Tolna Megyei Népújság, 1959. október (4. évfolyam, 230-256. szám)
1959-10-20 / 246. szám
\ t TOLNA MEGYEI NÉPŰJSAG 1959. októófcr Megérdemelt bizalom A gyönki Vörös Csillag Tsz és az MNB gyönki járási fiókjának kapcsolatáról Ülünk a gyönki Vörös Csillag Tsz irodájában és arról beszélgetünk, milyen a tsz kapcsolata a Magyar Nemzeti Bank gyönki járási fiókjával? Előnyösek-e a kapcsolatok, mi haszon származik ezekből a termelőszövetkezetnek. A vélemény egységes. Kondé -Lajos elnök, Petényi József agro mérnök, Csudái József főkönyvelő mind a bank mellett nyilatkozik. S helyesel Papp István is, az ellenőrző bizottság elnöke s csak jót mond Hegyi Sándorné könyvelő is. A banknak sokat köszönhet a tsz. A bank ellenőrzése, amely kiterjed a pénzforgalomra és a hitelgazdálkodásra, segítőszándékú a hibák feltárásában, a gazdálkodás megjavításában. A gyönki Vörös Csillag Termelőszövetkezet ügyeivel Németh Miklós hitelügyi előadó foglalkozik. A hivatalos kapcsolatok mellett jó személyi, szinte baráti kapcsolatok is kialakultak Németh Miklós elvtárs és a tsz vezetői között. Csudái József főkönyvelő így jellemzi ezt a kapcsolatot: —- Nincs olyan probléma, amit ne segítene Németh elvtárs megoldani nekünk. Bizalommal fordulok mindig a bankhoz, mert tudóin, hogy ott segíteni akarnak a termelőszövetkezetnek. Gyakran fordul elő, hogy pillanatnyilag nem egyezik meg a bank és a termelőszövetkezet véleménye. Például az idei nyár végén 50 férőhelyes szabadtartásos istállóépítéshez akart hozzákezdeni a tsz, s ehhez hosszúlejáratú hitelt kért a banktól. A bankfiók megvizsgálta a hitelkérelmet és el Kínai művészek Angliában Neves kínai művészek egy csoportja, akik novemberben Anglia különböző városaiban lépnek fel, a napokban részt vettek a londoni Princes Theatreban a népi Kína fennállásának 10. évfordulójára rendezett hangversenyen. Stanley Mayne, az Angol—Kínai Baráti Társaság alelnöke átnyújtott Huan Hsziangnak, a Kínai Népköztársaság ügyvivőjének egy könyvet, amelyben a társaság háromezer tagjának aláírása szerepel. A hangversenyen fellépett Paul P.obeson is, aki nagy sikert aratott, különösen kínai nyelven elénekelt dalaival. utasította. Indoklásában megállapította, hogy jelenleg a tsz meglévő istállói is biztosítják a kellő férőhelyeket és a szarvasmarhatenyésztés fejlesztését. Aztán az építés befejezése idén nem biztosítható, befejezetlenül húzódna át az építkezés a jövő évre, így károk keletkeznének. Az anyag tárolása sem lenne biztonságos és a téli időjárás kárt okozna a befejezetlen épületen. A tsz elfogadta az indoklást, s a jövő évre halasztja az istálló megépítését. A bank alaposan megvizsgál minden egyes hitelkérelmet, pénzügyi és gazdasági szempontból egyaránt. Németh Miklós hitelügyi előadó elmondotta: például a tenyészállatvásárlásra beindított hitelkérelem elbírálásánál megnézik, hogy a vásárolandó állatok számára biztosítva van-e a takarmányalap, a férőhely. Megvizsgálják, hogy a jelenlegi állat- tenyésztés színvonala milyen, az állatok gondozása, kezelése, takarmányozása olyan-e. hogy ez biztosítja majd a vásárlandó értékes tenyészállatok magasszínvonalú továbbtenyésztését. A hitelkérelmeknek ez az alapos elbírálása