Tolna Megyei Népújság, 1960. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-22 / 18. szám

M VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! Jelentés a többlépcsős szovjet ballisztikus rakéta felbocsátásáról (2. oldal.) V.. Péntek 1960. január 22. V. évfolyam 18. szám * ARA: 50 FILLÉR J Január 29-én ülést tart a megyei tanács A Tolna megyei Tanács Végrehajtó Bizottsága január 29-én, dél­előtt 9 órára összehívta a megyei tanács ülését. Az ülésen négy napirendi pont lesz. Az első: a Tolna megyei Tanács VB. jelentése a két tanácsülés között folytatót; tevékenységéről. A másodig: je­lentés a Tolna megyei Tanács 1959. évi tevékenységéről és a további feladatokról. A harmadik: a Tolna megyei Népi Ellenőrzési Bizott­ság 1960. I. negyedévi munkatervénck jóváhagyása. A negyedik napirendi pontban különféle bejelentések, előterjesztések lesznek. Az első három napirendi pontnak dr. Taska Pál vb.-elnök elvtárs lesz az előadója. 265 vagon gabonára és közöl 3000 hold zöldségfélére kötöttek termelési szerződést a tsz-ek A mezőgazdasági szakemberek egybehangzó véleménye szerint az ÓS2Í gabonák megerősödve kerül­tek a télbe, fejlődési stádiumuk jelenleg kielégítő. Mindezt na­gyon jól tudják a tsz-ek vezetői is. s ebből kiindulva az évre várható gabonafeleslegük egy ré­szére értékesítési szerződést köt­nek az állammal. Megyénkben már eddig 265 vagon gabonaérté- kesítési szerződést kötöttek a szö­vetkezetek, 151 vagonnal többet, mint az elmúlt esztendőben. D» a határidő még nem járt le, a Terményforgalmi Vállalattal köt­hetnek még szerződést a termelő- szövetkezetek, amely a közös gaz­daságoknak sok előnyt biztosít. A Szövetkezetek Értékesítési Központjának termeltetési szak­emberei hetek óta járnak a ter­melőszövetkezetekben szerződéses zöldségfélék termelése ügyében, s eredménnyel. Az értékesítési köz­pont legutóbbi jelentése szerint ugyanis a megye termelőszövet­kezetei 2920 hold zöldségféle ter­melésére kötöttek eddig szerző­dést. De a határidő még nem jáit le. A felvásárlási központ agro- nómusai minden újonnan alakult termelőszövetkezetet is felkeres­nek és a helyi adottságok tanul­mányozása után javaslatot tesz­nek a szövetkezet vezetőségének egy-egy zöldségféle termelésére és utána kötik meg a szerződést. Ezen túlmenően a felvásárlási központ szakemberei ilyen irá­nyú szaktanácsokkal is ellátják a termelőszövetkezetek vezetőit. Gyümölcsfa-telepítési akció ü második országos kukoricstermesztési tanácskozás résztvevőinek látogatása a dalmand! Ssiliriiiiemlien A Földművelésügyi Miniszté­rium a termelőszövetkezeti köz­ségek tsz-tagjai számára háztáji telepítésre, a területileg rende­zett tsz-ek részére határmezsgyék," dűlő- és egyéb utak, csatornán, belsőségek, valamint a közületek részére (MÁV, Útfenntartó Vál­lalat, kórházak, községi tanácsok, erdőgazdaságok, stb.) részére ked­vezményes gyümölcsfa-telepítési akciót szervez. A telepítési akció célja, hogy a felsorolt szervek a gyümölcsben szegény vidékeken kedvezményesen tudjanak telepí­téseket végezni. Áz akciót az 1960. év tavaszi ül­tetési időszakában bonyolítjuk le. A kedvezményes gyümölcsfa-tele­pítési akció keretében, elsősorban alma és kajszi oltványok állnak rendelkezésre, de ezen kívül az őszibarack kivételével bármely gyümölcsnemből tudunk oltvá­nyokat biztosítani. Az akció keretében a gyümölcs­facsemetéket előnyös feltétel mel­lett darabonként 4 forint, illetve leszállítással 5 forintért bocsátjuk rendelkezésre. A leszállításra ke­rülő gyümölcsfaoltványok az MSZ. 17 641—53. számú szab­ványban előírtaknak megfelelő minőségűek. A csemetéket elsősor ban a megrendelőhöz legközelebb eső faiskolából szállítjuk. A gyümölcstelepítési akció le­bonyolítását — a tsz-ek háztáji szükségletén kívül, melyet az fmsz-ek — a községi tanácsok végzik. Az érdeklődők részére a gyümölcsnem, gyümölcsfajta a szállítás lebonyolítására, stb. vo­natkozóan a