Tolna Megyei Népújság, 1960. március (5. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-29 / 75. szám

1900. március 2S. TOLNA MEGYEI NÉPÜJSÁG 3 A francia nép most láthatja, hogy mit ért a Szovjetunió békés együttélésen Hatalmas tömeg fogadta Marseilleben Hruscsov elvtársat Moszkva (MTI): A Pravda hétfői vezércikke „Épít­sük együtt a békét” címmel a töb­bi közt ezeket írja. . — „Szovjetunió —, béke —, ba­rátság!” — kiáltják e napokban harsányan a franciák szívélyesen és forró lelkesedéssel üdvözlik Hruscsovot. Mindenütt, ahol Hruscsov meg­fordul, megnyílik az emberek szí­ve és a barátság forró légkörében olvad a hidegháború jege. Az élet parancsolóan követeli a Szovjetunió és Franciaország szoros együttműködését. — A Szovjetunió és Franciaor­szág teljes mértékben megtalál­hatja a közös alapot a megegyezés hez, a béke biztosításának alapve­tő kérdéseiben — állapítja meg a továbbiakban a Pravda vezér­cikke és kifejti, hogy ilyen kérdé­sek: a második világháború ma­radványainak felszámolása és a német békeszerződés megkötése, a leszerelés, a kereskedelmi és kul­turális kapcsolatok fejlesztése, Hruscsov franciaországi vidéki körutazásának első szakasza ép­pen olyan nagy sikerrel zárult, mint párizsi tartózkodásának első része. Párizsban pénteken este az operaház előtt lezajlott lelkes ro- konszenv-tüntetés koronázta meg a szovjet kormányfő három pári­zsi napját, vasárnap este pedig a marseillei, éppolyan szívélyes fogadtatás zárta le az első két vi­déki napot. Bordeaux-tól Mar- seille-ig a lelkesedés hőfoka egy­re növekedett. Órákon át álltak ezrek és tízezrek zuhogó v esőben a városok és falvak, utcáin, hogy üdvözölhessék a szovjet minisz­terelnököt és kíséretét. A várako­zók nem csalódtak. Hruscsov nem zavartatta ma­gát a percre kiszámított program­mal. Megállt, kiszállt gépkocsijá­ból, kezet szorított az emberekkel, ajándékokat osztogatott, megsi­mogatta a gyermekek arcát. Min­dig volt ideje rá, hogy néhány szóval üdvözölje a fogadására megjelent városi vezetőket. Velük is rögtön megtalálta a kellő hang­nemet, éppenúgy, mint a mun­kásokkal, a gyermekekkel és nők­kel. A lapok megállapítják, hogy Hruscsov franciaországi tartózko­dása alkalmával nem voltak olyan ellentéteket tükröző beszélgetések, mint az Egyesült Államokban, hanem inkább párbeszédek foly­tak a szovjet kormányfő és a franciák között. Ezek a párbeszé­dek legtöbbnyire kedvesek és ke­délyesek voltak. Hruscsóv és kísérete vasárnap délután öt óra körül érkezett meg Arles-ba, Provence régi fővárosá­ba. Itt rövid előadást rendeztek részére az antik római színházban. Az előadáson először görög tán­cokat, majd egy balettet, végül pedig a farandole-t, Provence hí­res táncát mutatták be a vendé­geknek. Nyina Hruscsova oldalán Henriette Bon, Arles szépségki­rálynője ült. Henriette Bon vi­rágcsokrot és egy arlesi népvise­letbe öltöztetett gyönyörű babát nyújtott át Hruscsova asszonynak. Hruscsov megkérdezte a szépség­királynőt: »Hallandó ve­lünk eljönni a Szovjetunióba?