Tolna Megyei Népújság, 1959. december (4. évfolyam, 282-306. szám)
1959-12-06 / 287. szám
1 / r T i i t p KOVÁCS JANICSÁROK VÉGNAPJA!, a 1 * AZ ÍN EK LŐ KUTYA V/////77T7/ 2 £ A'AIEGV KARA TOS Hiiiiiliii HtoUáftk «taeiiieqa •'. a **noaitba, s cgyibi;-|51m4ét. Ön .jncgíbenteíte az életedét! sóba többe kia .gazcsapót!” — Es most ,mii csinálsz? — kérdezte /a rehdczp. — A,válasz megíaláHiaíö á kiívetkező sorrendben: víiSzSniéS' ’34V>3§,, :.á:, liüggő- .legfes 1.^22;, 9; MM7J7 FIÚ ESETE TÓTH MARIVAL y'. A HELYES MEGÖEDÄS Fernand el égy levelet lobngt"**va érkezett a i'iimstúcUó.ba. — benézzetek, milyen levelet kaptam! Gilles Grangier filmrendező'; felolvasta a levelet: „Uram!' Öngyilkos akartam lenni. 1 Ki akar- tam nyitni a gázcsapot, -de még VÍZSZINTES: 10. Női- néV. 11. :;. ikt, németül maradvány. 12. Németül' körút, 13.. Beköltöztet. 16. Indulatszó. 18, Mihály, Elek, VUmos. 19. Férfinév. ■ -20. Ruha tartozéka. 21. Angolul felvonás. 23. Római 1501. 24. Neve egyik fe- fel. 28. Betű kimondva. 30. Mulató. 32. Férfinév. 35. Másik, férfinév. 37. Erdő lengyelül. .38. Magánhangzóban cím. 39. Vissza állóvíz. 41. Ital. 42. Üres kád. 43. Csengőt megszólaltat. 46. Kettősbetű. 47. Kocsmahelyiség. 48. Maladine — magyarul. 49. Puskát süt el. 51. Internátus. 54. Vissza számjegy. 55. Kiszárítani — franciául. FÜGGŐLEGES: 2. Vulnus. 3. Idomtalan tömeg, első betű hiányzik. 4. Vissza női név. 5. Signe — magyarul. 5. Teli összevissza. 7, Két napgsz^r^.ir}, .^éneműi 8. Félig titkos. 14.-J|íptokat, összetart. 15. Valakit a .bíróságon feljelent. . 1,7. íljártyábgp ász-.— angolul. 3P- Kémetü.1. sivatag. 26. Ember franciául., J%rlr Levegő után kapkod. 29. Fél mester. 31. ... hajózás. 33. &ult ,-T7;.lengyelül. 36. .. ,dan, bajbrprszági város a Boden-fó partján. 3$. Az enjber és a gerinces?,állagok : testének belső szilárd .váza. 4Ó, flrptot csavar fel. 43. , Százhat., ^ iCÓrnpi számmal. 44.. Lottón van, találata ;— ékezettel. 45. J^yelv.. 50-r Egyforma magánhangzók. (,j>2/ Tantál vegyjele. 53. Fordított^»roma.. 54, Ugyanaz mint a vízszintes. ..•» . . ■ * . :■■■!<{. <. mii Figyelem! Az p és ó, illetve ö és ő betű között nem teszünk különbséget, ■>:: Miért „mostoha gyermek" a járási I, osztályú labdarúgó-bajnokság Tudjuk, hogy a Megyei Labdarúgó Szövetség társadalmi munkában végzi feladatát. Szép és; dicséretes dólog, hogy a szövetség tagjai napi munkájuk elvégzése után a sporthivatalban tevékenykednek tovább a megyei labdarúgás' érdekében. Mivel társadalmi munkások, nem követelhetjük tőlük teljesen azt, mint a függetlenített alkalmazottaktól, de azért nagyobb felelősséget érezhetnének a járási I.. osztályú labdarúgóbajnokság iránt. A szövetség-fenntartotta magának azt a jogot, hogy kiválassza azokat a csapatokat, akik ar.ya- gilág és megfelelő játékosállománnyal rendelkeznek ahhoz, hogy részt vehessenek a járási I. osztályban. A szövetségnek itt több „melléfogása” volt. Olyan csapatokat vbttek be, mint például Pincehely, Dalmand és Ozo- ra, amelyek nem veszik komolyan a bajnokságot és csak az otthoni mérkőzésekre állnak ki, a vidéki mérkőzésekre nem utaznak el. Ezzel a többi csapatokat sújtják, mert például a cikóí csapat elutazott Pincehelyre, 1200 forint útiköltséget fizetett ki, visszavágó mérkőzésre viszont nem számíthatunk, mert Pincehely törölve lett a