fenti szervek adnak bővebb felvilágosítást. A Dalmandi Állami Gazdaság hibridüzeme az elmúlt év októbe­rében kezdte meg működését s a téli hónapokban 3000 hold kuko­rica termését, összesen 450 vagon kukoricát dolgoz fel. Az ország­nak ez a legújabb s egyben a har­madik hibridüzeme, amelyet 25 millió forintos költséggel építet­tek. A II. országos kukoricatermesz­tési tanácskozás résztvevőinek egy csoportja csütörtökön a dalmandi hibridüzemet kereste fel. A német, lengyel, csehszlovák, román és bolgár mezőgazdasági szakembe­reken kívül Dalmandra utazott a Kínai Népköztársaság, a Koreai Demokratikus Köztársaság és a Mongol Népköztársaság budapesti nagykövetségének több tagja, köztük Kao De-c:n,ip Kínai Nép- köztársaság budapesti nagykövete is. A vendégeket, akiket Bajcsy Ede, a földművelésügyi mfniszté" rium növénytermesztési főosztá­lyának helyettes vezetője kísért Dalmandra, az állami gazdaság vezetői, Gregorits Jakab, a gaz­daság helyettes igazgatója, Dus- nitz Endre, a hibridüzem vezetője, Redling István, a gazdaság íő- agronómusa és Gróf Lajos főköny­velő fogadta. Ott volt a fogadáson Balázs Ferenc, az MSZMP dom­bóvári járási pártbizottságának másodtitkára és Venter János, az állami gazdaság párttitkára is. Gregorits Jakab, az állami gaz­daság helyettes igazgatója elmon­dotta, hogy a hibridüzem az idén a környező termelőszövetkezetek és állami gazdaságok 3000 holdnyi kukoricatermését dolgozza fe'i, amiből 270 vagon fémzárolt vető­magot tud biztosítani. Ez a meny- nyiség egyszemes vetés esetén az ország vetőmag-szükségletének 15 százalékát fedezi. Bár az idei télen is a tervezettnél nagyobb mennyi­ségű vetőmagot dolgoz fel az üzem, ebben az évben már 3500 hol­don termelnek a környező szövetkezetek és gazdaságok vetőmagot a dalmandi hibrid­üzem részére. Az üdvözlés után Dusnitz Endre, az üzem vezetője bemu­tatta a vendégeknek a hibrid üze­met. A külföldi szakemberek, köz­tük Emil ICuncz csehszlovák aka­démikus, Szcdnornin Avarrod, a Mongol Népköztársaság budapesti nagykövete, sdr. Gerd Bätz, a Né­met Demokratikus Köztársaság fajkísérleti központjának osztály- vezetője, nagy elismeréssel nyilat­koztak dalmandi tapasztalataik­ról. Különös érdeklődéssel tanul­mányozták a dalmandi hibrid- üzem munkájút a lengyel, né­met, csehszlovák szakembe­rek, tekintettel arra, hogy országuk nagymennyiségű ku­koricavetőmagot vásárol Ma­gyarországtól. A hatemeletes korszcoi üzem megtekintése után a külföldi szak­emberek hosszasan elbeszélgettek a gazdaság vezetőivel. Dalmandi tapasztalatairól dr. Gerd Bätz, a Német Demokratikus Köztársaság fajkísérleti központjának osztály­vezetője ezeket mondotta lapunk munkatársának: Modern, újszerű vonalak, — közkedvelt bútorféleségek Ezt láttam a dunafuldvárí bútorhiállításon Dunaföldvárott bútorkiállítás nyílott meg január 20-án. A meg­nyitó napjára — sajnos — a köz­bejött akadályok miatt nem ér­kezett meg minden bútor. Csü­törtökön telefonon értesültem, hogy ha késve is, megérkezett a várt szállítmány. Irnivaló érdekességet azonban így is láttam és tapasztaltam. Mindenekelőtt láttam az újdon­ságnak számító jugoszláv gyárt­mányú 16 darabból álló szoba­berendezést. Az ára, ha jól em­lékszem 17 000 forint. Nekem tetszett, és akik látták rajtam kívül, azok legtöbbjenek is. Különleges vonalú, modern berendezés. Ez minden bizonnyal kielégíti majd azoknak az igényét is, akik a kényelem mellett a kü­lönlegességet is szeretik a bútor­ban. Két szétnyitható rekamié tartozik hozzá, ezenkívül három fotel, 4 szék, 1 fehérnemű szek­rény, 1 bárszekrény, 1 ágynemű tartó, 1 ruhásszekrény tolóajlók­kal, 2 asztal és egy íróasztal. Jel­lemző rájuk az egyszerűség cs a szilárdság. Ez főként a székeknél jelentős, mivel tudott dolog, hogy az eddig forgalomba hozott szé­kek közül több fajtánál komoly kifogások merültek fel e téren. Ami a színt illeti: most több­nyire a világosabb színű bútorok a