Tolna Megyei Népújság, 1959. november (4. évfolyam, 257-281. szám)

1959-11-07 / 262. szám

t 1 w IRODALOM * MŰY-ÉSZET * NÉPMŰVELÉS •• Ünnepi jegyzet A francia forradalom győzel­mével az időszámítás új rend­szerét vezették be Franciaor­szágban, vagyis attól kezdték számítani a múló időt, amikor a feudalizmus felett meghúzott lélekharang hívó szavára sereg­lettek Párizs szegényei, mun­kásai, kézművesei, a negyedik rend, hogy rettenetes iramodás- sal porbadöntsék a gyűlölt rend szer jelképeként terpeszkedő Bastille-t. 1917 október 25-ével csak annyiban változott Oroszország­ban az időszámítás, hogy a Ju­lián naptárról a Gergely nap­tárra tértek át — innen a tizen­háromnapos eltolódás, •— vagyis hogy az október 25-én a világ egyhatodát a tisztítótűz lángjá.- ba borító forradalom évforduló­ját november 7-én ünnepeljük. Mondom a naptár csak ennyi­ben változott, pedig mennyire megváltozott a tényleges idő­számítás. Új idők következtek, új történelem, az igazi történe­lem nemcsak a munkásnak és parasztnak, hanem az egész em­beriségnek. Az emberiség történelmében megjelent egy új rendszer, amely eladdig csak félelmetes kísértet volt minden rendű és rangú kizsákmányoló számára, most íme valósággá vált. Való­sággá vált százmilliók reménye s a negyvenesztendős gyakorlat igazolja, hogy a reménytkeltő, a ragyogó jövőt festő elméletre a gyakorlat felteszi az igazi emberi élet csillogó koronáját. A Téli Palota nagy kapuja nem sokáig állta az ostromot, szélesre tárult az orosz kato­nák, munkások és parasztok előtt. S ezzel a nyílással örökre rés nyílott a kizsákmányoló rend testén, ennek a kapunak bezúzásával megnyílt az út a kizsákmányoló rend végleges, egyszer s mindenkorra történő felszámolása felé. Milyen rövid idő negyvenkét esztendő. Egy emberöltő mind­össze, történelmi méretekben nézve pedig csupán múló pil­lanat. S ez a pillanat elég volt ahhoz, hogn többet teremtsen, hogy többet alkosson, mint. megelőző évszázadok. Rongyos- ruhájú, éhes■ munkásokkal kez­dődött, akiknek csak a szemük­ben ragyogott valami félelme­tes, a múltra halálos ítéletet kimondó és a jövőbe vetett ki­mondhatatlan bizalmat sugárzó, egy új emberiséget hirdető szent tűz. Ez a tűz felemésztet­te, hamuvá porlasztotta a múlt minden elavult holmiját s en­nek a tűznek lángjában meg­tisztult a salaktól, igazzá, igaz­ságossá edződött, ami érték Magyar vonatkozású balett is szerepel a szovjet színházak műsortervében A Szovjetunió színházai az idei szezonban sok új operát és balettet mutatnak be. A moszk­vai Nagy Színházban rövidesen előadásra kerül A. Babajev ör­mény zeneszerző „Sasfészek” cí­mű operája. A leningrádi Kirov opera- és balettszínház A. Pet- rov „A reménység partjai” című új 'operáját mutatja be, amely a szovjet hazafiságnak állít emlé­ket. A szverdlovszki. opera- és balett színház együttese B. Mos- kov ..Marika szíve” című balett- ! jenek bemutatására készül, amely a szovjet és a magyar nép barát- ; ságát, s a moszkvai Világifjúsági ; Találkozót örökíti meg, volt s amit szent kötelesség volt megőrizni. így kezdődött, s ma? Ma a forradalom katonáinak fiai, unokái az eget ostromolják; az éhesek és rongyosok, de új vi­lágot teremtők fiai és unokái ma már csak hét órát dolgoz­nak naponta, vagy még annyit sem, ha úgy kívánja a