Tolna Megyei Népújság, 1960. március (5. évfolyam, 51-77. szám)
1960-03-30 / 76. szám
/ 4 TOLNA MEGYEI NÉPCJSÁG 1960. március 30. Lclketlenség?... As! Amikor még kisdiák voltam, nagyon sokszor vágytam felnőtté lenni. Hiszen olyan varázslatosan szépnek tűnt a felnőttek élete. Dolgoznak, sok pénzt keresnek, becsületesek egymással szemben... Most, amikor azonban már magam is felnőttekhez tartozom, bizony nehéz szívvel kell megállapítanom azt, hogy nagyon sokat tévedtem. Megállapítottam, hogy a becsületesen dolgozó embernek, bármilyen szakmában is tevékeny kedik, szép fizetése van. Ez a tétel nem is okozott bennem csalódást. Hanem az, hogy egynéhány felnőtt mennyire elüt az álomképeimben felötlött »becsületes emberi-tői, s ez szinte fáj. íme a következő eset.. A kerékpár és motorkerékpár megőrző bácsi már úgy hetven éves lehetett. Hátát a nap felé fordítva csibukját tömte ieszkc- tő, ráncos kezével. Magas széken ült, bizonyára családi ereklye lehetett, mert minden legkisebb mozdulatra is fájdalmasan nyikorogni kezdett. A »r^egőrzö parkon« egy viros Jáwa motorkerékpár pihent. Ma nem ment az »üzlet«. Talán az okozhatta, hogy nem piaci nap van. Megérkezett a motor tulajdonosa. Ugyancsak bevásárolt. Hátán turista hátizsák ékeskedett. Bő Icabátjának övéről két doboz lógott alá... Nagy nehezen előhalászta belső zsebéből a slusszkulcsot, berúgta a motort. Az öreg csak a Jáwa halk zúgására fordította oda tekintetét. Lassan, remegő lábalclcal odacsoszogott, hogy felvegye a megőrzésért járó egy forintot. A tulajdonos, mintha nem is látta volna meg az öreg reszkető, kinyújtott tenyerét egy »kecses« mozdulattal a nyeregbe pattant. Az öregnek egy kicsit megrándult az arca, s hirtelen megjött a hangja. — Fizesse ki nekem az egy forintot, az jár nekem. Szólni fogok a rendőröknek! Az utoVsó mondatnál már elcsuklott a hangja. És akkor, mintha megérezte volna az ügyeletes rendőrörszem a bajt, feltartóztatta a motorost. Végül is az ügy elintéződött, a bácsi megkapta a motorőrzésért járó díjat. A lelketlenség, a jóérzés és a becsület megcsúfolásának voltam szemtanúja. (b) Gyilkosok segélyezése Düsseldorfban tanyázik a „Stille Hilfe1’ nevű segélyszervezet, amelynek vezetője Isendorf hercegnő. Ez a „csendes” szervezet az emberszeretet álarca mögött náci háborús bűnösöket segélyez. A szervezetnek Nyugat-Németor- szágban 30, külföldön 13 ..köre” működik. Kiterjesztette hálóját Ausztriára, Svájcra, Franciaországra, Angliára, Hollandiára, Argentinára, az Egyesült Államokra és Svédorszára is. Az „em-1 berszerető” egyesület többek között segélyben részesítette Walter Reder SS Oberstrumbannfüh- rert, ven Manstein náci tábornokot, Koch Gauleitert, a lengyel- országi hóhért, Ohlendorf SS tábornokot, 90 000 zsidó gyilkosát, továbbá a koncentrációs táborok két hírhedt tömeggyilkos vezetőjét, az úgynevezett „pisztoly— Schubertét” és a „Vas—Gusztáv” I néven ismert Gustav Sorgét. Egy regényíró hat John Howard Griffin regényíró szakorvos segítségével, különleges eljárással feketére festette bőrét és négernek álcázva hat hétig élt a déli államokban. Saját bőrén akart meggyőződni arról, milyen gazdasági és lélektani viszonyok között élnek a négerek a fehérek között. Visszanyerve a fehér ember ,státusát1’, Griffin elmondotta, hogy „az átalakulás megdöbbentő volt. Ügy éreztem, mintha egy más ember bőrébe bújtam volna.” ba való ócska flinták. Az egész országon olyan harcikedv vett erőt, amilyet pár héttel azelőtt még el sem lehetett volna képzelni. Ha Hitler betört volna Angliába, olyan partizánháború, olyan mészárlás keletkezett volna, amilyet még nem látott a világ. Amikor egy fél évvel ezelőtt angol földre léptem, nagy kő esett le a szívemről. S most mégis megkönnyebbülve lélegzettem fel, amikor a Kings-Cross