Tolna Megyei Népújság, 1959. augusztus (4. évfolyam, 179-203. szám)
1959-08-14 / 190. szám
4 TOLNA MEGYEI NÉPŰJSAG 1S59. augusztus 14. Mit láttáin a bécsi VIT-en? IV. TALÁLKOZÁS EGY OSZTRÁK KOMMUNISTA ASSZONNYAL Véletlenül találkoztam az 1900- as évek legelején Ausztriába szakadt, hetven éven már túl járó özv. K. J.-nével. Az, hogy én találkoztam vele, a véletlen műve volt, de hogy ő ránk talált, az nagyon is tervszerű dolog volt. Fáradhatatlanul kereste a magyar delegációt és a turista csoportot. Szinte minden rendezvényen megjelent, hogy valamiképpen megtalálja a magyarokat. így történt, hogy fáradhatatlanul keresett ben nünket a Heldenplatzon is, ahol végre ránktalált. Amint mondotta, hosszú életének egyik igen boldog pillanatát éli át, hogy velünk találkozhatott, majd arról beszélt, hogy egy földesúr cselédjeként került Ausztriába a század elején. Azután arról tájékoztatott, hogyan dolgoznak a kommunisták a tőkés körülmények között, milyen eredmények jelzik munkájuk sikerét. Hosszan számolt be arról, milyen elkeseredett harcot kellett vívni az 1956- os magyarországi ellenforradalom idején és azután is, hogy minden osztrák az igazságot tudja meg. Arról is beszélt, hogy ő nem szakadt el ma sem Magyarországtól. Ide tartozónak érzi magát: szívesen beszél magyarul, rendsze résén tartja a kapcsolatot a Magyarok Világszövetségével, s minden szabad idejében szívesen hallgatja a magyar rádió adásait, amely mint mondotta, sokkal gyorsabban tájékoztat az eseményekről, mint a nyugatiak, s főleg innen az igazságot hallhatja, Keserűség érződött hangján, amikor a kapitalista „demokráciáról” szólt, amelynek eredményeként elütötték az osztrák kommunistákat a parlamenti képviselettől. Mindezek ellenére bízik abban, hogy eljön még az ő életében az idő, amikor Ausztriában is a munkásosztály kezébe kerül a hatalom, Amikor mi is szóhoz jutottunk, elmondottuk, hogyan élünk mi magyarok a felszabadult országban, hogyan gazdagodik napról napra az ország, s néhány összehasonlítást tettünk az osztrák helyzettel. Ekkor közbevetőleg megjegyezte: „itt Ausztriában mindent lehet adni, venni, még hazát is árulnak”. Ez a megjegyzése azokra disszidensekre vonatkozott, akik minden gátlás nélkül dollárért és schilingért áruba bocsátják volt hazájukat, szülőföldjüket. Amikor vége volt a heldenplatzi nagygyűlésnek, nyakunkba borult és titkon letörölt egy könnycseppet szeméről, s megsimogatta a párttagsági könyvét, amely ösz- szekötötte őt a világ minden táján tevékenykedő kommunista mozgalommal. A DISSZIDENSEK MÓDSZERE: AZ EMBERRABLÁS A disszidensek egy része sorozatban provokációs kísérletet követett el, meg akarták mérgezni a találkozó légkörét. Tervük azonban minden esetben kudarcot vallott. Amikor látták, hogy munkájuk nem jár eredménnyel, új módszerhez folyamodtak: emberrablással kísérleteztek: Erre jó alkalom nyílott a rathaus-platzi záróünnepélyen, ahol sok tízezrek jelentek meg. A hatalmas tömegben könnyen előfordul, hogy egyik-másik ember elveszíti kapcsolatát csoportjával. így történt ez egy kislánynyal is, aki a turisták második csoportjához tartozott. Amikor ezt észrevették a disszidensek, azonnal „felajánlották” segítségüket, és megígérték neki, hogy elvezetik a második csoportot szállító autóbuszhoz. Azonban hamarosan kiderült, hogy az autóbusszal ellentétes irányba vitték a leányt, aki, mihelyt észrevette a provokációt, azonnal segítségért kiáltott. A szűk utcában egy háromtagú szovjet delegáció mentette meg a leányt a disszidensek karmaiból. Ide jutottak tehát az egykori honfitársaink, akik előbb a hazájukat hagyták cserben, majd eladták azt, végül is emberrablással