keresettek, mivel a modern vo­nal mellett ez a divatos. Ezeknél a bútordaraboknál a fehér és a sötétebb színek kombinációja do­minál. Különféle árnyalatok vál­takoznak, található úgynevezett »mahagóni-szín-, ez olyan bar­nás árnyalat, meggypiros is több helyen látható. A szemnek kelle­mesen hat a színeknek ez a kom­binációja. Az íróasztal egy egészen érté­kes darab, ugyancsak modern vo­nalakkal, erősen eltér a nálunk közismert íróasztal-típusoktól. Budapesten körülbelül fél év óta vásárolható ez a szobaberen­dezés. Előreláthatóan sikere lesz Tolna megyében is a városiasabb településeken. A sói: darabhoz nem szükséges feltűnően nagy szoba, négyszer-négy, négyszer-öt méteres szobában szépen elren­dezhető. A csehszlovák modern konyha­országban és. keresett. Itt is lát­tam belőle egy garnitúrát. Az asz­tal, hokedli stb. borítólemeze nem törékeny anyag, amelyet ed­dig többnyire alkalmaztak, ha­nem műanyag, amely könnyen tisztítható, ezért igen kényelmes. Még a szekrény álján is van egy ilyen műanyag csík, hogy pél­dául a kő mosásakor a szekrény színe, festett része ne rongálód­jon. Igen ötletes és korszerű a hozzá tartozó mosogató asztal, amelyben két mosogató dézsa van. A szekrényben a fűszerek, cukor, liszt, só stb. tárolására üvegtartók vannak. Már az első napon sok vevő érdeklődött utána. A külföldi érdekességek mel­lett természetesen a hazai ipar termékei sem maradnak le. E té­ren rendkívüli újdonságról nem beszélhetünk e kiállítás tükré­ben. Inkább azt kell mondani, hogy azok a bútordarabok lát­hatók, amelyek közismertek és közkedveltek, ezért igen kereset­tek. Bútoriparunk, amelynek ter­melése állandóan emelkedik, alig győzi kielégíteni az igényeket. B. F. — Az NDK-ban a dalmandihoz hasonló hibridüzem nincs s a dal­mandi üzem minden szempontból Európa egyik legkorszerűbb ilyen üzeme. Jóleső érzés volt tapasztal­nunk, hogy nemcsak a dal­mandi hibridüzem, hanem az egész magyar kukoricater­mesztés jó kezekben van. A mi számunkra ez azért is fon­tos, mert Magyarországon lt00 holdon végzik a német Schindel" maiser-fajta szaporítását. — A magyar vetomagicinrsi- tés véleményem szerint, világ- viszonylatban is az elsők kö­zött áll, — mondotta dr. Gerd Bätz. A vendégek hosszasan elbeszél­gettek a magyar szakemberekké!, akik elmondották, hogy a Dal­mandi Állami Gazdaság, amely­nek számára az elmúlt évben a szomszédos állami gazdaságokon kívül 10 termelőszövetkezet ter­melt hibridkukoricát, állandó kapcsolatot tart fenn a termelő" szövetkezetekkel. A kapcsolat az idén bővül, mert ebben az évben már 20 termelőszövetkezetben termel­nek a hibridüzem részére ku­koricát. Ez a szövetkezeteknek nemcsak anyagilag kedvező, hanem abból a szempontból is, hogy az állami gazdaság szakemberei állandóan tanácsokkal segítik őket s a kuko­rica vetésétől a betakarításig minden fontosabb munkánál ott vannak. A cél jelenleg az egysze­mes vetés meghonosítása, amivel jelentékeny mennyiségű vetőmag szabadul fel. Az üzem már az idei t.ervét is túlteljesíti, mert a tervezett 250 vagon fémzárolt vetőmag helyett 270 vagon vetőmago* adnak át február végéig, a-jövő évben pedig ez a mennyiség meghaladja a 300 vagont. <C5) izmi es vizir,u Ounaküfnieiien a második öiéves tervben Bizakodók az emberek szerte a megyében, bizakodók Dunaköm- lődön is. Ez különösen abban mu­tatkozott meg, amilyen körülte­kintéssel beszélgettek, tárgyaltak községük második ötéves tervé­ről. A tanácstagok kisgyűléseken, egyéni beszélgetések alkalmával, mintegy közvéleménykutatást vé­geztek választóik között abból a célból, hogy milyen létesítmé­nyekkel gazdagítsák községüket. így esett a választás egy új kultúrház felépítésére, majd ez­után egy vízmű létesítésére. A második ötéves tervben ezeket egyészt a községfejlesztési alap­ból, hozzáadva a lakosság társa­dalmi munkáját, valamint állami segítséggel kívánják megvalósí­tani..

Next

/
Thumbnails
Contents