elkerülhetővé teszi azt. hogy a tsz indokolatlanul és túlzott mértékű hiteleket vegyen igénybe és így oladósodjék. Kétoldalú jelentősége van a hitelkérelmek alapos, lelkiismeretes elbírálásának: egyrészt az állam pénzét nem engedi a bank elfecsérelni, másrészt a tsz-t nem engedi pénzügyi kalandokba keveredni, amely kalandok talán pillanatnyilag megoldanák a jelenlegi problémákat, de a későbbiek során megbénítanák a tsz gazdálkodását. Figyeleméi kíséri a bankfiók azt is. hogy hogyan él a termelőszövetkezet a 3004/1. számú kormányrendeletben biztosított kedvezmények igénybevételével. A pénzügyi és hitel rendszeren keresztül ösztönzi a termelőszövetkezetet arra, hogy fokozza árutermelését, igénybe vegye a hatásosabb gépi munkát és alkalmazza a feilett, korszerű agrotechnikai módszereket. Hosszú idő óta tartó lelkiismeretes munkára volt szükség ahhoz, hogy a termelőszövetkezetek bizalma a bankban megszilárduljon. A régi világból, a régi világ bankjai keserves emlékeket hagy tak maguk után a falusi emberek gondolatvilágában. Ez nem is csoda: hisz a bankok voltak azelőtt a falusi emberek legfőbb kizsákmányolok Népi demokráciánkban bankok szerepe is megváltozott. A kizsákmányoló szerepet felváltotta a segítés, a jobb, gazdaságosabb gazdálkodásra ősz tönzés szerepe. Megyénkben a Magyar Nemzeti Bank szakemberei fáradtságot nem kímélve dolgoznak a termelőszövetkezetekért, s ha ellenőrizni mennek a termelőszövetkezetekbe, ott nem úgy fogadják őket, mint a mumusokat, hanem úgy mint barátaikat, segítőjüket. A Magyar Nemzeti Bank szakembereinek munkája is segíti termelőszövetkezeteink megszilárdítását és meggazdagodását. Ezt bizonyítja az, amit Gyön- kön, a Vörös Csillag Tsz-ben Németh Miklós elvtárs hitelügyi előadó munkájáról elmondottak. Gy. J. Nyugatnémet—szovjet kulturcsere A május 30-án aláírt kétéves nyugatnémet-szovjet kulturcsere egyezmény keretében a napokban Münchtnger professzor vezetésé- sével a Szovjetunióba utazik a stuttgarti kamarazenekar, amely összesen 10 hangversenyt ad Moszkvában, Leningrádban, Kiev- ben és Tifliszben. Münchinger, Each, Händel és Mozart műveket fog vezényelni. Ezen kívül november \l-re tervbe vették a kölni Gürsenich zenekar hangversenyét is Wand vendégkarmester vezényletével. November 30-tól december 20- ig a hamburgi német színház 20 előadást tart Moszkvában és Leningrádban. A 45 tagú együttes többek között a Faustot adja elő. Szovjet kulturális szervek bejelentették, hogy a csere keretében Nyugat-Németországba érkezik Tervbe vették ezen kívül, hogy az ukrán dal- és táncegyüttes. Tervbevették ezenkívül, hogy csellista, egy énekesnő és egy báb színház vendégszerepei majd Nyu gat-Németországban. Szó van ezen kívül a szovjet és a nyugatnémet rádió havi 20 perces mű- sorcseréjéről is. A nyugatnémet kulturális szervek felajánlották Moszkvának, hogy német építészeti kiállítást rendeznek a Szó - jetunióban, a szovjetek viszont népművészeti kiállítást akarnak tartani a Német Szövetségi Köztársaságban. Felmerült az a gondolat .is, hogy egymás műveiből könyvkiállítást szerveznek. A Szovjetuniónak az a terve, hogy tanulmányútra pedagógusokat küld Nyugat-Németországba. Bonn már kiv. asztotta azt a tíz