mun­kahely. Rettenetes harcok kö- zepett született az új világ s a szörnyű és kérlelhetetlen harc­ban született repdszer legelső feladatának tekintette dekrétu­mot kibocsátani a ■ békéről. Az »agyaglábú kolosszusból« ■ a vi­lág legerősebb — katonailag is —i nagyhatalma vált. S ez a nagyhatalom, amely másfél év­tizeddel ezelőtt szétzúzta az egész emberiséget fenyegető tár sadalmi kórt, a fasizmust, s amelynél nagyobb erő ma el­képzelhetetlen, most is hűsé­ges önmagához, mert hiszen nem mulaszt el egyetlen alkal­mat sem, hogy egyengesse az utat az emberiség legszentebb reménye, az örök időkre szóló béke előtt. Az eget ostromolják a szovjet emberek. Ma már szinte meg­szokott dologgá kezd válni egy- egy újabb kozmikus rakéta s legfeljebb akkor csodálkoznánk, ha nem szovjet tudósok alkot­nának egy újabb égitestet. A szovjet emberektől már termé­szetesnek tartjuk. Alig több mint négy évtizede kezdődött. S nemcsak annyi tör­tént, hogy egyik rendszert fel­váltotta egy másik. A kizsák­mányolást, az embertelenséget, az emberek megalázását és meggyalázását váltotta fel az ember megdicsőülése. Nincs többé gátja a fejlődésnek, mert a kommunizmus minden aka­dályt elhárít az egyre szebb élet útjából. Értelme lett az életnek, a küzdésnek, egyre közelebb jutunk és mind na­gyobb iramban a fényes hol­naphoz. Negyvenkét éve kezdődött, 1917. október 25-én, Oroszor­szágban, Pétervárott. LETENYEl GYÖRGY A kukoricaszemek ütemesen peregtek. Olyan volt a neszük, mint valami halk, különös mu­zsika. Amikor a morzsoló csut­ka meg-megcsúszott a sima szemeken félig korcogó, félig sikoltó hangot adott, de nem­csak nem volt kellemetlen a fülnek, hanem éppen színezte az egyhangú csörgést; A szobában csend volt. Ár­nyékok ülték körül a kályhát. Ki fejőszéken, ki a ládán, ki meg éppen a fáskosáron. A kályhából kilopódzó lángok ját­szottak az arcokon. Hol megvi­lágították az előrehajoló feje­ket, hol lecsúsztak, mintha a kezek mozgását figyelnék, hol meg hirtelen szökkenéssel fel­szaladtak a szemközti falra, hogy a homály még jobban birtokába vehesse az árnyakat. — Ma nem jön el a legényed, Rozika? — kötődött .egy mély férfihang. • A zsákban panaszosan csör- rentek meg a kukoricaszémek. A lány alighanem belerúgott. Sokáig senki sem szólt. Nem vették észre, hogy ölhetett ke­zekkel ül, abbahagyta a morzso- lást. Csak amikor egy fénynya­láb ráesett az arcára, akkor tűnt fel mellette ülő anyjának a lány mozdulatlan teste, vala­hova elnéző, elmeredt feje. — Csak nem sírsz, te bolond? — szólt rá élesen. — Már mért rína? — vitattá megütődve a mély férfihang. A lány felrezzenve nyúlt a kukoricacső után. Megint vissza­HATVANI DÁNIEL: A forradalom rapszódiája Tizenhét jegyezd föl a vér minden cseppjét tizenhét a történelem oszlopát bilincstörő kezek emelték ne feledd el az öklöket a Kreml kapuit jól bezúzták ne feledd el a lábakat mik fölsebeződtek százszor is amíg' kitaposták a proletár egyetlen útját tizenhét győzelmed dobok kürtök zengjék tizenhét villogó szemek acél-pengék tizenhét emeld föl csillagod az eszmét emeld föl aki elesett emeld_ föl magad is a fénybe burzsújok cárok vesszenek ágyúcsövekkel írd az égre tizenhét robajló tűzben fogant jelkép tizenhét szétzúzzuk a múlt korhadt rendjét tizenhét győzelmed örök zászlók lengjék tizenhét