Tolna Megyei Népújság, 1960. március (5. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-05 / 55. szám

TOLNA MEGTEI NÉPŰJSAG 1960. március 5. Hruscsov elvtárs beszédet Folytatják a mentési munkálatokat mondott Kabulban Kabul (TASZSZ): Pénteken a szovjet és afgán zászlókkal feldí­szített balui stadionban több ezres tömeg gyűlt össze az Afganisztán­ban tartózkodó Hruscsov szovjet kormányfő tiszteletére rendezett nagygyűlésen. Muhamed Szadik, Kabul város polgármestere üdvözlő szavai után a jelenlevők viharos tapsa köze­pette N. Hruscsov lépett a szóno­ki emelvényre. — Államaink viszonyában, — jegyezte meg Hruscsov — soha nem volt jele annak, hogy a na­gyobb állam fölényeskedett volna. Ellenkezőleg, a mi viszonyunk, a nagy és kis államok őszinte, egyenjogú együttműködésének meggyőző példája. A továbbiakban utalt arra, hogy a Szovjetunió sokoldalú se­gítséget nyújtott és nyújt a jövő­ben is Afganisztánnak. Ezt úgy tesszük, ahogyan a jó szomszéd­nak kell tenni, — mondotta. Délkelet-ázsiai útján szerzett benyomásairól szólva Hruscsov el mondotta, hogy mindenütt hatá­rozottan megállapíthatta: az em­berek békét, barátságot, virág­zást, boldogságot akarnak. Még nagyon sokat kell tenni a földön azért, hogy gyorsabban menjünk előre a haladás útján — mondot­ta. — Mindenekelőtt le kell számol ni a hidegháborúval, véget ke1! vetni az erőpolitikának, a fenye­getésnek. Agadir: (MTI) A fáradt és ki­merüli, menekültek áradata re­pülőgépen, autón, gyalog tódul ki a földrengés sújtotta Agqdirból, maga mögött hagyva a közel há­romezer eltemetett és a legalább ugyanennyi, még a romok alatt fekvő halottat. Az AP hivatalos forrásból származó adatként köz­li, hogy a szerencsétlenség kö­vetkeztében háromezerkétszáz személy sebesült meg, közülük 1200 súlyosan. A marokkói kormány a jár­ványveszélyre tekintette! elren­delte a város kiürítését. A mo­hamedán lakosság körében máris előfordult néhány tifusz-megbete- gedés..Intézkedéseket hoztak oltó­állomások felállítására és a la­kosság beoltására tífusz ellen. A nagyszabású mentési mun­kálatokat az éjszakai szünet után pénteken hajnalban tovább foly­tatták. Amerikai és francia kato­nai hatóságok, továbbá a rabati kormány szóvivője is cáfolta, hogy a járványveszély miatt be­szüntetik a mentést. Szerdán 71. 'csütörtökön 37 személyt hoztak ki élve a romok alól, köztük egy francia asszonyt, aki megmentése után néhány órával egészséges fiú gyermeknek adott életet. Hruscsov Libériába látogat Moszkva (TASZSZ): Nyikita Hruscsov, a Szovjetunió Minisz­tertanácsának elnöke elfogadta Tubman elnök meghívását és al­kalmas időben hivatalos látoga­tást tesz majd. libériában. Ugyanakkor Hruscsov meghívta Tubman elnököt, hogy a szovjet kormány vendégeként látogasson el a Szovjetunióba. Libéria elnö­ke a meghívást szintén elfogadta. A két látogatás idejét diplcmá- I ciai úton hangolják majd össze. Párizs megdöbbenéssel fogadta de Gaulle algériai kijelentéseit Párizs (MTI): Párizsben a szó szoros értelmében megdöbbenést keltett de Gaulle tábornok Algé­riában a Constantine megye észa­ki részén állomásozó egységek tisztjei előtt tett több kijelentése. Guy Mollet, amikor elolvasta a köztársasági elnök megnyilatko. zásairól érkezett első híradásokat, ezt mondotta: — Nem híhetem, nem hihetem..