diákot, akiket a diákcsere Imreiében a Szovjetunióba szándékozik küldeni. Megnevezte azokat a tudósokat is, akik egy éven keresztül szovjet intézetekben fognak dolgozni. Bonn ezen kívül a műszaki-tudo mányos csere keretében 25 szakértőt szándékozik a Szovjetunióba küldeni. Feszül a háló Attala, igaz Somogy megyében van. de halastavai a Tolna megyei Halgazdaság kezelésében vannak, s a gazdaság igazgatóságán azt mondották, hogy érdemes megtekinteni az itteni lehalászást, mert jó eredményt várnak ettől a tórészlegtől... így kerültünk az Attala melletti, a halastavak partjára, hol már javában folyt a munka, amikor odaérkeztünk. Simon János halászmester, a tórészleg vezetője, azonnal helyszíni szemlére hívott bennünket, — mondva — tekintsük meg az egyik tő vízleeresztését. Ez egy kisebbfajta tó volt, amelyről délután két órára kellett lefolyni a víznek. Közvetlenül mellette efty már lehalászott, nagy ötvenholdas tó feneke száradt az őszi napsütésW ’ 4 f i-«JÉifí Hely cser és támadás Borbürgözdön (Az írásban szereplő alakok kitalált személyek, ezért ha valaki valamelyikben magára ism/irne, lehet, hogy nem róla van szó. A történet is kitalált, ha ilyesmi az életben is előfordul, arról igazán nem tehet a szerző. Minden jogot, a fordítás, színdarabra írás, filmesítés jogát is fenntartja a szerző. Ha valaki az életben akarja alkalmazni, azt megakadályozni nem. tudja, legfeljebb tiltakozik ellene.) Színhely: Egy képzeletbeli nagyközség, Borburgözd. Két dologról nevezetes, az egyik, rengeteg és kiváló minőségű szelídgesztenyét szüretelnek a borbürgözdi lankákon. A másik, ami hírnevét okozza labdarúgó-csapata. Ennél rosszabb ugyanis lámpással is nehezen található az egész NB Vl.-ban. Történik: Kinek mikor tetszik, a borbürgezdiek szerint napjaink bán. Nagy az öröm Borbürgözdön. Az örömnek kétszeres oka is van, ami a község két nevezetességéből fakad. Örülnek annak, hogy beütött' megint a geSztenyeter- més, de nem kevésbé örülnek annak is, hoev labdarúgó-csapatuk a Borbürr;c di Erőszak mindösr-t 6:l-re kapó t csak ki az elmúlt va sánaap a Sárszöllösi Durrbelétől. -Javuló formában van a csapat« — állapították meg a szurkolók. Megérdemelne már egy jó edzőt. Mert egy jó edző a tizennegyedik helyről esetleg fel tudná vinni a tizenkettedikre a csapatot. Nosza, nézzünk egy edző után. Megtörtént. Az edző vállalkozott, amennyiben — mivelhogy minden rendes mesében így van, ez is mese, hát ebben is legyen így —, teljesítik három kívánságát. A három közül az egyik volt egy háromszobás lakás. (Ugylátszik szereti a hármas számot.) ígéretet kapott rá, most már csak meg kellett szerezni a lakást. Annak a története pedig izgalmasabb egy 'egizgalmasabb futballmeccsnél összefogtak a szurkolók s meg- ■’-dult a támadás a lakás bevételéért. K radart csak — isten és a tanács kegyelméből, szerinte az előbbi, szerintünk az utóbbi, akit hála illet érte — kapott egy lakás- kiutalást. A lakásra igen nagy szüksége lett volna, de győzött benne a szurkoló-szív, átengedte azt Csizmareknek, aki így régi kétszobás lakásból átköltözött az új kétszobásba. Saját régi kétszobását megkapta Krumpholcz, aki pedig sajátját átadta Gics- pancs Benőnek. Gicspancs lakását