* Henriette Bon kedves mosollyal válaszolt: »Igen, nagyon szívesen elmennék*. Hruscsov ekkor oda­fordult a kíséretében levő Joxe miniszterhez és ezt mondta neki: »Látja, milyen sikerem van; az önök szépségkirálynője hajlandó velem jönni*. Az előadás végén a város pol­gármestere Arles történetét tar­talmazó könyvet ajándékozott a szovjet kormányfőnek. Hruscsov kijelentette, nagyon meg vágyóit elégedve a fogadtatással és e ta­lálkozással*. Az arlesi tartózkodás után a szovjet kormányfő és kíséretének gépkocsikaravánja megindult az országúton Marseille felé. Mar- seille-be körülbelül este fél hét órakor érkeztek. Franciaország második legnagyobb kikötővárosa utazásának eddigi leglelkesebb fo­gadtatásában részesítette Hrus-’ csovot. Rendkívül nagy tömeg szorongott az utcákon, a régi ki­kötőben, a Canebiere-n és a pre- fektura épülete előtt. Szovjet és francia zászlók leng­tek nemcsak a középületeken, ha­nem számos más épületen is. Fér­fiak, nők és gyermekek apró szovjet és francia zászlókat lobog­tattak az érkező gépkocsisor felé. Hruscsov és felesége kedvesen in­tegetve viszonozta az üdvözlést. Ütemesen hangzott a kiáltás: »Hruscsov, Hruscsov«, valamint »Éljen a francia—szovjet barát­ság!« A szovjet kormányfő cs kísé­rete a prefekturára hajtatott, s szűkkörű vacsorán vett részt. Va­csora után azt a kívánságát fejez­te ki, hogy mielőbb pihenőre tér­hessen. így vasárnap este más hivatalos programra nem is ke­rült sor. Maga Hruscsov a következőket mondta eddigi franciaországi tar­tózkodásáról: »Rendkívül elége­dett vagyok a fogadtatással, amelyben a franciák része: ítet- tek. Úgy érzem magamat közöt­tük mint barátok között*. A szovjet kormányfő eddigi ■T-f'rye'i t & I* tÓ7lr O d'ít £7 Humanitében Pierre Courtade kommentálja. Ez az utazás — írja Courtade — mindenekelőtt a rosszakarat végét jelenti. Hruscsov és kísérete min­dig azon fáradozik, hogy megtalál­ja a megértést a franciákkal. A békéről, az ipar és a mező- gazdaság fellendítésének lehe­tőségéről, a francia—szovjet kapcsolatok megerősítéséről beszél, csupa olyasmiről, ami a franciákat érmen úgy érdekli, mint a szovjet embereket. Hruscsov soha sem hagy ki egyet­len alkalmat sem, hogy megje­gyezze: a szocialista rendszer ma- gasabbrendű. Láthatja mindenki hogy semmiképpen sem akar pro­pagandista lenni Franciaország­ban ahogyan a reakciós sajtó megpróbálta elhitetni mielőtt Franciaországba jött. Arról van szó, hogy a francia nép most valóban hithatja, mit ért a Szovjet­unió a békés együttélésen. A többi lap politikai kommen­tárt nem közöl, csupán azt han­goztatja. hogy a franciaországi fogadtatás felülmúlt minden vára­kozást. Franciaország népe úgyszólván egyöntetű lelkesedéssel fogadta a szovjet kormányfőt és kíséretét. Alig és nagyon elszórva fordul elő néhány incidens. Ilyen incidensre került sor a Hruscsov érkezése előtti, éjszakán Marseille-ben. A kikötőmunkások az egyik város­részben Hruscsovot. üdvözlő pla­kátot ragasztottak ki a falakraj Jobboldali fiatalemberek egy cso­portja, akik az „ifjú nemzet” nevű szervezethez tartoznak, megtá­madta a munkásokat és revolver­rel lövöldözött rájuk. A munká­sok ellenálllak. Végre megérkezett a rendőrség, mire a jobboldali tá­madók megfutamodtak. Az éjsza­ka sötétjében azonban-nem vették észre, hogy egy munkás holtan maradt az utca kövezetén. A 38 éves René Bontet holttestét csak ma reggel fedezték fel.-AFRAMGÍAQIIRSIÁfif- LATOBATAB ÜW0KIÄLÄ Térképünk N. Sz. Hruscsovnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa el­nökének franciaországi körutazását ábrázolja. Jelmagyarázat: 1. repülőgépen, 2. gépkocsin, vonaton megteendő útszakasz. — Terra — Két terv a tízes leszerelési bizottság előtt A Pravda kommentárja Moszkva (TASZSZ): A Pravda hétfői számában kommentálja a tízes leszerelési bizottság elé ter­jesztett két tervet: az általános és teljes leszerelés szovjet prog­ramját és a nyugati tervet. A Szov jetunió általános és teljes lesze­relési tervének célja: olyan hely­zet megteremtése, amelyben egyetlen államnak sincsenek fegy veres erői, a belbiztonsági erők minimális állományán kívül. A nyugati terv, mint szerzői mondják, »hatásos nemzetközi el­lenőrzés mellett az általános le­szerelésre irányul*. A terv azon­ban nem jelöli meg a feladrt végrehajtásának időtartamát. A nyugati terv nem adja meg az egymással szorosan összefűző le­szerelési intézkedések teljes prog­ramját. Célja, a különálló megál­lapodások -endszerének megte­remtése olymódon, hogy az egyes javasolt intézkedésekről a más intézkedésekre való áttérés újabb tárgyalásokat tételez fel és új egyezmények megkötését követeli meg. Ha összehasonlítjuk a két ter­vet. kitűnik, hogy a nyugati terv szerint a hadseregek ha csökken­tett létszámmal is, de megmarad­nak. Nem tiltják el az atom- és hid- rogén fegyvereket, tovább folyik a veszedelmes fegyverkezési ver­seny. Világos, hogy a nyugati orszá­gok miért hagvták ki tervüknek elnevezéséből (á1+alános leszere­lési terv) szemérmesen a »teljes* szócskát. A nyugati terv egyálta­lán n°m biztosítja valamennyi állam teljes leszerelését _________ I A tízes bizottság elé terjesztett két dokumen'um összehasonlítása nyilvánvalóan nem válik a nyu­gati terv javára. Ezt már sc;c nvu gáti sajtóorgánum is észrevette, j A genfi újságírók nem leszerelé­si tervnek, hanem a fegyverzet ! ellenőrzési tervének nevezték el a nyugati tervet. Mivel pedig a békeszerető köz­vélemény élesen bírálta ezt a do­kumentumot, egyes nyugati sze­mélyiségek kénytelenek voltak gyorsan kijelenteni, hogy ez csak az első javaslat, a nyugati hatal­mak első indítványa, a további­akban olyan javaslatokat vesznek majd be a tervükbe, amelyek elő segítik a telíes leszerelést. Nos, ha megérjük, meglátjuk. Azon­ban már most meg kell mondani, hogy az általános és teljes lesze­relésről szóló tárgyalásokat nem lehet diplomáciai árverésnek te­kinteni. A tízes bizottság előtt ál­ló probléma a világ sorsa szem­pontjából túlságosan komoly do­log ahhoz, hogy íeleiuilen játékot lehessen űzni vc.e — írja a Pravda. Folytatja munkáját a leszerelési értekezlet Genf (Reuter—AFP): A tízha­talmi leszerelési értekezlet hét­főn délelőtt a Nemzetek Palotá­jában folyta'ta munk-ját / z ülé­sen Ormsby-Gore angol küldött elnökölt. A hétfői ülésen a legfon­tosabb felszólalások az olasz, az angol és a román küldött részé­ről hangzottak el. ______ A barátság forró légkörében olvad a hidegháború jege PUTLITZ: Néni etországból—j ( Németországba (72) Németgyűlöletet nem tapasztal­tam. Az autóbuszon zavartalanul beszélhettem Willivel hangosan németül, az emberek még csak felénk sem fordultak. Sőt gyak­ran ilyesfajta megjegyzéseket hallhattunk: — Kár, hogy ez az őrült Hitler ellenünk visel háborút, ahelyett, hogy az angolok és németek ösz- szefognanak, és kivernék Finnor­szágból