^ Parlamenti körökben az első kommentárok burkolt ultimá­tumról beszéltek. Az Algírból Párizsba érkező hírek viszont azt mutatják, hogy Algír ultrái lelkesen tapsolnak a köztársasági elnök kijelentései­nek. Az algíri sajtó dicshimnuszo­kat zeng, hogy de Gaulle tábor­nok katonához méltó nyíltsággal leszögezte: a franciák Algériában maradnak, hogy a francia hadse­reg végső győzelméig nem lesz semmilyen politikai kezdeménye­zés. Csütörtökön az algíri mozikban hosszú idő óta első ízben meg­tapsolták a filmhíradók kockáin megjelenő de Gaulle tábornokot... Algíri ultrák szerint most már csak két lehetőség között választ­hatnak az algériaiak egy esetleges népszavazáson: Algéria „francia- sítása” ég. a föderális gondolat kö­zött: de Gaulle tábornok már ki­zárja Algéria függetlenségének le­hetőségét. A francia baloldali sajtó kiemeli a köztársasági elnöknek azt a ki­jelentését, hogy a háború még so­káig fog tartani Az Humanité legalábbis „igen nyugtalanítónak" tartja a köz- társasági elnök megnyilatkozását. — Kinek kell hinni? — veti fel a kérdést a Francia Kommunista Párt lapja. — A január 29-i de Gaülle-nek-e, vagy a csütörtöki kijelentések de Gaulle-jának? A háborúnak tovább kell tartania? Nem! A harcok befejezése lehet­séges, s a népi akció kikényszerít­heti. hogy végetvessenek a véres kétértelműségnek. Még a szocialista Populaire is megdöbbenéssel ír arról, hogy a köztársaság elnöke nem hisz többé az FLN párizsi útjában, és hogy lemondott a hamarosan bekövet­kező fegyverszünet lehetőségéről. A szocialista párt úgy véli: a fegyverszünet az algériai problé­ma megoldásának nélkülözhetet­len feltétele. Befejeződött Washingtonban a leszerelési tárgyalásokat előkészítő nyugati megbeszélés Washington (MTI). Nyugati je­lentések szerint csütörtökön Was­hingtonban befejeződött a leszere­lési tárgyalásokat előkészítő ötha­talmi nyugati értekezlet, amelyen az Egyesült Államok, Anglia, Fran ciaország, Kanada és Olaszország képviselői vettek részt. A Reuter arról számol be, hogy a washingtoni tanácskozáson sike­rült lényegében megegyezni az angolok tervei alapján kidolgozott háromszakaszos leszerelési terv­ben, amelyet valószínűleg előter­jesztenek a tíztagú leszerelési bi­zottságban. A terv értelmében fokozatosan csökkentenék a fegyverzetet és a hagyományos haderők létszámát, majd megtiltanák minden tömeg- pusztító fegyver használatát és nemzetközi ellenőrző szervezetet hoznának létre Szovjet íróküldöttség az Egyesült Államokban New York: (TASZSZ) Az Egye­sült Államokban tartózkodik a szovjet irók küldöttsége, amely­nek tagja Sztyepan Scsipacsov, Leonyid Leonov, Muhtar Auezov és Olesz Goncsar. A szovjet írók kéthetes amerikai tartózkodásuk alatt megtekintették New Yorkot, Washingtont, Kalifornia államot és Los Angelest. Találkoztak és elbeszélgettek a modern amerikai irodalom, képviselőivel, írókkal, költőkkel, dramaturgokkal. New Yorkban a küldöttség meglátogat­ta a legnagyobb amerikai írószer­vezetet, az amerikai szerzők egye­sületét. Érdekes beszélgetés zaj­lott le a szovjet irók és a Colum- bia-egyetem szláv fakultásának tanárai és diákjai között. Was­hingtonban a vendégek megismer­kedtek az amerikai kongresszusi könyvtárral és jelen voltak a sze­nátus egyik bizottságának ülé­sén. A szovjet íróküldöttség március 17-ig tartózkodik az Egyesült Ál­lamokban. Gyásxnapot tartottak \ra fisz afö l d ö n 1 Események sorokban Washington (AP). Az amerikai külügyminisztérium szóvivője pán teken hangoztatta, a minisztéri­umhoz nem futottak be értesülé­seit azokról a Nyugai-Németor- szágból származó hírekről, ame­lyek szerint Walter C. Dowling bonni amerikai nagykövet Bonn­ban kijelentette, az Egyesült Álla­mok jóváhagyta, hogy Nyugat- N.