Tolna Megyei Népújság, 1959. november (4. évfolyam, 257-281. szám)

1959-11-22 / 275. szám

TQflULÓ Ve?£TŐ... W*''V\U /O A kj'i . . / Mám KaphotnaK egy-JÄ napot k,vonok/Ntm „„hnrka ^?IL-------­v nicmvsieRei-OK CS. ------------------------------­. m-Siessenek ! afáíejkH: > fi t-m, hogy kell megöliifani../// memŐK is Teycoweine*-Amíg segítségért megyek addig is olvasda ludas Matyit///-Kapaszkodj mgg, megnézem Keresztrejtvény — talpa és le- m Ajy Zuhansz a |||-uigyjc cl Györgyike, szabad, függaHan liotolember vagyok... na aram?] melybe/. |||-flpu...opu..$igssiiozo! Anyu hozojölt Egerből--________ M adarász Emil: „Az árulás” cí­mű verses kötetéből idézünk két sort. „A harc tovább tart” versé­nek befejező sorát rejtettük el. — A következő sorrendben található meg: függőleges X., 25., vízszintes 13., 2., függőleges 8., 37., 27. VÍZSZINTES: 2. A versidézet negyedik része. 9. Régi fej. 11. Endre, Lajos. 12. Kettős mással­hangzó. 13. A versidézet harmadik része. 14. Végtelen rang. 16. Gyü­mölcs. 17. Irányszó ékezettel. 19. Gyermek. 21. Régi mérték. 22. Magyar film címe. 23. Funda­mentum. 24. Duplán vissza szülő. 26. Római ötszázegy. 28. Tál szé­lei. 29. Erdei állat. 30. Dél-ame­rikai tevefajta. 32. Vissza merész. ,34. Szerencsejáték. 36. Menyasz- szony. 37. ízesítés. 39. Síkban fek­vő vonal. 40. Egyenlő mássalhang­zó. 41. „A” német zeneszerző (Gusztáv 1860—1911). 43. Az ABC egymást követő betűi. 44. Latin üdvözlés. 45. Rovar. 46. Kötőszó. 48. Magasabb fokú iskola. 49. Asiatin vegyjele. 50. Poudre — magyarul. 52, Férfi becenév, 53. Mázolt. FÜGGŐLEGES: 1. A versidézet első része. 3. Spanyolországi tar­tomány. 4. Fordított kettősbetű. 5. Az ókori Egyiptomban: a rend istene. 6. Betű kimondva. 7. Üdült. 8. A versidézet ötödik része. 10. Svédország pénzneme. 13. Idegen művészet. 15. Évelő növény. 18. Félig raport. 20. Vissza foghús. 21. Éneklő hang. 25. A versidézet hetedik része. 27. A versidézet második része. 29. Lottó főnyere­mény. 31. E nap. 33. Szóda párat­lan betűi. 33. Víziállat ékezettel. 35. O. O. O. O. O. O. O. 37. A vers­idézet hatodik része. 38. Takarí­tott. 41. Ugyanaz, mint a 44. víz­szintes. 42. Omladék. 47. Gléda. 49. Névelős háziállat. 51. Rész­vénytársaság. 52, Rádium vegy­jele fordítva. Figyem! Az o és ó, az ö és ő betű között nam teszünk különb­séget, 1 Érdekességek — aktualitások EISENHOWER ELNÖK REPÜ­LŐGÉPÉNEK PRŐBAÜTJA A Boeing 707 típusú repülőgép, amellyel Eisenhower elnök de­cember elején körútra indul, pró- bautat tesz mindazokban az or­szágokban, ahová az elnök ellá­togat. A próbaúton a fel- és le­szállási lehetőségeket alaposan tanulmányozzák. Számos ameri­kai újság és folyóirat felszólalt az ellen, hogy Eisenhower Boeing 707-es géppel utazik, miután ál­talános vélemény szerint ez a gép még kevéssé van kipróbálva, másrészt több ilyen típusu, utasforgalomba beállított géppel történt az utóbbi időben szeren­csétlenség. LENGYEL KARÁCSONYFADÍ­SZEK A VILÁG MINDEN RÉ­SZÉBEN Polanka lengyel városkában működik a híres »Ifjúság« üveg­ipari szövetkezet, amelynek szép karácsonyfadíszei keresett áru­cikkek a külföldi piacon. A szö- vetkezet negyedévenként 24 000 tucatot szállít belőle az Egye­sült Államokba és Kanadába. Újabban Franciaország, Belgium és Svédország is rendelt kará­csonyfadíszeket. A hagyományos formájú díszek mellett kézzelfes­tett, üvegből készült nyuszikat, mókusokat, kacsákat, papagájo­kat is gyártanak karácsonyfák díszítésére. »UDVARIATLAN« GÉP Az osztrák közhivatalnokok központi pénztára nemrégiben elektronikus számológépet vásá­rolt, amely legteljesebb megelé­gedésre végezte bonyolult mun­káját. Most mégis felfedeztek