leszek ezután is, de mi lesz a nyugdíjjal? Meg az OTI-val? Ugye Béla azért megmaradhat az i állásában? Sok ám a haragosa, ' mert egy ideig a begyűjtésnél dolgozott. — Nem tudom, Szabó néni, nem tudom. Az öregasszony egyszerre csak kiegyenesedett. Egy pillanat alatt megváltozott az arca. megnőtt e»y fejjel. — Én tudom. Feri. Itt vannak az oroszok. Ha most se, ha ebbe se avatkoznak bele, akkor, ak­(Folytatás a G oldalon,) r()cuárnapi jegyzet Néhány fiatal társaságában öltöttem néhány órát az elmúlt napok egyikén. Beszélgettünk mindenféléről, különösen a fia­talokat érdeklő dolgokról. Jól- tájékozottak ezek a fiúk és lá­nyok, ismerik a világot, amely­ben élnék, úgyszólván minden­ről tudnak s határozott — ta­lán a kelleténél kicsit határo- rozottabb is — véleményük van mindenről. Egy kissé túlságo­san a motorikus dolgok felé te­relődött a figyelmük, ha fontos­sági sorrendet állítanánk fel, akkor például az irodalom és művészet valahol a nyolc-tize­dik helyen szerepelne, s a leg­elsőn persze a motor, vagy autó, azt követné az NB I-es labdarúgó-mérkőzések sorsa, majd az olimpia várható ki­menetele, stb. De ez végered­ményben nem is kifogásolható, minden kor fiatalságának meg­volt a maga érdeklődési köre. .4 mostani fiataloké ilyen. S ekkor miért, miért se, meg­pendítettem, tudják-e mi volt az a boletta? Nyolcuk közül eny sem tudta, amint íjiond- tálc, fogalmuk sincs róla. A munkanélküli segélyről hallot­tak, meg a munkanélküliség­ről, de csak egészen homályos fogalmaik voltak. A hitbizo- mányt a diákok tudták micso­da, a többiek nem. Arra egy sem tudott válaszolni mi a kü­lönbség a cseléd és a sommás között? A kény szeregy ességről még nem is hallottak, a váltó­ról már igen, de még egyikük sem látott. És egyikük sem lá­tott mén eleven grófot, vagy bárót. Kik voltak azok a viri­listák? Ugyan kérem!? Bedó- rendszer? Honnan tudnák? Amikor azt kérdeztem, tud­ják-e ki volt az a bizonyos Ró­bert bácsi? — nevettek. Azon, hogy ők is mondogatják néha, ha kérnek tőlük valamit: »nem vagyok én Róbert bácsi«. De hogy ki volt a vén szélhámos, nem tudtak róla semmit. Per­sze egyikük sem evett még in­gyen konyhán ingyen levest. Biztosak benne, hogy egyikük­ből sem válik munkanélküli, vagy értelmiségi szükség rrtun- kás. Fizetés nélkül dolgozni? — Kinevettek. Hogy azelőtt vala­ki elment a megyeházára, vagy MAIIM Ha a nevét halljuk, a gye­rekkor világa jelenik meg előt­tünk, amelyet az ő alakjai né­pesítettek be, a furfangos Ta­más úrfi, a javíthatatlan Huck­leberry vagy a Koldus és ki­rályfi felejthetetlen hősei. Sok­oldalú tehetsége itt mutatkozik meg legrokonszenvesebb és te­gyük hozzá, legmaradandóbb formában. A Mississippi, gyer­mekkönyveink leggyakoribb színhelye egy kicsit a mi fo- lyónk is lett, s ma is úgy gon­dolunk erre a hatalmas, lustán hömpölygő folyamra, mint a gyerekkori ábrándok egyik leg­szebb vidékére. Mark Twain ízig-vérig ame­rikai, az új világrész első írója, aki szakítani tudott az európai hagyománnyal, aki saját korát és az amerikai embereket akar, ta ábrázolni. Európ . az ő köny­veiből ismert- meg Amerikát, irodalmi értéke és jelentősége azonban több em .. : népi író. a szónak valódi értelmében, aki hangot tudott adni az igazi amerikaiak derűjénsK, sajátos gondolkodásmódjának. Ez olcoZ ta azt is, hogy Európa úpv ün­nepelte, mint egy fejedelmet: Mark Twaint nem szédítette- meg a siker, -megmaradt a s í­jét amerikai .gond.'Ikodásmnd. ja mellett