állomáson előttem állt a vonat, mely újból elvisz engem ebből az országból. Régi barátom, a szociáldemokrata Karl Höltermann kijött az állomásra, tőlem elbúcsúzni. Neki nem állt módjában, hogy elhagyja Angliát, s aggodalommal nézett a jövő elébe. Neki ajándékoztam a méreg-ampullákat, melyeket dr. G. révén szereztem: nekem már nem volt szükségem rájuk. Elegendő méreg volt bennük az ő és felesége részére. Arca felderült, s mélyen megindulva mondott köszönetét: — Soha szebb ajándékot még nem kaptam. Most legalább tudom, hogy saját sorsomnak mindig ura maradhatok. Sanda tekintettel méregették a körülöttünk álldogáló hordárok és vasúti alkalmazottak utazni készülő társaságunkat. Egyikük sem fejezte ki azt az óhaját, hogy velünk szeretne jönni, sőt mindenfelől csak gúnyos megjegyezéseket hallhattunk: »The yellow train!« — a sárga vonat. A sarca szín Angliában n gyávaság jele. Kicsit én is szégyenkeztem, az hétig négerként élt Griffin hat hétig négerek számára fenntartott szállodában lakott, egészen alacsonyrendű munkát végzett és többek között a következő tapasztalatáról számolt be: Egy autóbuszban egyszerre csak rákiáltott egy fehér nő, akit jóformán észre sem vett eddig: „Miért bámészkodik rám ilyen szemtelenül?’1 Amikor udvariasan bocsánatot kért az el sem követett sértésért, a fehér nő kiáltozni kezdett és dühöngve szidta a „négerek pimaszságát”. angol utasok meg feltűnően csendesen iszkoltak a kupéjukba. Csupán elegáns poggyászuk árulta el, hogy gazdag emberek, akik most a veszély pillanatában nyakra-főre menekülnek, otthagyják hazájukat. És a végén éppen ők voltak azok, akik Willinek és nekem az egész hajóutat kínszenvedéssé tették. Mi voltunk az egyedüli németek a fedélzeten, s ők boj- kottáltak minket, mintha leprá- sok lettünk volna. Senki sem ült le a mi asztalunkhoz. Kitértek az Htunkból, pillantásra is alig méltattak. Ha egy beszélgető csoport mellett elsétáltunk, gyakran hallottunk ilyesfajta megjegyzéseket: — A tengerbe kellene dobni ezeket a hunokat. Ki tudja, talán náciügynökök. Összeköttetésben állnak valamely német tengeralattjáróval, mely majd egyszerre felbukkan és megtorpedóz minket. Barátságosan viselkedett azonban irányunkban az emigráns csehszlovák kormány szintén velünk utazó külügyminisztere, Jan Masaryk. Masaryk már régebbről ismert, és Vansittarttól is tudott rólam. Nap nap után többször is karon fogott, és együtt sétáltunk a fedélzeten fel s alá. A többi utas ellenséges érzülete azonban ezután sem változott, Willivel továbbra is egymásra voltunk utalVei. Tíz napig tartott az, átkelés. Franciaországban az utolsó harcok folytak. New York-i partraFiatal okról- fiataloknak: Politechnikai oktatás a Bonyhádi Cipőgyárban Halkan beszélgető, nevetgélő vidám diákcsoport halad a bonyhádi utcán, a cipőgyár felé. Lehetnek vagy húszán, fiúk, lányok. Az egyik kislányt megkérdezi egy járókelő — valószínű ismerőse. — Hova Vnentek? — A cipőgyárba megyünk dolgozni, ma csütörtök van, a politechnikai oktatás napja. Nem úgy mondta, ahogy manapság sokak szájából hallani lehet, hogy »melózni«, hanem úgy, ahogy érezte: „dolgozni megyünk" Ez volt az első jó benyomásom, amelyet a bonyhádi Petőfi Sándor Gimnázium tanulóinak politechnikai oktatásáról szereztem, és amely folytatódod a gyárban, a gépek és a munkaasztalok mellett, ahova elkísértem a fiatalokat — Rendszeresen a csütörtöki nap végeznek a diákok gyakorlati munkát a politechnikai oktatás keretében Reggel nyolc órától kilenc óráig elméleti oktatáson vesznek részt, amikor anyagismerettel foglalkoznak és az egyes bőrfajták tulajdonságait tanulmányozzák. Kilenc órától 13 óráig műhelygyakorlatot végeznek. Megismerkednek a gépekkel, a cipőgyártás folyamataival — mondja Odry Károlyné, a tanműhely oktatói ja. Az üzemben végzett tájékozódás során képet kaptunk arról is, hogy milyen hatással van a fizikai munka a diákok tanulmányi, erkölcsi és jellembeli fejlődésére. Voltak nehézségek, különösen kezdetben. Ez pedig abból adódott, hogy a fiatalok közül néhányan féltek a fizikai munkától, s ennek hangot is adtak. »Miért tanuljak? Cipőgyári munkás lehetek gimnáziumi végzettség nélkül is.« Jóllehet, hogy e nézetet többé-kevésbé a szülői háztól hozták magukkal. Hallottunk — éspedig a Szülők részéről — olyan megnyilvánulásokat. hogy fiuk, lányuk részére túlterhelésnek vették a politechnikai oktatást, a műhelygyakorlatot. Attól féltek, hogy a fizikai munka, az egynapi »kiesés« az iskolai tanulmányi eredmény rovására mehet. szállásunk előtti estén jelentette a rádió a compiegne-i fegyver- letételt. Nem lehetett csodálkozni rajta, hogy a hangulat irányunkban nem javult. Az amerikai bevándorlási hivatalnokok másnap reggel ellenőrzésre jelentek meg a fedélzeten. Bemutattam hontalansági okmányomat Butterworth tíz napig érvényes átutazó vízumjával A hivatalnok felnézett az asztaltól: — Nem volt nekem már gebben egyszer a kezemben ön útlevele? — Az könnyen lehetséges. — Persze, emlékszem is. ön annak idején a német nagykövetségnél volt Washingtonban. — Jól emlékszik. Akkor a diplomata-útlevelemmel nem ebru- daltak ki tíz nap után országukból. A hivatalnok nyilván megsajnált. — Megértem, hogy ez most kegyetlennek tűnik önnek. Tudja mit, saját szakállamra négy hétre meghosszabbítom a vízumát. Tudom, hogy ön gentleman, pem fog visszaélni vele. A négy hétre érvényes bélyegzőt nyomta rá a papíromra. így már elegendő időm volt ahhoz, hogy meglátogassam pár régi washingtoni barátomat. Reméltem, ők segítségemre lesznek majd abban, hogy végleges beutazási vízumot kaphassak. Emelkedett hangulatban szálltam Willivel partra. (Folytatjuk.) Ez kezdetben volt Azóta változás állott be, mert ahogy a fiatalok megismerkedtek a gépekkel, az egyes munkafolyamatokkal. az üzemi dolgozókkal, fokozatosan jött meg a kedvük. Többségük szívesen .jár a gyárba, bár még mindig akad közöttük egy-két olyan diák, aki afféle »lógos napnak« fogja fel a csütörtöki műhely- gyakorlatot, mert — úgymond — erre a napra nem kell készülni a fizikából, matematikából stb. tantárgyakból. Mi a véleménye Sipos Annának, — egy váraljai bányász gimnazista leányának — a politechnikai oktatásról? — Néhány évvel ezelőtt, amikor még az általános iskola alsó tagozatán tanultam, tanítónőnek készültem. Jelenleg az orvosi pálya vonz — mondotta. — Milyen volt a félévi tanulmányi eredmény? — Jeles voltam és ezt tartanom is kell, mert hogy orvos lehessek ez elsősorban a tanulmányi eredményemtől függ. Annuska ügyesen dolgozik a bőrszélező gépen — jegyzi meg a kislány mögött álló Odry Ká- rőlyné. Ha továbbra is ilyen szorgalmas lesz, három év múlva, mint szakmunkás is jól megállja helyét, ha időközben úgy döntene, hogy nem tanul tovább. Nikodémusz Eta a tűzőgéppel ismerkedik. Marika néni a másik oktató — aki alig négy évvel idősebb, mint tanítványai, és csak a „tekintély” kedvéért egye zett bele, hogy a diáklányok néninek szólítsák — türelmesen magyaráz Etának, aki nehezen boldogul gépével. Eta fehér papírlapon kísérletezik az egyenes tűzéssel. S ez sehogy sem akar sikerülni. — A gépnél nem szabad idegeskedni. Nyugodtan kell dolgozni és főleg nem szabad kapkodni. Most tartsunk egy kis szünetet, állítsuk le a gépet néhány percre. Egy kis idő múlva aztán újból hozzá lehet fogni. Eta megfogadta a jótanácsot, s amikor a gép alá tette a papírlapot és nagyobb figyelmet szentelt a munkának, egyenesebb lett a tűzés. — Még egy-két órai gyakor- . lat a papíron, utána béléstűzést, majd bőrtűzést bízunk Etára is, úgy mint Kamarás Zsuzsára, aki már úgyszólván önállóan dolgozik — mondja Odryné. Zsuzsa megszerette a gyárat és ebben nem kis részük van a diákokkal foglalkozó, oktatóknak, munkásoknak. — Az életben bárhová kerülünk, hasznát vehetjük az itt tanultaknak, mert nemcsak a kézügyességünk fejlődik, hanem élettapasztalatokat is szerzünk — mondja komolyan Zsuzsa. Elsősorban ő is tovább szeretne tanulni éppen úgy mint a legtöbb fiatal. De ha ez valamilyen akadályba ütközne, szívesen maradna a gyárban, ahol ugyancsak meg van adva a lehetőség a továbbképzésre. A fiúkat is meglátogatjuk, ők kevesebbet beszéltek magukról, munkájukról, terveikről, mint a lányok, de kézügyesség és szorgalom tekintetében szintén megállják helyüket. — Meg vagyunk elégedve a fiatalok tanulmányi eredményével. Kihasználják a munkaidőt, de ha csak szerét tehetik, azzal az indokkal, hogy a késeket meg kell köszörülni, át-átmen- nek a szomszédos nagy üzemrészbe. ahol a szalag van. A fiatalok számára nagy vonzóerő a technika, a gép, és ez érthető is, ezt megbocsátjuk nekik — mond ja Steib Antal bácsi, a tanműhely idős vezetője, miközben szemüvege fölött szeretettel nézi az ügyeskedő diákokat. A Bonyhádi Petőfi Sándor Gimnázium tanulóival szívesen foglalkoznak a cipőgyári munkások. És nem úgy beszélnek róluk — bizonyos lekicsinyléssel — ahogy ezt az idősebbek szájából nagyon gyakran hallani lehet: „Ezek a mai fiatalok", Ha nem úgy: „A mi fiataljaink" és ebben benne van az is hogy a jövő szakmunkásainak és utódaiknak tekintik őket. Pozsonyi Ignácné Kártyaparti a Duna-parton ré- a i Hivatalosan már tavasz van, s úgy látszik, nemcsak hivatalosan, hanem a valóságban is beköszöntőitek a melegebb napok, amelyek néhány órára kicsalogatják az embereket a szabad levegőre. Mindez érzékelhető volt hétfőn délután és este Pakson is a Duna- ' rti sétányon, ahol az esti szürkülettel együtt megjelentek a szerelmespárok is. Persze rajtuk kívül nemre és korra való tekintet nélkül mások is élvezték a kellemes tavaszi levegőt a nagy folyó partján... Az egyik pádon egy szemüveges, magashomlokú fiatalember igyekezett meggyőzni a tavasz szépségéről egy fiatal leányt. Odább néhány méternyire egy magános hölgy könyvet olvasott, nem mintha nagyon érdekes lelt volna, csak hogy valamit, mégis csináljon. A következő pa.- don pedig két hölgy amerikai mogyorót rágcsált... Kissé távolabb három fiatalember, amolyan tizenöt évesnek látszok. dugták össze a fejüket.. Gim nazistáli voltak, a sapkáink legalábbis ezt mutatta, s még azt is megfigyeltem, hogy három aranu- csík díszítette a sapkájuk baloldalát, ami talán azt jelenti, hog i a harmadik osztályba járnak... A fiatalemberek kártyáztak... Látszott minden mozdulatukon, hogy ez a tevékenységük illegális cselekedet, ezt észre lehetett venni aooól is, hogy ha valaki közeledett a pad felé, a kártyát megpróbálták eltüntetni, vagy legalábbis a padra helyezni úgy, hogy a sétálók lehetőleg ne vegyék észre. De előfordult az is hogy a csata hevében elfeledkeztek az óvalos- sérr l és hangosan felkacagtak, amikor valamelyikük veszített. Nem ismerem pontosan az új iskolai rendtartást, de fel merem té telezni róla, hogy tiltja az ilyen utcai kártyázást. Valahogy furcsa, hogy diákok kiülnek egy parkba, ahol meglehetősen sok ember jár és erős hangoskodástól kísérve izgulnak egy tök ászért, vagy egy makk filkóért... Egyéo- ként ez a jelenség nemcsak paksi, találkozni vele Szekszárdon a vasútállomási diák váróban is... Ha netán az iskolai rendtartás nem foglalkozna ezzel a kérdéssel, szabadjon egy javaslatot tennem az illetékeseknek, hogy tiltó pontként, valamelyik bekezdésben kapjon ez helyet. Ráérnek a diákok felnőtt korukban is snapszlizni, ultizni, vagy huszonegy ezni. De semmi baj nem származik belőle akkor sem, ha egyáltalán nem ismerkednek meg ezzel a játékkal. B. G.