kísérleteztek, hogy minél jobban csurogjon hozzájuk a dollár. Ezúttal nem rajtuk múlott, hogy aljas tervük nem sikerült. Asszonyoknak — lányoknak Milyen szociális előnyökkel jár, ha a teleség is tagként dolgozik a tsz-ben? r A SZOVJET DELEGÁCIÓ BÜCSÚESTJE A STADT- HALLEBAN A mintegy 18 000 embert befo-jj gadó képességű Stadthallebarvj augusztus 3-án este káprázatosy műsorral búcsúzott a szovjet delegáció a bécsiektől. Nyolc óra után néhány percei elsötétedetí a nézőtér és a reflektorok megvi lágították az ég felé törő rakétát. Ez volt egyébként a színpadi díszlet. Egymás után, gyorsan peregtek az események a színpadon — mindez a jó rendezést dicséri. A kórus, népi táncok, balettrészletek. akrobata számok mind-mind hatalmas sikereket arattak. „Sehr schön”, hangzott egymár után a felettünk ülő osztrákok soraiból. A sikerre jellemző, hogj a műsor után csaknem fél órán át un-«, nepelte Bécs és az osztrák fő-l! városba sereglett ifjúság a szov- j) jet művészeket, A VISZONTLÄTÄSRA EGY ÜJABB FESZTIVÁLON A rathaus-platzi záróünnepély végén ötöt ütött a gong. Vége r nagysikerű sport- és kulturális: seregszemlének, hazaindultak delegációk. Magukkal vitték a Bécsben szerzett gazdag élményei-! két, a VIT jelszavát, a Frieden — Freundschaft-ot. Augusztus 5-én egymás után gördültek ki a dele-Jj gációk autói, vonatai az osztrákig! fővárosból. Búcsút intett az oszt-Jj rák főváros népe, és az útba eső. j falvak lakossága. „Auf Wiederse-tjJ hen”, a viszontlátásra egy újabb« fesztiválon — búcsúztak a dele- x gációk. A bécsi fesztivál 10 napja a bé-x ke és a barátság jegyében zajlót!kg, le, egyetértett a fehér és a színes« bőrű, a szabadságért küzdő algé-x riai és a francia fiatal. Minden!' találkozáskor, minden kézszorítás-« kor joggal gondolt mindenki ar-x ’ra Bécsben, hogy a sportpályán, iK színházak rivalda fényében, s ne« a harctereken találkozzanak a fio-x talok. Ez a bécsi fesztivál egyik^ legnagyobb tanulsága. A termelőszövetkezetek tagjai — különösen a régebben alakult tsz-ekben — általában tisztában vannak a társadalom- biztosítási jogokkal és kötelezettségekkel. Alábbi cikksorozatunk, amelyet néhány héten keresztül közlünk az asszonyok-lányok rovatában, ismerteti a közös gazdálkodás keretein belül nyújtott ingyenes betegellátás, családi pótlék, anyasági segély, csecsemőkelengye, baleseti kártalanítás és az intézményes nyugdíjellátásban való részesedést. Hasznos, ha a nők, az anyák is tudják, hogy milyen törvények, jogszabályok védik jogaikat a termelőszövetkezeteken belül és hogy milyen szociális előnyökkel jár az, ha a feleségek is tsz-tagként dolgoznak. A termelőszövetkezet — közgyűlésének határozata alapján — valamennyi tagjának betegség esetén való ellátása céljából az SZTK megyei alközpontjával (kirendeltségével) megállapodást létesíthet. A megállapodási szándékot a szövetkezet írásban nyújtja be az SZTK alközponthoz. Amennyiben az SZTK elfogadta a bejelentést, a megállapodás hatályba lép. Újonnan létesült termelőszövetkezet csak abban az esetben köthet megállapodást tagjai betegellátására, ha már teljesen közös gazdálkodást folytat, ennek hiányában akkor, ha tagjai az 1959. évi 10. számú törvényerejű rendelet alkalmazásával 30 százalékos adókedvezményre jogosultak. SZOLGÁLTATÁSOK A termelőszövetkezet tagjai az SZTK-val kötött megállapodás alapján kizárólag a következő szolgáltatásokat igényelhetik: a) Orvosi (szakorvosi, rendelőintézeti) gyógykezelés, ideértve a fogak karbantartásával kapcsolatos fogkezelést is; b) gyógyszert és c) kórházi ápolást, ideértve a szanatóriumi, illetőleg gyógyfürdői ápolást is. A megállapodás alapján járó szolgáltatások