forgószél mely a burzsuj-város terein utca-köveket tép forgószél mely egy hajnalon kilép pirosló diadallal s elkiáltja magát szabadon: én vagyok a Forradalom. üdvözölj! a iiátaszéSii MÍV-líórust A bátaszéki MÁV énekkar ma ünnepli fennállásának tize­dik évfordulóját. Az ünnep nemcsak a vasutasok ünnepe, hanem egész Bátaszéké, s való­színűleg nem 'túlozunk, ha azt mondjuk, hogy az egész ország felfigyel az évfordulóra, mert a bátaszéki' MÁV-énekesek az el­múlt tíz esztendő alatt méltán szereztek maguknak országos hírnevet. Ez a művészet, mély énekkari kultúránk legszebb hagyományait követte, széles pályán mozog. A pre- klasszikusok nem egyszer na­gyon bonyolult kórusműveitől mai magyar szerzők legújabb alkotásáig az egész zeneirodal­mat felölelte a bátaszéki éneke­sek műsora, de Bach vagy Bar­tók műveit egyformán a gondo­san kimunkált, kultúrált elő­adás jellemezte. Talán az a leg­nagyobb dicséret a MÁV-éneke- sekre, hogy fejlődésük töretlen volt az elmúlt tíz évben, nem volt megtorpanás vagy vissza­esés, amely legjobb öntevékeny együtteseink életében is előfor­dult. Dicséret ezért a kórus min­den egyes tagjának, elsősorban pedig karnagyuknak, 'Gaszner Istvánnak, aki nemcsak kitűnő pedagógusnak bizonyult az el­múlt tíz évben, hanem invenció- zus művésznek is. További jó munkát, sok si- kert a bátaszéki énekeseknek! ÍZLÉS A divatos étteremben a vélet­len hoz össze bennünket; sokáig zavartan hallgatok. Szomszéd­nőm, aki túlságosan szép ahhoz, hogy csinos legyen, unatkozva for­dul hozzám: ■— Olvastam versét az X újság­ban. Jó, — mondja. — Igen, egész jó. De hogyan jut magának ilyes­mi az eszébe? A kérdés megalázó, nem is vá­laszolok rá, gőgösen elfordítom a fejem. De nem is vár válaszra, már a zenét figyeli, teljes oda­adással, szinte egész teste bele­olvad az együgyű dzsesszbe. — Figyelje meg ezt a dobost, — fordul hozzám. — Szédületes. Ez igen, — mondja áhítattal -— mi­csoda művész! 'hU&ety. Kínos zavaromban dadogni kez­dek: — Egyetemista koromban na­gyon szegényesen éltem. Jobb meggyőződésem ellenére beálltam dobosnak egy dzsesszzenekarba. — Igazán? — derül fel a túl­ságosan szép nő. — És miért hagyta abba? Bűnbánóan lehajtom a fejem. * VÁLASZ Néhány verset juttatott el hoz­zám s arra kér, mondjam meg, tehetséges-e és mit remélhet? Er­re nem tudok válaszolni. Rilke egy önhöz hasonló fiatal költőtől azt kérdezte, belehalna-e ha nem írná le a gondolatait? Én tovább megyek. Gondoljon arra, ha mindezt át lehetne változtatni üzletté, közönséges kalmárkodás­sá, mit adna egy jó ötletért, vagy egy kivételes rímért? Hajlandó •lenne — cserébe vállalni gyaláza­tot és megalázást, ocsmány be­tegséget vagy közönséges balsi­kert? Képes lenne-e megölni sze­retteit, amint Nietzsche Zara- tusztrája kérdezi, mert végtére is könnyű szeretni a hozzánk tar­tozó keveseket s a próba inkább az, hogy mit tenne ellenük? És egyáltalán mit tart fontosabbnak? Fogalmam sincs arról, hogy te­hetsége mire képes. De mielőtt írni kezd, próbáljon ezekre vála­szolni, CSÁNYI LÁSZLÓ IKIM©iD€AfeS@Em@!!JL§ nyelte a feleletet. Mindannyian nagyot gondolkodtak a meghitt csendben. De ami a fejükben motozott, megtartották maguk­nak. A lángok meg, fnintha kí­váncsiskodni akartak volna, egymás után rárebbentek az ar­cokra. Először a lányon futottak