émetország „katonai utánpótlá­si raktárakat" létesítsen Spanyol- országban. * Düsseldorf (ADN). A Nyugat - Németországban illegalitásba kényszerűéit Német Kommunista Párt küldöttei Köln társ égében február első felében többnapos ér­tekezletet tartottak. Az ülésen Ueauinn, a párt főtitkára hangsú­lyozta, a párt legfontosabb fela­data, hogy harcoljon a törvényes­ség visszaállításáért és a munkás- osztály akejóegységéért. A küldöttek értekezlete felszí) • lítóttá Nyugat-Németország népét, küzdjön azért, hogy Németorszá­got megmentsék egy új háború borzalmaitól. „Városi repülőterek" Moszkvában Moszkva (MTI) A nagy forga­lom miatt meglehetősen sokáig tart a Moszkvától több mint. 30 kilométerre fekvő vnukovói ésse- remetyekovi repülőtér megköze­lítése. Ezért most Moszkva több pontján úgynevezett városi re­pülőtereket létesítenek és innen menetrendszerű helikopterek szál­lítják majd percek alatt az utaso­kat az említett repülőterekre. Peking: (Uj Kína) Orton E. Chirwa, az afrikai nemzeti kong­resszus jogi tanácsadója csü­törtökön tartott sajtóértekezletén közölte, táviratot küldött Macleod angol gyarmatügyi miniszternek, aki elhatározta, hogy a közeljövő­ben Nyass7aföldre utazik és a helyszínen tárgyal az ország al­kotmányáról. (jhirv/a táviratában flgv?1 "estette a minisztert, az al- ■ '1 folyó tárgyalásokon paoirendre kell tűzni i Bandának, az afrikai ) mozgalom vezetőjé- : -........ társainak haladéktalan Párizs: (MTI) A francia bé­kemozgalom kettős levelezőlapo­kat hozott forgalomba. A lap egyik fele N. Sz. Hruscsovnak, a Szivjetunió Minisztertanácsa el­nökének, a másik fele de Gaulle tábornoknak van címezve. A le­velezőlapok szövege azonos. Fel­adójuk által juttathatja kifeje­zésre: mit vár a francia nép a történelmi jelentőségű francia— szovjet találkozástól. A párizsi tárgyalások megvet­hetik a fy§t ország gyümölcsöző együttműködésének alapjait: hoz­zájárulhatnak ahhoz, hogy a nagy hatalmak megoldást találjanak az európai problémákra és végleg szabadlábra helyezését, a Nyassza- földön élelbeléptetett rendkívüli állapot megszüntetését, Nyassza- föld kiválását a közép-afrikai ál­lamszövetségből és függetlenségé­nek megadását. Az afrikai kongresszus csü­törtökön ^gyásznapot« tartott mindazoknak az afrikaiaknak em­lékére, akik tavaly életüket ál­doztál?: a gyarmati uralom ellen vívott harcban és mint rokon- szenv megnyilvánulást azok iránt, akiket bebörtönöztek, mert küz­döttek az afrikai népek függet­lenségéért. mus veszélyeit. Az atomfegyver­kezési hajsza megszüntetéséhez és a népek békés együttműködésé­nek kialakításához is hozzájáru­lást jelenthetnek e tárgyalások — mutat rá a hékemozgalorp leve­lezőlapjainak szövege. Majd meg­állapítja, hogy a francia közvé­lemény tél es támogatáséról biz­tosítja e célok elérésében r. szov­jet kormányfőt és a francia köz- társasági elnököt. A francia békeharcosok min­den bizonnyal tízezer-számra, kül­dik el e levelezőlapokat Hrus­csov és de Gaulle címére az Ely- séc-palotába a tárgyalások ide­jén. a francia héKGmozqslam Hruscsovhoz és de Gauílsiicz címzett Kéttűs levelszölapsKst hozott JsrgaSanröa kiküszöböljék a német militariz­PUTLITZ: Németországból—) C Németországba (52) Ugyanúgy, mint általában a kö- zöaségnek, a nagyköveteknek is