s nem akart, min! annyi más kortársa, európai re­gényt írni. Élete is az új világrész ú' élei formáját példázza. Népi származás, aki nehezen inda! pályáján, sokféle mesterséggel próbálkozik, főbbek között ha­jókormányos a nagy folyamon, a városházára fizetés nélküli díjnoknak, a későbbi véglege­sítés reményében? Ugyan ké­rem, az régen volt. Hallottak róla, hallottak, de talán hiszik is, nem is. Mit tudnak a nu­merus claususról és a numerus nullusról? Semmit. Ettek-e már a valamikor ál­talunk sem kedvelt, de kény- szerűségből fogyasztott »diák­abrakot«, ezt a cukorkák tör­melékét, — elnézést a kifeje­zésért — söpredékét? Vagy ép­pen absniclit? Mivel hogy cu­kor nélkül még csak meg lehet lenni, de valami húsféleségre a múltban is szükség volt reg­gelire, vagy vacsorára. Pick szalámi akkor is volt, prágai sonka is, ezt ették százan, az absniclit ezerszer százan. Mi­velhogy az olcsóbb volt. Egyéb­ként ugyanolyan maradék tör­melék, söpredék mint a »diák- abrak-«, csak a hentesboltokban ryűlt össze és ott árusíttatott. Ezekről már nem is tudnak a mi fiataljaink. S igazán szívből lehet örülni annak, hogy nem tudnak róla, legfeljebb hallják, mert azért nem árt néha emle­getni, jobban megbecsülik úgy a mát, ha ismeretes a tegnap. De a gyakorlatban ne ismerjék meg a tegnapot sohasem. Hogy néha kicsit könnyel­műek többet követelnek, mint amennyi kijár nekik, hogy pa­zarlók, hogy törtetőnek látsza­nak, hogy túlzott a magabiztos­ságuk, hogy kellő megalapozott ság nélkül ítélkeznek elevenek és holtak felett, hogy szeret­nek szépen öltözni és jól élni, hogy nem akarnak hallani a keserves múltról — értsük meg őket, a maguk módján igazuk van. Harminc évvel ezelőtt is ilyenek lettek volna a fiatalok, de nem ' lehettek, a mindany- nyiunk által jólismert okok miatt. örüljünk neki, mert tiszta szívből örülhetünk, hogy mind­ezekről már nem tudnak a mai fiúk és lányok s legjobban ők örülhetnek, hogy az ő sorsuk már nem apáik sorsa, s minden okuk megvan rá, hogy saját je­lenüket megbecsüljék, jövőjü­ket pedig segítsenek még szebb­re formálni, LETENYEI GYÖRGY• TWAIN a Missisippin, amelynek egyet­len és igazi költője lesz. 1866 körül jelentek meg első írásai, s amikor látta, hogy mellésze­gődött a siker, mint annyi más kortársa, ő is meg akart gaz­dagodni. Előbb csak kiadó­vállalatot szervezett, amely saját műveit adta ki, hogy így elkerülje a könyvkiadók ki­zsákmányolását, majd ezzel sem elégedett meg, nyomdát vásárolt s ebbe fektette minden vagyonát. A vállalkozás, amely nagyon emlékeztetett Balzac hasonló próbálkozására, nem sikerült. Hogy anyagi vesztesé­gét behozza, felolvasókörútra indult, Végigjárta Európát s többek között Budapesten is megfordult. Az 1895-ös eszten­dő ezért nevezetes fordulópont leiében, ez jelentette az igazi s";cert, a valódi hódítást. Még 15 évig élt. 1910-ben hali meg, ütvén esztendővel ezelőtt. Mark Twain . hatása azóta r;em csökkent, sőt az elmúlt 50 tv társadalmi regényeit is va­lódi helyükre tette. Kitűnő no­vellái, az Egymillió fontos oank.jegy című regénye való­ban maradandó alkotások. Per­sze ezek sepr csökkenthetik 'if­júsági regényeinek értékét, mert ha Mark Twainre gondo- ‘ :nk, elsősorban ezek jutnak eszünkbe. Huckleberry, Tom Sawyer, a koldus és a királyfi. Most, halált nak ötvenedik v.'orduló'a alkalmából az . egész világon megemlékeztek róla. fí ünnepié "ében részt vett a Béke-Világtanács is. (íj

Next

/
Thumbnails
Contents