azokat az átkozott bolse- vikieket. Egyik—másik magas pozíciójú úr azon a véleményen volt, hogy most mindennél fontosabb volna — a bakui olaj mezők bombázása. Görcsösen igyekeztem érdek­lődést kelteni mértékadó körök­ben aziránt, hogy Angliának e magatartása milyen kétségbeesett helyzetbe sodorja Németország­ban a hitlerista háborús politika ellenzőit. Vansittart révén még a Chamberlain-kormány tagjaihoz is került bejutnom, és személyesen kifejtettem előttük a véleménye­met. Mint valami szellemidéző, ültem a lord-pecsétőr ódon dol­gozószobájában, a Themse-parti parlament-épületben, és igyekez­tem a befolyásos Sir Samuel Hoa- re-t rábeszélni arra, hogy hívjon életre egy német felszabadító' bi­zottságot, és legalább nagy voná­sokban közölje velünk Anglia bé- keféltételeit. Az öreg toryt sem­mivel sem lehetett kihozni nyu­galmából. Figyelmesen hallgatott de nem jutottam vele semmire. Mindössze ennyit jegyzett meg hébe-hóba: — Nagyon érdekes. — Ezt érdemes volna alaposab­ban megvizsgálni. Lassanként beláttam, hogy hiá­ba minden, nem tudom az angolo­kat tettekre ösztönözni. Tovább csinálják a maguk dolgát a régi módi szerint mindaddig, míg majd Hitler jobb belátásra bírja őket. Egész bensőmben felkavart a. győzelemittas Hitlernek a berli­ni Sportpalastban januárban tar­tott rádióbeszéde: — Olyan háborút fogok ellenük viselni, hogy a lélegzetük is eláll. De még ennél is jobban meg­rendített egész röviddel ezután Chamberlain kijelentése: — Hitler has missed the bus — Hitler lekéste a csatlakozást. De bárhogyan folyjék is tovább a háború, most azzal kellett tö­rődnöm, miből fogok ezután élni. A bankszámlámon levő összegből legfeljebb egy évig húzhatom ki. Keresetforrás után kellett néz­nem. Közvetlenül Vansittart denhami parkja mögött helyezkedtek el az angol filmipar nagy stúdiói. Olt állandóan kerestek anyagot hit- lerellenes filmekhez. Nem tar­tott soká, s már Korda Sándor részére. írtam szövegkönyveket. Röviddel utána a Two Cities Film Corporation alkalmazott ta­nácsadóként egy filmhez, melyet a Themse melletti Sheppcrton stúdiójában forgattak. A film té­mája: föld alatti mozgalom Né­metországban, a mozgalom hor­dozható titkos adóval dolga?!': a nácik ellen. Tisztára a fantázia terméke. Megpróbáltam legalább a külsőségeket valamelyest rea­lisztikussá tenni. Nem volt UPfly- nyű dolog a nagyon finom cs ér­zékeny Clive Brook színészt hi­telesen durva SS-GrupperíÜhrér­nék maszkírozni, vagy r.z" ele­gáns Diana Waynyard-ot bcöl- tözteíni német penziótulc.L'.qnos- r.őnek. A filmet az ismert Anthony Asquith, az első világ­háború Asquith miniszterehtöké- nek és a híres Lady Oxfordiak a fia rendezte. Mulatott rajta, ami­kor olyan nagy buzgalommal igyekeztem megtanítani a fiatal statisztákat, hogy csináljanak fe­szes »Hátra arc!«-ot, vagy milyen is az az előírásos »német köszön­tés«. Nagy segítségemre volt eb­ben Willi, akiről kiderült, hogy remekül ismeri a különböző náci- egyenruhákat és rangjelzéseket. Tény, hogy ezzel a film-munkám­mal többet kerestem, mint vala­ha is régebbi diplomáciai tevé­kenységem során. Külsőleg tehát igazán kellemes körülmények között töltöttem volna el Angliában 1939/40 telét, ha nem éreztem volna ál'andóan olyan nagyon biztosan, hogy a

Next

/
Thumbnails
Contents