Tolna Megyei Népújság, 1960. március (5. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-20 / 68. szám

Az élő lelkiismeret Megjegyzések Romain Rolland háborús naplójához Amikor az első világháború kitört, Romain Rolland nevét már szárnyára kapta a világ­hír. Jelentős zenetörténeti mun­kásságán kívül ott volt már kedvenc Jean Cristophja is, ez a monumentális regényfolyam. 1914 tavaszán, miután leköszönt egyetemi tanárságáról, Svájcba utazott s itt érte a háború ki­törése. Vannak írók, akiknek számá­ra az írás az önkifejezés esz­köze, minden soruk vallomás önmagukról és a világról. Ro­main Rolland az irodalomban morális feladatot lát, halasztha­tatlan kötelességet, amely min­dig egy kivetített célra irá­nyul. Az emberek jók, de rosz- szul élnek és mindig rosszat tesznek, ezt kell megváltoztat­ni: körülbelül így foglalható össze ennek a magatartásnak etikája. Ember és szerep, belső elkötelezettség és vállalt fel­adat így fonódik egybe s így egészíti ki egymást. A magány az egyetlen közeg, amelyben élni tud, képtelen azonosulni, mert a kiválasztot­tak boldogsága az övé, s min­denek felett áll. A szerepben van egy kis póz is, s amikor ki­tör a világháború s ezzel kiéle­sedtek az ellentétek, szinte szo­borrá magasodik svájci magá­nyában. Nem csatlakozik sen­kihez, barátokat és elvtársakat egyaránt elutasít »a dulakodás felett-« áll, ahogy sokat idézett cikkében írja. Ez a magány erő és gyenge­ség egyszerre. Biztonsága im­ponáló, de nincsenek társadal­mi gyökerei s ezért mozog nem egyszer légüres térben. A hábo­rúban csak a borzalmakat lát­ja, feljajdul minden emberi szenvedésen, de csak a követ­kezmények borzasztjá k el s nem ismeri még fel az imperia­lizmusba fordult kapitalizmus farkasétvágyát. Rolland az élő lelkiismeret a háború éveiben, de csak a pol-- gár becsületessége tiltakozik benne. S amikor a háború mér­legét megvonja, nem az impe­rialista érdekeket ítéli el, ha­nem elsősorban a németeket, akik ágyúzzák a reimsi dómot. Európai, a szónak abban a va­rázslatosan humanista értelmé­ben, amely minden haladást, tisztességet és kultúrát . csak Európában tud elképzelni s a reimsi dóm ágyúzása ezért vá­lik a szemében az egész emberi­ség elleni bűncselekménnyé. — Amikor emiatt tiltakozást szer­vez, G. B. Shaw nem írja alá felhívását. A reimsi dómot csak úgy lehet megvédeni, ha meg­akadályozzuk a háborút. A há­ború ellen kell tiltakoznunk és nem a reimsi dóm ágyúzása ellen, válaszolja az angol bölcs. De gondolkodása lassan érik, az egyes emberekre zúdított szenvedésben lassan felismeri a társadalmi tragédiát, amiben nagy részük van a Svájcban tartózkodó orosz forradalmá­roknak, elsősorban Leninnek, akinek a svájci munkásokhoz írt búcsúleveléről (1917. április 7.) ezt írja Rolland: »Leninnek ez a szózata első riadója annak a világf orradalomnak, amely érezhetően ott lappang már a háborús láztól gyötört emberi­ségben. A tárgyalást megnyitot­ták. Megkezdődött a forrada­lom-«. S egy hónap múlva a »sza­bad és felszabadító Oroszor­szágot« köszönti Rolland. A há­ború még dúl, de már felismer­te a valóságot, amit majd Wil­son