a 10. pontban felsorolt családtagokat is megilletik. Az a)—c) pontokban említett szolgáltatásokon felül egyéb szolgáltatás, mint például: szemüveg, műfog, haskötő, készpénz-segély, gyógyfürdőjegy stb. nem jár. Ugyancsak nem térítik meg a szolgáltatások igénybevételével esetleg felmerült utazás költségeit sem. (Legközelebbi tájékoztatásunk az orvosi gyógykezelésről szól.) « 1 !; Nőknek — ruhákról Az apák felelősségéről Nyáron, ha néha-néha hűvö sebbe/c is az esték, szükségünk van egy könnyebb alkalmi ruhára. Ha nincs, akkor sem kel. kétségbeesni, kis ötletességgel valamelyik bő, erre alkalma: nyári ruhát »átszerelhetjük« c cél érdekében. Színes piké virágot tűzzünk a vállra, vagy a kivágásba, esetleg derekunkra de az élénkítésre egy alkalmar színű hosszabb gyöngysor i: megfelel. Kezünkre a gyöngy gyei, illetve a virággal egyezi színű kis- vagy félmagas nylonkesztyű kerüljön. A ruhc alá vegyünk alsószoknyát, ez zel egész kisestélyies jellegei fog nyerni. Lábunkra köröm- cipőt, vagy magassarkú szandált húzzunk és frizuránknál; is igyekezzünk egy kis esti jelleget adni: fésüljünk példáié kontyot. így ezzel a kis változtatással nyári ruhánkban este is bárhol megjelenhetünk. Ha alkalmi ruhát akarunk csináltatni, leginkább taftból, brokátból, nylosiból és or- gandzeből érdemes. A két utóbbi inkább nyári darab, míg c taftot és brokátot télen is hord hatjuk. Az idei nyári divat egyik különlegessége az or-jft gandze ruha. Fehérben, sárga- bán, világoskékben és rózsa-'h= színben kapható, s miután re-far mek tartása van, jobbnál-joblfar ruhák készíthetők belőle. Vt-Je' szonylag nem is drága: 70 fo fa. rint egy méter. Jó kiegészítője fai a tisztaselyemből készült, colt széles öv, a beletűzöt-.fa élénk kis virággal. 4 Általában arra vigyázzunk } A r hogy kisestélyi vagy ünnepélye fal sebb ruhánkhoz megfelelő ci-|j*: pót, táskát, kesztyűt vegyünk.fa: Ezek ugyan apróságnak lát- jfkt szanalc, de helyesen összeválo-'J-r gatva nagyon emelik a ruhá wr — ugyanakkor a rossz össz-fav hanggal teljesen elronthat ják.’bv Cipőnk lehetőleg magassarkv fallegyen. Előfordulhat, hogy nemjUt túl magas a férj. Ilyenkor leg-x jobb könnyű, de jól kivágott fa kis bőr papucscipőt húzni. —fa (Igen kihasználható fehér és fe'fa kefe színben.) Tartózkodjunk alt' telitalpú szandál vagy félcipőJj- felvételétől, mert ezek az alkalfa mi ruhákhoz egyáltalán nem fa illenek. Tehát esti öltözködésünknél} is egy a lényeg: — akár egyszerű, akár nagyon elegáns ruhátj veszünk magunkra — a jóízlés.J Mert egy kis ügyességgel, léssel mindig csinosak leszünk f, de enélkvl soha. K. Balog János öj ‘ í „Egy előkelő“ angol iskola növendékei nem barátkozhatnak „ranpkon aluli“ lányokkal Az angliai Malvern College növendékei, akik mind válogatott »jó családok« gyermekei, az iskola vezetőségének utasítására ezentúl nem barátkozhatnak a városka leányifjúságával. A 13—18 éves fiúk kizárólag a három költséges magániskola növendékei közül választhatják ki leánypaj- tásaikat. Az utasítást a fiúiskola igazgatósága azért hozta, mivel a fiúk Az apa helye ott van a családban. Szerepe nem közönbős a gyermeknevelésben, ahol az apa és anya között, még a gyermekhez való viszonyukban is, bi zonyos munkamegosztás érvényesül. Ez csakis kölcsönös egyetértésen alapulhat. Szomorú lenne, ba mindegyik úgy látná el a maga feladatát, mint az a ba] kéz, amelyik nem tudja, hogy mit esi nál a jobb. Az anya — különösen a gyermek serdülő koráig — fontosabb személy a gyermek életében, mint az apa — írja egyik pszichológusunk — az anyához ugyanis ősibb, eredetibb a gyermek kapcsolata. A serdülőkor kezdetén azonban az’apa nevelő funkciója az anya nevelő funkciója mellé nő, és akár fiúról, akár leánygyermekről van szó, együtt kell előkészíteniük a társadalomba való beleilleszkedésre, a hasznos mun ka végzésére, a különböző feladatvállalásokra, világnézeti állásfoglalásokra, hivatásválasztásra stb. Fontos nevelő feladatukban: a gyermek nemi erkölcsének kialakításában az apa szerepe a fiúnál természetesen sokkal hangsúlyosabb. Értelmes beszélgetései, férfias magatartása, az édesanyával szemben tanúsított bánásmódja nagy nyugalmat hozhatnak a kamaszfiú kissé felzaklatott szellemi és erkölcsi fejlődésébe. S ha a szülők olyan nevelési funkciói, amelyek ezelőtt kizárólag az ápa vállán nyugodtak: a család védelme, a családtagok egészségének, életének óvása, a gazdasági gondoskodás, a gyermek érdekeinek számontartása, fejlődésének biztosítása — ma már mindkét szülő feladatai közé tartoznak is, az apa tanácsadó és irányt mutató szerepe a fiúk nevelésében változatlanul értelmi, érzelmi és akarati bázist jelent; ennek a szerepnek a tökéletlen betöltése pedig zilált családi állapotot idéz elő. (Szemelvények Dobos László: »Az apák felelősségéről« című munkájából, amely a Magyar Nők Országos Tanácsa és a Hazafias Népfront kiadásában jelent meg.) ____________________ é q d poíás^ gyakran táncolni vitték a városi Ji üzletek elárusítónőit, sőt uram bocsá’, szobalányokat is. A növendékek hevesen tiltakoztak a korlátozás ellen és egyikük kijelentette: »Ez a rendelkezés egyszerűen sznobság^ Szívesen vagyunk együtt lányokkal, akár szo-j j balányok, akár nem, feltéve, hogyj j csinosak és tisztességesek. A ma-- j gániskolálc lánynöveniékei pedig | j legtöbbször nagyon unalmasak,« ^ bán a szép egyenletesen, egészségesen bámult test, igen jóleső érzést kelt, nem is beszélve arról, hogy a világos, vagy fehér ruha, még sokkal jobban kiemeli a bőr szépségét. Sok esetben azonban nem sikerül szépen lebarnulni. A bőr foltos, piros lesz, lehámlik. Mindez azért van, mert nem napoztak elég óvatosan. Napolajjal és sportkrémmel bedörzsölve, fokozatosan először csak igen kevés ideig szabad napon maradni. Napozás után mégegyszer be kell krémezni a bőrt, hogy a nap erős szárító hatását ilymódon egyensúlyozzuk. ESTE Ha szórakozni megyünk, ügyel jünk, hogy arcunkat ismét csak halványan készítsük ki. Este enyhén puderezzünk. És mégegy. Ne használjunk nyáron édeskés, nehéz illatokat. Az .üdítő friss kölnivíz,kis mennyiségben a legmegfelelőbb. Tölib mint háromszorosára emelkedett a forgalom a dunafoldvári Ruházati Boltban Közel egymillió forint értékű árukészlet várja a vevőket a Népbolt Vállalat dunafoldvári Ruházati Boltjában. A készletek izomé férfi készruha: tetszetős, 'divatos, a vásárlók igényeinek Az utóbbi két évben a bolt forgalma több mint háromszorosára emelkedett. Az emelkedés az el- adót jó munkája mellett azt bizonyítja, hogy növekszik Duna- földváron és környékén is a vásárlóerő: az emberek életszín- VGiiala. Az érlelő nyári nap sugarai ippolyan gyilkos pusztítást vé- ;ezhetnek az ember bőrén, nint amennyit a mértékkel való lapozás használ. A nap, ha nem vigyázunk, csúnya szeplőssé, fol- cssá teheti arcunkat, lehámlaszt- a, vagy ráncossá teheti a bőrt. íppen ezért: REGGEL Mosakodás után félzsíros krém nel finoman kenjük be arcunkat. Túlzsíros krémet nyáron :sak a nagyon szárazbőrűek hasz íáljanak. A száraz arcbőrt le- íetűleg ritkán mossuk vízben íyáron, inkább tejjel, vagy le- nosó krémmel tisztítsuk. Nyá- on nagyon halványan készítsük ú magunkat, mert az erősen kikészített arc a napfényben előny- elenül hat. STRANDON Minden nőnek vágya, hogy trandon szép egyenletesen csokoládé színre bámuljon. Való-