hosszan előrepasszolta Guz- micsnak, aki egy elegáns csellel továbbította Horonyáknak. Ho ronyák vette a labdát, akarom mondani a lakást — a vételt szó- szerint tessék érteni —, sajátjából kilépett és leadta Fmberger- nek. Ez a bizonyos Emberger volt a támadás kulcsa. Neki volt ugyanis háromszobás lakása, ami esetleg megfelelne a szép reményekkel lrecsegtető edzőnek. Ha valaki ezt a támadást góllá értékesítheti, úgy Emberger a Ezt ő is tudja. S azt is, hogy csatártársai a gól érdekében áldozatot is hajlandók hozni. Mert nem r? a frntes ki lövi a gólt. 'nkább, hogy végeredményben is a hálóban táncoljon a labda. Ember ger tehát kikanyarodik a jobb szélre, néhány utatós cselt alkalmaz, aprópénzre váltja csatártársai kombinációit, helycserét bonyolít le Krapancsákkal — akiről már tudjuk, hogy isten és a tanács... stb. —, s hatalmas erővel rászúrja a bőrt. A lövés pompás, a kapus tehetetlen, a gól megszületett. Krapancsák önfeláldozó húzása eredményeképpen az edző helyen van, Csizmarek is, Gicspancs is, Horonyák is és Emberger is. És a borőürgözdi Erőszak is. Egyelőre a 14. helyen. De megvan a harmadik kívánság, következésképpen megvan az edző és mindenekfölött megvan a re mény arra, hogy az együttes hatalmas erőfeszítéssel az évad végére meghódítja a 12. helyet. S ha az is meglesz? Akkor lesz csak igazán öröm. De félő, hogy a fejlődés nem áll meg. Mert mi lesz, ha teszem azt, szükségeltetik egy, a réginél jobb, centercsatár. Akkor? Akkor Krapan- crák... de talán ne kezdjük el élőről ezt az írást. Azt majd cgv következő alkalommal írja meg a szerző. BARASZTAI GYÖHGY ben. Ebből a tóból 190 mázsa halat fogtak ki. A tórészleg terve közel hat vagon hal, de a halászmester számításai alapján — s ezt a számítást helyesli az igazgatóság gyakornok agronómusn. Kovács József is — körülbelül kétszázötven mázsával túlteljesítik. Elmúlt már két óra, amikor megkezdődött a húzás. A munkások izgatottak voltak és mindenkinél kíváncsibban várták az eredményt. Nem csalódtak. Feszült a háló kötele, s amikor pariközeibe értek, valamennyiük arcán mosoly bujkált, Simon János halászmester pedig boldogan dörzsölte a tenyerét, amikor az első húzás eredményét felbecsülte négy-öt mázsára. S amíg a munkások mérték a halat, addig elmesélte, hogy sok ba.i van az orvhorgászokkal, akik _ szombat-vasárnaponként el-ellátogatnak a tavak valamelyikéhez. — Én nem horgászok — válaszolta kérdésemre. — Míg csak a halat sem szeretem. Egy évben ha egyszer eszem, az elég. Közben elmondta azt is. hogy a most partrakerülő halak nagv része exportra megy. A tükörpontyok az NDK-ba, a compók Olaszországba... A teleltetőknél is megindult n munka egy-egy kocsi halszállítmány után. Itt szorgos asszonykezek osztályozták a halakat. Az anyákat egyik teleltetőbe, az exporthalakat egv másik helyre, s ugyancsak másik helyre a halastavak rendőreit, a harcsákat. Közöttük is akadtak szép példányok. Némelyikük elérte a fi —10 kilót is, hosszra pedig az alacsony termetű halászmesíer vállától a földet... Buni Géza , — A Bonyhádi Művelődési Há l énekkara október 25-én ecészn''- nos kirándulásra Pécsre "utazik Preararnjukban városnézés, mecseki séta és színházlátogatás sze re*»«!,