mintegy három órával a tulajdon­képpeni ünnepélyes aktus előtt el kellett foglalniuk helyüket. A hosszú várakozási idő alatt az em­beri szükségletek is érvényesíteni akarják jogaikat, s így az apró- dókra hárult az a feladat, hogy ezzel törődjenek. Ha valaki kéz­felemeléssel jelt adott, hogy rö­vid időre el szeretne tűnni, az apródoknak kellett odaugrani. — Nos, a diákok összeesküdtek, hogy Ribbentrop kézfelemelését figyel­men kívül hagyják. Azzal az ál­lítással vágták ki magukat, hogy ők azt mindig »német köszöntés­nek« vélték. A magas vendégek egynéme­lyekénél három óra alatt az éh­ség is jelentkezett, ilyen esetek­re azonban egy templom nincs előkészülve. Ennivalót nem lehet bevinni, mert az angol udvari szertartás szigorúan előírja, hogy az udvari öltözéken nem lehet zseb. A hölgyek még a retikkült sem vihették magukkal. Akadt azonban néhány lady, aki seg1- tett magán. Hercegnőnek, gróf­nőknek és marquise-eknek a ki­rály koronázása alkalmával dia- démjüket a fejükön kell visel­niük. A diadém alatt elfért egy szendvics, melyet alkalmas pilla­natban diszkréten elő lehetett venni és elfogyasztani. A zsíros papírt azután összegyűrve vala­melyik apródnak titokban a mar­kába nyomták, hogy tüntesse el. A Buckingham-palotában meg­rendezett udvari bálon magam is részt vettem. Valóban mesébe illő látványt nyújtott. A ruhák és ékszerek pompája minden képze­letet felülmúlt. Láttunk olyan ne­mes női alakokat, melyeknek tö­kéletes szépsége előtt minden föl­di halandónak térdre kell borul­nia. De hogy a gondolatoknak milyen gazdagsága rejtőzött a fes­tett szemöldökök mögött, azt jobb nem firtatni. A férfiak közül leg­inkább kiváltak pompájukkal az egzotikus hatalmasságok, s ezek közül is elsősorban a maláji szul­tánok és az indiai fejedelmek. A büfénél mellettem állt a fiatal, barnaszemű jaipuri maharadzsa, rózsaszínű, ékszerekkel telehím- zett selyemöltözékében. Vállsza­lagja alatt rubinokkal és gyémánt kövekkel ékesített arany tőr füg­gőt, turbánján ametisztekkel sze­gélyezett boglár ékeskedett, mely­nek közepéből egy óriási rubin villogott elő. A kissé mongol tí­pusú nepáli fejedelem fején egy sárga selyemellenző-félét hordott, melyet fenn zafirék tartott össze, a zafirékből egy ragyogó gyöngy- toll nyílt ki, ennek szélein kerek két tucat, szőlőszem nagyságú smaragd himbálódzott. Ahova lé­pett, ahova nézett az ember, mintha az »Ezeregyéjszaka« r,lak­jai elevenedtek volna meg előtte. Tánc is volt. Én egy hölggyel valcerlépésben bemerészkedtem a trón körül nyüzsgő sűrű tömegbe. Nem törődtünk vele, hogy ide- oda löknek, tolnak, csEk arra vi­gyáztunk, hogy senkinek a slepp- jére vagy a lakkcipőjére ne lép­jünk Táncosnőmet egyszerre há­tulról meglökték, úgyhogy majd­nem rám esett, mire én önkénte­lenül is egy lépést tettem hátra. — Aucs! — jajdult fel valaki mögöttem. Rögtön tudtam, hogy valakinek a tyúkszemére léptem. Megfordultam. Éppen Faruk­nak, Egyiptom ifjú királyának kellett a lábára lépnem! — Never mind! — nyugtatott meg, s azzal el is volt intézve a dolog. A király és a királyné nem táncoltak, ők csak felülről néz­ték a táncolókat. A koronázási ünnepségekkel kapcsolatban Londonban elég sok nagyszabású ünnepséget rendez­tek. A külföldi követségek általá­ban csak arra szorítkoztak, hogy a maguk részéről is megtegyék azt, ami ilyen alkalmakkor szo­kásos. Semmi sem indokolta, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents