Tolna Megyei Népújság, 1960. március (5. évfolyam, 51-77. szám)
1960-03-13 / 62. szám
ka /(vj — Halló, itt Jutka, Hófehérkével szeretnék beszélni... GYERMEKEK JELMEZBÁLON — Azért kaptál kettőt mami, hogy választhas- No, szép kis lovagom van, megszökött sunk belőle? GYERMEKSZAJ F íHfe-a. törhetetlen bábák KAPHATOK . — Próbáljuk ki Jutka, valóban törhetetlen-e? BEPILLANTÁS EGY MÉHÉSZETI SZAKELŐADÁSRA MESÉL A PESTI TELEFON Tudesnéiny és technika LÉGGÖMBRE SZERELT TÜKRÖS TELESZKÓP Georkij, P.okrovszkij professzor kifejtette? hogy a Föld elektromágneses mezejét felhasználva könnyű «repülő-készülékeket« lehetne felbocsátapi az atmoszféra felső rétegeibe. Á polimér hártyából készült léggömb falai negatív töltésűek, ennélfogva a Föld pozitív elektromágneses mezeje taszító hatást gyakorol a gömbre, amely mintegy súlytalanná válik. A repülésnek ez az új elve ma még fantasztikusnak tűnik — jelentette ki a tudós. — Távlati perspektívában azonban kihasználása nemcsak csábító, hanem eléggé reális is. Pokrovsjkij professzor lehetségesnek .tartja, hogy a Föld elektromágneses terében »úszó« léggömbök segítségével gigantikus tükrös teleszkópot szerkesz- .szenek a távoli csillagvilágok tanulmányozására.' A teleszkóp ho- ,morú tükörfélülélét két léggömbre szerelnék fel. A különleges vékony mdanyág hártyából , készült konstrukció’ gyakorlatilag súlytalan lesz. A gömbök összehajtott formában könnyen elhelyezhetők a rakéta műszertartályában, amely a gömböket a szükséges magasságba felviszi, megtölti, gázzal és statikai elektromossággal. A hártyateleszkóp tükre egy hektár nagyságú lenne, vagyis több ezerszer akkora, mint a Földön eddig épült legnagyobb tükrös teleszkóp. Pokrovszkij professzor rámutatom, hogy ezzel a módszerrel rá- diáleleszkópűk--.és._.halalraas- naperőművek is létesíthetők. A Föld felett lassan szálló' «elektromos gömböket« a' professzor véleménye szerint televíziós reléállomá- so-.vént is fel lehet használni. ■ Á TEHÉN GYOMRA — VEGYI LABORATÓRIUM ,.z embér'ék tudományos■■■• meggondolásokból nem szívesen válKeresztr toztatják meg étkezési szokásaikat.' Éppen ezért a »tudományos táplálásának« szinte nagyobbak a lehetőségei a háziállatok tenyésztésénél. A biokémikusok manapság már majdnem teljesen analizálni tudják az állatok anyagcseréjét és ezt a folyamatot irányítani is képesek. Tudjuk, hogy utóbbi időben sikeres kísérletek folytak hizlalt ökrök takarmányának penicillinnel való keverésével. Az állatok az.antibiotikumos táplálékot jobban kihasználják és ez fejlődésükben előnyösen megmutatkozik. A vegyipar nemrégiben Oleandomycin néven speciális készítményt állított elő, amelyet a ta- karmánvba keverve adnak'az .állatoknak. A legjobb takarmánykihasználás mellett sem fejlődnek azonban az állatok, ha nyugtalanságuk következtében a hízásuk nem állandó. Ez az oka, hogy hizlalásra eddig is jnkább ökröket fogtak be, amelyeknek kiegyensúlyozottabb a »lelkivilága«, mint a bikáé, vagy a teheneké. Újabban foíeg Amerikában az állatok megnyugtatására nyugtató-pirulákat alkalmaznak. Kiderült, hogy például a szállítás okozta nyugtalanságot sokkal könnyebben legyőzik, ha takarmányukba nyugtatószereket kevernek. A biokémikusok utóbbi időben sokat foglalkoztak a takarmány hormonokkal és más kémiai anyagokkal való keverésével. Legnagyobb jelentősége ennek az an'ya- tej nélkül felnövő fiatal állatok tenyésztésénél van. A tudósok egyelőre, elméletben dolgozzák ki a problémát, lehet-e.--tisztán mesterséges útón előállított táplálékkal' állatokat tenyészteni? — Persze, gyakorlatilag erről pia még nincsen szó, de ha Földünk lakossága az eddiginél is Nagyobb mértékben szaporodik,'Előfordulhat,- hogy a jövőben a háziállatokat kizárólag pontosán adagolt kémiai, iqlüátöfckár " "fogjak táplálni. _________2^, - ' e j t v é n y VÍZSZINTES: 1. Modeszt Retrovirs Muszorgszkij operájarvik címe. 12. Megérdemeltnél több. 13. Sötét kis italmérés. 14. Bírsz. 16. A nyomdagépek bizonyos fajtáit nevezik így. 18. Korjelző. 19. Helv_ határozó. 20. Hamis. 21. Imavégződés. 24. Fontos szérV. 27. Keverve oítás. 31. Fordított állóvíz. 33. Férfinév 34. Háromes (!). 36. Jrányszó. 37. Idegen férfinév. 39. ... .más. 40: Az a személy, áld pénzzel tartozik valakinek. 42. Péter, Vilmos. 43. Orosz' folyón. 43. Jelen volt az esetnél. 47. Erzé (!). 48. Mássalhangzótlan éra. 49. Gia- eomo Puccini kiváló olasz zeneszerző operájának címe (1858— 1924). 51. Sajátkezűleg. 52. Élest!). 53. Olasz folyó 54. Nikkel vegyje- le. 55, Oszkár, Ede. 56. Aromája. 58. Döfő. 61. Don össze-vissza. 63. Verdi egyik operájának címe j FÜGGŐLEGES: 2. Budapest egyik kerületének neve. 3. Koc v alkatrész. 4. Angolul eredmény. 5. Ász keverve. 6. Kettősbetű. 7. Orosz folyó. 8. Sűrű. 9. Kelj útra. 10. Nándor, Imre, Jenő. 11. 1 nvolcadrészre hajtott papíralak. 14. Titán vegyjele. 15. Verdi másik operája. 17. állati szállás. 22. E nap. 23. Vizi növény.. 24. Ugyanaz mint a 34 vízszintes. 25. Betűt vet. 26. Léa Ee’ibes operájának címe. 28. Mosóedény. 29 Adagol? 30. Kenessey Jenő táncjátékának címe. 32. Évszak. 35. Sándor becézve. 36. Egyik megyénk. 38 U. O. 41. Német személyesnévmás. 44. Férfinév. 43. Latin évben. 50. Ugyanaz, mint a 37 vízszintes. 57, Betű kimondva. 59. Hízó rész. 60. Helyrag. 61. Olló magánhangzói. FIGYELEM: Az o és ó illetve ö és ő betűk között nem leszünk küf lönbséget.