bajnokságból. Dalmand csapata most már, második alkalommal nem jött el Cikóra és így tekintélyes bevételtől fosztotta meg a cikói sportkört. Mi, vidéki és a járási I. osztályban szereplő labdarúgó csapatok vezetői úgy érezzük, hogy a szövetség „mostohagyermeknek” tekinti a járási I. osztályú bajnokságot. A szövetség nem közli az eredményeket és a bajnokság állását. Szeptember közepe óta nem tudjuk, hogy a csapatok egymás ellen milyen eredményeket értek el és. hogyan áll a bajnokság, Kérjük a labdarúgó szövetséget, hogy a jövőben lelkiismeretesebben végezze és ne feledkezzen meg a falusi csapatokról sem, mert azok is szeretnék tudni az eredményeket és a bajnokság állását. Ha Szekszárdon nem találnak olyan társadalmi munkást, aki ezt elvégezze, kérjenek meg vidékieket, akik majd hajlandók lesznek ezt a munkát elvégezni. Haász József Cikó A játékvezetőkről... Aki kint volt a Fadd—Gyönk mérkőzésen, az jogosan bosszankodott a játékvezetés miatt. Nem mintha nagyon rosszul vezette volna Németh játékvezető sporttárs a játékvezetői szempontból könnyű mérkőzést, hanem azért, mert sokat sípolt — feleslegesen. Tudomásom szerint, a játékot megállítani beszéd miatt csak abban az esetben lehet, ha a beszéd az ellenfelet tévesztené meg. Németh sporttárs pedig, ha valamelyik játékos kérte a labdát játékostársától, biztosan a sípjába fújt. Ügy mondják ezt, hogy «szét fütyülte» a mérkőzést. A játékos is ember, s a mérkőzés hevében bizony nem gondol arra, hogy nem szabad megszólalnia, hanem minden idegszálával a játékkal él. Mi nem «hibáztatjuk» Németh sporttársat 6:l-es győzelmünkért, de azért arra kérjük, hogy ne rontsa el a mérkőzést. A JT-t pedig arra kérem, hogy a téli tanfolyamokon ne hagyja ki az «anyag»-ból a felesleges sípszót sem, úgy látszik erről is beszélni kell. Pánczél István Fadd Mai labdarúgó-műsor NB III. Dombóvári Szpartakusz—Kaposvári Dózsa 13.30 (Hammer), Bácsalmási Petőfi—Kiskunhalasi Dózsa 13.15 (Pazaurek), Csepel Autó—Komlói Béta-akna 13.15 (Badacsonyi), ICskunhalasi Kinizsi—Szekszárdi Petőfi 13 (Mozs- C'ai), Bonyhádi Vasas—Kaposvári Kinizsi 13.30 (Hegyes), Székes- fehérvári MÄV Előre—Pécsi BTC 10.30 (Völgyesi), Pécsi Bányász— Bajai Bácska 13.30 (Mecseki), MEGYEI BAJNOKSÁG Bátaszék—Paks 13.30 (Bács megyei játékvezető, Kovács J., Asztalos D.), Bunaföldvár—Tamási 13.30 (Fejér megyei játékvezető hármas), Fadd—Nagydorog 17.30 (Ligeti, Pogány, Pinke), Döbrö- köz—Sz. Dózsa 13.30 (Horváth F., Dudás, Saáry), Hőgyész—Tolna 13.30 (Bencze, Jónás, Csordás), Dombóvár—Iregszemcse 13.30 (Nagy G., Bihari, Kőö), Gyönk— Nagymányok 13.30 (Magyar, Sipos, Berta), Simontornya—Máza 13.30 (Babits, Németh, Kimle), jAräsi i. osztály Öcsény—Kajdacs 13.30 (Zsoldos, Szabó II.), Kurd—Dalmand 13.30 (Besenyei, Havasi), Duna- szentgyörgy—Bonyhád II. 13.30 (Benke, Szél). ENYHÍTŐ KÖRÜLMÉNY Arwold angol jogász egyszersmind kitűnő rugby játékos is. Nemrég egy bírósági tárgyaláson, amelyet ő vezetett, kocsmai verekedésről volt szó. A verekedés során egy londoni kikötőmunkás öt embert agyba-főbe püfölt, négyet pedig megfutamodásra késztetett. Amikor Arwold bíró megkérdezte a vádlottól, hogyan tudott egyszerre ennyi emberrel elbánni, a vádlott így válaszolt: — Gyakran láttam önt rugby mérkőzéseken, Uram! A vádlottat az „enyhítő körülményekre való hivatkozással” felmentették.