benne egy komoly hibát, éspedig azt, hogy a fizetési szalag kitöl­tésénél nem tünteti fel az illető köztisztviselő rangját és beosztá­sát. Miután Ausztriában még mindig erősen divik a rangkór­ság, a központi pénztár levélben bocsánatot kért a köztisztviselők­től a gép »udvariatlanságáért«. Tudomány Albert Schweitzer: „Nyissátok ki a szátokat!” — Nyissátok ki a szátokat, s folytassátok a munkát! — ilyen tömören szólította fel Albert Schweitzer professzor a karlsru- hei tudósoknak a szabad kutatás védelmére alakult közösségét, hogy ne nézzék szótlanul, hogyan vonják be a tudományt mind job­ban az atomfegyverkezésbe. Otto­kar Jansen-nel, a közösség veze­tőjével folytatott beszélgetése so­rán Schweitzer hangsúlyozta: „A nukleáris veszély sikeres elhárí­tásának és a világbéke fenntartá­sának feltételeit csakis maga a nép aktív erői teremthetik meg”. Norvég adatok a radioaktív esőről Thorleif Hvinden, a norvég honvédelmi kutatóintézet munka­társa, a norvég hadsereg lapjá­nak legutóbbi számában beszá­mol azokról a kísérletekről, ame­lyeket az angol légierőkkel kar­öltve az utóbbi hónapokban vé­geztek. Megállapították, hogy atomrobbantások után a radioak­tív eső legfeljebb egy évig, de esetleg csak hat hónapig marad a sztratoszférában, tehát az eddigi becsléseknél jóval hamarabb hull le a földre. Hvinden kifejtette, hogy ennek következtében háború esetén a radioaktív eső jóval sú­lyosabb károkat okozhat, mint ahogy azt eddig képzelték. Meg­állapította, hogy a Norvégiában végzett tudományos mérések eredményei nagyjából megegyez­nek a világ más részén folytatott ilyenirányú kutatások eredmé­nyeivel. Az ötödik szovjet délsarki expedíció programja Az ötödik szovjet délsarki expe­díció résztvevői a közeli napokban indulnak útnak a leningrádi kikö­tőből az „Ob” diesel-villanyhajó fedélzetén. Az expedíció tagjai különféle tudományos kutatáso­kat végeznek a Mimii állomáson, n földmágnei'séai pólus környé­ké^ (Vosfctok áliesaás) a Maud és technika királynő-föld partvidékén, (La-' zarjov állomás), ezenkívül Ideig­lenes tudományos kutató báziso­kat létesítenek a partvidéken és az Antarktisz belsejében. Az expedíció tudományos prog­ramjáról Jevgenyij Tolsztikov ku­tató elmondotta, hogy komoly fi­gyelmet szentelnek a Maud- Királynő-föld parti hegyeinek ta­nulmányozására: Az ezer kilomé­ter hosszúságban elnyúló, 2000 méteres magasságot is elérő hegy­vonulatok szerkezetében 1,5 milli­árd éves ősi kőzeteket fedeztek fel. A kutatók elkészítik a hegy­vidék geológiai térképét, ennek érdekében számos, a legérdeke­sebb pontokon leszállással egybe­kötött repülést végeznek. Tolsztikov hangsúlyozta, hogy a szovjet sarkkutatók folytatni fog­ják eredményes együttműködésü­ket és a tudományos információk kicserélését az Antarktiszt tanul­mányozó valamennyi ország tu­dósaival. Űj készítmény, amely megvédi a gyümölcsfákat a fagytól M. Ambarcumjan, a szőlő- és gyümölcstermesztési tudományos kutatóintézet munkatársa, a bio­lógiai tudományok kandidátusa olyan preparátumod készített, amely a szőlőt és a gyümölcsfákat megvédi a fagyok pusztító hatá­sától. A készítmény brómból, ká­liumból, kalciumból és egyéb ve­gyianyagokból áll. A tudós, aki ezen a területen már 25 esztendeje dolgozik, ren­geteg kísérletet végzett a meleget kedvelő növényekkel, szőlővel, őszibarackkal, fügével stb. A fü­gefa például, amely mínusz 1 fokon már elpusztul, az új ké­szítménnyel való bepermetezés után 6 fokos fagyot is kibírt és a következő évben is bő termést ho­zott. Az új találmány egyébként v nemcsak a növényeket óvja meg a fagytól, h.aném a terméshoza­mot is fokozza. 1

Next

/
Thumbnails
Contents