elnöknek így fogalmaz meg: »Európa egyik végétől a mási­kig feltámad a népekben az akarat, hogy sorsuk ellenőrzé­sét maguk vegyék kézbe«. S amikor ünnepi ágyúlövések kö­szöntik a háború végét, rezig­nálton írja naplójába: »Szomo­rú béke. Átmeneti felvonásköz a népek két mészárlása között«. Háborús naplója, amely most jelent meg magyarul, nemcsak egy tiszta lelkiismeretű polgár önvallomása; több ennél. Mert ennek a humanistának ahhoz is volt ereje, hogy következetes l?-yen, kilépjen egy szerepkör­ből, s felismerje az igazi tár­sadalmi haladást. Az évek so­rán megértette, hogy a világ csak egy irányban haladhat. A magányos humanistát ez avat­ta az igazság kérlelhetetlen harcosává. CSÁNYI LÁSZLÓ Guardi festmények egy írországi iészerben Két évvel ezelőtt egy dülede- ző dublini fészerben véletlenül rá­bukkantak öt festményre, ame­lyekről a restaurálás után kide­rült, hogy éFrancesco Guardi olasz mester művei. Értékük meg­haladja az egymillió dollárt. — Szakértők szerint ez az utóbbi évtizedek egyik legjelentősebb művészeti felfedezése. na? A gyerekszobában vagy az egyetemen a jogi karon, kérdem ón? Nem mindenki volt pro... azaz... nem mindenki próbál­hatta meg ezeket a kemény dol­gokat fiatalabb korában, ugye­bár, mások voltak a körülménye­ink ifjúságunk idején. Nem értek hozzá .,. Tehát semmi értelme, hogy kimenjek. Eddig hét okkal megindokol­tam, hogy miért nem megyek, azt hiszem, ez elég. De ha parancsol­ja, tisztelt kartársam, folytatha­tom. A leglényegesebbet még nem is említettem. Nagyon kíváncsi rá? ... Kérem. Nyolcadszor és legfőképpen azért nem megyék, mert ma a szocializ­musban élünk. Igen, igen, ne tes­sék csodálkozni! Neem, neem a kapitalizmus átkos, sötét kora már a miénk, mi már emelt fő­vel haladunk a szocializmus fe­lé! Ha a vállalat turistaházat akar létesíteni kiránduló dolgozói számára — ám tegye, nagyon he­lyes, hiszen miénk az ország, ma­gunknak építjük. Mi... mi... micsoda? .Mit mond? Ho ... hogy az igazgató kartács? ? ? Azt állítja, hogy az igazgató kartáts ötlete? ... Tes­sék? ... Hogy ő is ott lesz vasár­nap? Azt mondta, hogy ő csáká­nyoz ki legtöbb folyóméter alap­árkot? Igen? Ez biztos? .. . Hát mért nem ezzel kezdte mindjárt, aranyos aktíva ka.rtár- sam? Ej. ej!... Izé... hát, hogy is mondjam?.. j Izé... Pazar ötlét! Mondhatom, remek gondo­lat! Tudhattam volna mindjárt, hiszen ki másnak is juthatna eszébe ilyen pompás, kiváló, egészséges tipp, mint a mi sze­retett igazgató kartársunknak? Tessék? ? ? Hogy a vasárnap pihenőnap? Ugyan, kérem! Az ez igazi pihenés, ha kimegyünk arra az áldott jó, szabad levegőre, íci a merész, büszke hegyoromra. Csak nem azt állítja, hogy az a pihenés, ha valaki végigultizza a vasárnapot valami füstös kricsni- ben?!... És különben is, van még ezen kívül ötvenegy másik vasárnap is az esztendőben. Hogy a gyerekek? ... Szomorú lenne, ha egy atyá, egy Metéltes Kázmér csak vasárnap foglalkoz­na a gyermekei nevelésével! A Málcsi néni? ... Mit akar maga Málcsi nénivel? Meggyó­gyul az nélkülem is, nem kell azt félteni! Olyan szívós, agyon sem lehetne ütni. Különben is