végig, egy pillanatra megálltak a feje körül s megcsillantottak a szemében két fényes valamit. Aztán egy ugrással, éles, ma­dárarcú, sovány asszonyfejet metszettek ki a sötétből, amely keményen összeszorított szájjal, mereven hajolt előre. Mintha szándékkal tennék, sokáig lo­bogtak az arca körül. A harma­dik arc, amely kivált a homály­ból, férfiarc volt. Kúsza, ősz bajusz mozgott a fényben s úgy tűnt, mintha rángatózna az el­húzott, visszafojtott, de kibugy- gyanni készülő vidámságtól csempe száj felett. — Rozi, te, kisszentem — mondta kisvártatva a mély hang. — Hallom édesapám, — vála­szolta könnyben fürdő hangon a lány. — Annyira szívedre vetted ... — Hallgass apjuk! — szakítot­ta félbe színtelen szóval az asz- szony. Aztán élesebb lett a hangszín: — Minek vadítod? A lány nem állta tovább, fel­sírt. Az asszony arca hirtelen megint kíe’n'Oke^ett a homály­ból, ahogy felkanta a fejét. — Jó természeted van, mond­hatom. Nem tudom, kire fajzot­tái — Szidta az asszony. — Nono, anyjuk, nono! — csil­lapította az ember puhán. — Megjött az ideje. Nem tehet a lány arról, ha egyszer megszó­lal a szíve. — Értesz is te ehhez — szólta le keményen az asszony. — Még csak az hiányzik, hogy a nyaká­ba vesse magát Pistának. Úgyis túlon-túl megmutatta már a haj­landóságát. Hogy még azt be­széljék, úgy varrta rá magát. A lány csak szipogott. — Asszony, asszony, de köny- nyen felejted, hogy voltál te is lány — valamikor —, rótta meg enyhe szigorral hangjában az ember. — Koptatta is értem eleget a csizmáját! — csattant fel az asszony. — Megérdemelted — mondta ravaszul a férfi. Az asszony na­gyot sóhajtott. A lány furcsán megnyikkant. — Most meg már nevetsz? Te, te... jött vissza újra az anyja mérge. "— Dehogy nevet, dehogy — védelmezte búgva a mély hang. Egy ideig ennyiben marad­tak. Csak a kukorica sustorgása volt az egyetlen nesz. — Ami azt illeti — kezdte megint az ember — én már teg­nap szót értettem Pistával. — Édesapám! — buggyant ki a lányból a remegő öröm. — Szót értettél? — háborodott fel az asszonyi hang. — Nélkü­lem? — Aztán ráförmedt a lány-, ra: — Teneked ilyenkor hallgass a neved! — Könnyebben beszélt hoz­zám, férfiember érti férfiember szavát. Hát! — megnyomta a szócskát, hogy elvágja a továb­bi tiltakozást. — Aztán mit mondott? — eny­hült meg a női hang. — Nagyon szíveli a lányodat; — Csak ennyit? — Még csak azt, hogy akár holnap el is gyűrűzi, ha adjuk. A kukoricaszemek most olyan serényén, víg sustorékolással pattogtak a lány keze alól, mint­ha dalolnának. Az asszony a hallottakon rágódott. Az ember a lány felé lesett, dévaj jókedv kacarászótt a torkában, szere­tett volna felkelni, odamenni a lányhoz, megveregetni gömbö­lyű vállát és odamondani: — Ugye jó kezekre bíztad a dolgo­dat? — de aztán ijedten nézett az asszony felé, aki még nem döntött. így hát csendesen várt. Tudta, hogy az asszony most erősen számítgat magában. Fel­méri a Pista traktorosi jövedel­mét. végigszalad gondolatban, rendben van-e Rozika móringja, mikorra kerülhet sor az eljegy­zésre... Hagyta hát, hadd végezze el a maga módja szerint a szám­vetést. * — Akkor a lagzit új borral meg is lehetne tartani — mond­ta véaül csendesen az asszony. A lángok éppen vad táncot jártak véletlenül a kályhában. Zsikú Gyula

Next

/
Thumbnails
Contents