gyermekkoromtól utálom azt a vén satrafát. Mit tetszik mondani? .. ■. Az önképzés? Hát micsoda halpik- kelykerekítő káder lennék én, ha csak vasárnap törődnék a fejlő­désemmel? Ott van kérem az egész hét. Esténként nekiül az ember a könyvnek, és megvan, így csinálja ezt kérem, rendsze­resen, egy Metéltes, kérem! Hogy az . egyéniségem?..; TTeyan kérem, micsoda k'«polgári maszlag ez, kartársam? Hát van tti SZÖLÖSZOMSZÉDOM. a volt bankigazgató egészen más em­berré lett. Máról holnapra. Aki emberek között forog, az tud­ja, hogy sokszor szerep teszi őket azzá, amik, vagy aminek képzelik magukat, de azért meglepett, hogy mennyire nem bankigazgatós azóta, amióta ki­rúgták. Bántóan igyekezett szánalom, raméltó lenni. Szőlőszomszédom tehát megváltozott. A különös az volt csak, hogy ebben az új szerepében, a majd­nem vinnyogó, megbántott, ül­dözött ember maszkjában arról is megfeledkezett, hogy ha min­denkivel szemben joga van is panaszkodni, mindenkit joga van irigyelni, aki nem úgy járt, mint ő, velem szemben egyál­talán nincs joga. Mert nekem nem szabad el­felejteni, milyen volt akkor, amikor még bankigazgató volt! — Képzelje, szomszéd, most már ezt a kis szőlőmet is el akarják venni azon a jogcímen, mert nem magam művelem — sírt át a kerítésen, amely az én félig kész szőlőmet az ő hat holdjától, villájától elválasz­totta. — Meg kell szüntetni a jog­címet, igazgató úr! — mondtam neki tárgyilagosan. — Hát már maga is így be­szél? — mondta, s olyan elké­pedt lett az arca, mintha leg­alább azt várta volna, nyakába boruljak. — De hát tehetek én arról, hogy... — kezdte. Úgy néztem rá, mint egy cso­dabogárra. Hát valóban tehetett ő róla? Nézzük csak. Tény, hogy édesanyám aláírt egy váltót, amit akarva, akarat­lan, nem rendezett, mert va­lami gazdabank megbukott. Ti: év múlott el, nem egyszerű anyám, de talán szakemberek kivételével alig valaki tudta, szakszerűen mi történt a csőd­tömeggel. AZTÄN EGYSZER meglepe­téssel olvastam az egyik újság­ban, hogy árverést tűztek ki ránk. »Kettőszóz pengő tőke és járulékai erejéig.« Ház, szőlő elárvereztetik. És így tovább. Már most, a mennykőcsapástól felocsúdva, összeszedtem bará­taimtól a kettőszáz pengőket, nem tudván, mennyik azok a járulékok és beállítottam a bankba. Kézről kézre, szigo­rúbbnál szigorúbb urakon, hű­vös kisasszonyokon keresztül végre a szentélybe kerültem. A vezérigazgató úr elé. Hogy mi­annál nagyobb öröm, ha még va­sárnap is együtt lehet az ember a munkatársaival, lehet annál na­gyobb boldogság, mint az, hogy ünnep napján is magunk körül láthatjuk a megszokott, kedves arcokat? Zene? Irodalom? Hát hol él maga, kartársam? Ki akar ilyen idejét múlt dolgokkal foglalkozni a mi lüktető, diadalmas ritmusú napjainkban? Mit mond? Hogy én nem ér­tek ilyen munkához?... Van fo­galma, hány csákányt, lapátot koptattam el én küzdelmes ifjú­ságom idején?! Nincs? Nahát!... És ami esetleg hiányzik a szak­értelemhez, azt majd pótolja a lelkes akarat: helytállni, ha kell. az értelem, ha kell, a testi mun­ka fegyvereivel! Ez az kartársam' Megyek én, k^rtársam, megyek ám! Engem vissza sem tudnának tartani. Meg is sértődnék, ha vé- t letlenül kihagytak volna! Azt is] > megmondom magának, kedves jó j [ kartársam, hogy legfőképpen • j miért megyek. Ugye, kíváncsi] ■ rá?... Nos, azért, mert nem a] [ kapitalizmus átkos, sötét korában > j élünk, hanem a szocializmus felé J! haladunk, kartársam, ha nemjt tudná, össze kell fognunk, válla-, j lati igazgatónak és egyszerű ősz- ] . tályvezetőnek egyaránt, és men- J t nünk kell! Megyek, kartársam,.' hogyne mennék! Ide azt a jelent-<)■ kezesi ívet, hadd írjam alá! ben vezérkedtek az ilyen urak, hamarosan megtudtam. Lévén járatlan az ilyen dolgokban, azon kezdtem, hogy magas cét fogtam, méltatlankodtam, tilta. koztam, felelősségre vontam a nagy urat, mondván: »Kérem tisztelettel, az talán még sem járja, hogy fizetésre való fel­szólítás, zálogolás, foglalás, szó­val minden hivatalos eljárás nélkül elárvereztessenek olyas­miért, amiről nem is tudok.« Igen, a vezérigazgató úr akkor cvikkere mögül úgy nézett, mint valami szörnyre, vagy nem is emberre, megköszörülte a torkát, s finom kezével csak legyintett, mintha legyet hesse- getne el, hogy torkomon akadt a szó: Kérem, ön tévedésben van, a váltót tíz éve megóvatolták, most — s mondott valami értel­metlen jogi kifejezést, nem em­lékszem, mit — khm ... szóval, kedves barátom, meg kell ta­nulnia, hogy pénzdolgokban a hanyagság és nemtörődömség bűn, igenis bűn. — Uram — mondtam én —, ez mind szép, de én nem erköl­csi prédikációt kérek, mert a pénzt én nem vettem fel, s en­gem árvereznek; nem követtem el semmiféle hanyagságot, nem­törődömséget, mégis engem akarnak büntetni... A finom kéz bágyadt mozdu­lattal megint felemelkedett: — Kérem, leérem, itt nem érünk rá, hogy jogi vitákat rendizzünk, megnyugtatom, hogy a magas bíróság osztja a ban): álláspontját... Én is félbeszakítottam: — Rendben van, uram, el­hoztam a pénzt..., — Milyen pénzt? *— kérdez­te finom mosollyal. — Azt a bizonyos kettőszáz korona tőkét és ígérem, hogv mihelyt megtudom mennyiről van szó, a járulékot is ... — Sajnálom, higgye el, iga­zán sajnálom, de nem lehet... — és ingatta a fejét. — No, de miért nem? A banknak nem az a fontos, hogy megkapja a pénzét? — kérdez­tem gyűlő haraggal. — Bár nem volna kötelessé­gem, heves fiatal barátom, de megmondom önnek, néha a banknak az is fontos, hogy ne csal: megkapja a pénzét, ha­nem hogyan kapja vissza, az is. Ugyebár, ön ért engem? — és mosolygott. —És ha megkérem önt... — Ki vagyok én, mi vagyok én, kedves uram, hogy elébe állhassak a mór megindított, érti kérem, már megindított folyamatnak? ... így mondta: folyamatnak. KI TUDJA, talán ez a ronda szó vert fejbe, talán konok pa­rasztvérem áradt a fejembe, hogy elöntötte és nem tudtam higgadtan gondolkodni, ténv. ökölbeszorult a kezem, s egy pillanat választott el, hogy ar­cába nem ütöttem. Nem ütöt­tem. De fejembe vágtam a ka­pómat, ott előtte, s köszönés nélkül kimentem. Megnyúztak. Eladták a ház felét, mert szerencsére kide­rült, öreganyámnak rajta van a haszonélvezeti joga, s a szőlő egy részét. Megmozgattam fűt, fát, megfen verettem. akit, fe­nyegetni kellett, mit csinálok velük, ha rámlicitálnak, meg­kértem a jó embereimet, mert ilyenek is vannak mindenkinek, s megvettem a »kettőszáz korona tőke és járulékai« fejé­ben elárverezett komplexust 1500 pengőért. Volt egyéb kö­vetkezése is a dolognak, de az mellékes itt. Az a komikum volt történe­tünkben, mikor a vezérigazgató úr szőlőszomszédom lett, velem is fordult egyet-kettőt a világ, ha nem is olyan »magas«-ra lendített, mint a vezérigazgató urat, ő megpróbált barátkozni; Akkor is a kerítésen keresztül. Karóval Vertem el a kerítéstől, bár meg kellett volna keneget- nem; Ebbői is támadt nemi kellemetlenségem, de csodálatos módon nem akkora, mint »a folyamatából talán következeit volna. Volt úgy, hogy ha kézre ka­pom, egyéb indulataim förgete­gében, hát meg is szorongat­tam volna a nyakát. Azért nem tettem, mert nem tudtam soha egészségesen gyűlölni. Most kezdjem, amikor... De azért, mert én nem rúg­tam belé, még nem jogosítot­tam fel, nem jogosíthatom fel azzal, hogy nem mondom meg a véleményemet, hogy nyájas panaszaival éppen nálam ta­láljon vigasztalást! — Nézze, igazgató úr — mondtam egyszer jobb hangu­latban —, nem érzi ön, hogy ami most történik önnel, az va­lahogyan igazságtétel? Hogy csak azt veszik vissza, amit ön elvett másoktól? A kastélyt és földbirtokokat, a házakat és balatoni nyaralót? Meghökkent. — Elvettem? De hát mit gon. dől kérem, rabló voltam én, vagy bankigazgató? — vála­szolta méltatlankodva. MEGINT MÉLYEBBRE LÁT­TÁM ebbe a két lábon járó je­lentéktelenségbe. Ez valóban Jogtalanságnak tudja, ami meg­esett vele? Eszébe se jutott, hogy mennyi könny, káromko­dás, átok tapadt azokhoz a pén­zekhez, amelyeket felvett fize­tésként, tantiémként, ördög tudja, milyen címeken? Való­ban olyan buta lenne, hogy a bankműveletekben jogi funk­ciókat lát, s nem tudná, hogy mögötte emberek voltak, élet, nyomorúság és könnyelműség, baj és szenvedés, csak azt a tö-- vényt ismerné, hogy aki kapott valamit, annak vissza is . ke'! adnia? S mindegy, hogyan kap­ta, s mindegy, hogyan adja visz- sza? Lehetetlen! Igen. Gyűlölni kellene. Igaz­ságosan és erősen kellene gyű­lölni. S tenni kellene egyet- ínást azért, hogy így is legyen. Elmulasztottam, ott a bank­ban azt az ökölcsapást. Most is képtelen vagyok rá, hogy pótoljam. Szánom? Nem. Ha a kutyák már innák a vérét, talán nem zavarnám el róla. De segíteni odalökni? Nézek a vezérigazgató után, ahogy görnyedten elbilleg a szőlősorok között. Hogyan saj­nálom, hogy akkor, ott a bank­ban elmulasztottam azt az ököl. csapást. Zslkií Orti’a Pan orama I A nap lehunyta vérvörös szemét, csillagotgyújtö, szelíd este lett. Kertünkben elő j b száz madár zenélt, s most eresz ala tt lesnek fedelet. Kopasz faágak s'iprik az eget. Fényt sugároz az ifjú iskola a télbedermedt kisváros felett, mely szundikál, akár a mormota. Egy-két vénember ballag az úton, csatos tarisznya lóg a vállukon: a Kadarkára bak tatnak borért... Mint kiscsikó. fii t amott egy gyerek, mintha kergetn-'k ostoros szelek; s kenyeret kér a boltban, ... háromért... MISZLA" GYÖRGY Vasvári László

Next

/
Thumbnails
Contents