Tolna Megyei Népújság, 1959. június (4. évfolyam, 127-151. szám)
1959-06-23 / 145. szám
a TOLNA MEGYEI NÉPÜJSÁG 1959. június 23. FMU A GYÜMÖLCSFÁK KOZOTT Oldalt szürkén csillognak az új bekötőút kavicsai. Látszik, hogy friss a törésük. Két felöl villany és telefonpóznák sorakoznak. Néha halkan zeng drót juk. A kis patak, amely valamikor ide-odakanyarogva bujkált a partmenti fűzfák árnyékában, most kitisztított, gátak közé szorított mederben siklik tova. Egy helyütt — a konyhákért falu felé eső részén — kis tóvá szélesül. Itt szivattyúszerkezet kajla csövei merülnek vizébe. Kimustrált, de még munkabíró öreg traktor működteti. A határ rendezett és áttekint hető, mint egy térkép. A hatalmas táblákat fasorokkal szegett utak választják el, amelyek mind sugáralakban futnak ösz- sze a falu, a láthatatlan központ felé. Azért láthatatlan, mert a gyümölcsösök, a háztáji gazdaság tartozékaként eleven gyűrűvel fogják körül, s benne, mint zöld tenger habjaiban, eltűnnek a házak. Hajnal felé jár az idő. Az ég még szürkén párás. A falu közepén, a nagy térségen teherautók állnak. A gép kocsivezetők álmosan pislognak, nyújtózkodnak és közben ugratják egymást: — Ma megint úgy lesz, hogy a középső kocsi telik meg és Bikali, aki elsőnek állt ki, indulhat utolsónak. — Mégis előbb érek ki, mint ti! A dévajkodást hirtelen abbahagyják. Hat szépszál, gyönyörű fiatal lány fordul ki az egyik utcából. Egymásba kapaszkodva, ringó járással jönnek. Mintha valamilyen hatágú bokorrózsa indult volna el a tövéről. — A Bató-brigád — mondja egyik sofőr és elfüttyenti magát. Aztán ugrik az autóhoz, le csaptatja a hátsó oldaldeszkát és nagy hangon kínálkozik: — Ide, ide lányok! Most rugózták a kocsimat, lágyan jár, mintha ringatnának benne. A lányok kacarásznak, összesúgnak és felkapaszkodnak a középső kocsira. Annak a veze tője nem örül különösebben, de azért felsegíti őket. — Mehetünk, Anna? — kérdezi. Az egyik lány csöndesen mondja: — Tizenkettős a brigád, Sándor. Majd ha mind együtt leszünk. A falu, mintha valami jelro tenné, megelevenedik. A nagy tér, amelyen valamivel előbb még olyan volt a három gépkocsi, mint három magános szürke bogár, megtelik élettel. Férfiak és nők, fiatalok és idő sebbek érkeznek. A jókedv úgy csordul belőlük, mint tavasszal a friss nedvek a fákból. Csoportokba verődnek. Vannak, akik mindjárt felkapaszkodnak az autók egyikére, másikára. Megint mások már össze is álltak és elindultak, el — ki a faluból. Az egyik szájon nóta kerekedik. A beszélgetést abbahagyják, a dalra figyelnek, elkapják a dallamot, tovább- viszik a külön induló csoportok s ahogy egymás után nótaszóval eltűnnek, olyan lesz, mintha maguk a fák, a házak, a dolgok maguk énekelnének. A motorok begyulladnak és dürrögnek. A tér pillanatok alatt elnéptelenedik. A határ várja a dolgos kezeket. A falu kiürül. Léckerítések mögött virágos kertek. Mintha a házak elé terített eleven virágos kendők volnának. A fák úgy fogják körül a csillogó, fehér falakat, mint óriás koszorúk, amiket egyszer jókedvükben maguk köré fontak a házak. Már mindenütt ébren vannak. A nagy tanácsház mögött lakik Bazsó Bálint. A tanácselnök. Éppen akkor teszik a küszöbére a csörömpölő tejeskannát, amikor kilép a verandára, hogy megnézze, milyen idő ígérkezik. Hallgatózik a tér felé. De csak a biciklis tejkihordó kordéjábán csörömpölnek a kannák és az üvegek. — Már megint korábban el- széiedtek — mondja félig elégedetten, félig mogorván. Felesége a konyhában matar, beviszi hát neki a tejeskannát, hogy minél gyorsabban felforralja a villanyrezsón. Habozik, szóljon-e neki] de eszébe jut: nem szereti Juli, ha főzés közben mellette lábatlankodik, hát elsompolyog a fürdőszobába. Mikor megnyitja a csapot, elégedetten sóhajt. Arra gondol, hogy még az előrelátóbbak is ellene voltak, amikor a nagy termés után felvetette az ötletet, hogy meg kell csináltatni a vízvezetéket. A patak vize talán nem lett volna magában elég a konyhakertek öntözésére, meg a csatornázásra is, de lám, a természet is segítségükre jött és a patakágy tisztogatásánál, két olyan bő forrást találtak, hogy alig kellett felnyomatni a vizet. Most már persze, mindenki azt mond ja, hogy éppen ő akarta leginkább. No, hagyján, az a fő, hogy megvan s úgy tisztálkodik, mint azelőtt a városban se mindenki. Reszketett a bőre, rángatóztak alatta az izmok, ahogy hátára eresztette a jéghideg vizet. — Kávét iszol, vagy üres tejet? — szólt be hozzá az asz- szony. — Sózz be egy fej hagymát is melléje — kiáltotta vissza széles jókedvében. — Próbáljuk, ahogy régen szoktuk. — Te bolond, te! — dörmö- gött az asszony. Nem szerette az ilyen múltba visszaejtő tréfákat. Az embere persze köny- nyen dévajkodik, neki talán jutott olykor máskor szalonna is a hagyma, uborka mellé, de ők heten voltak testvérek, bizony jó volt, ha elég nagy karéj kenyeret tudott nekik szelni az anyjuk. S avval kapálták végig a napot. Igaz, ma más képp van. de a mai jókért se könnyű felejteni a tegnapi rósz szat! Bálint le sem ült, álltában hajtotta fel a csupor tejet. — Te Rozi, majd a gyerekekkel egyél. Nekem dolgom van, elsietek. — Legalább a darálóra kapcsold be a villanyt. Kell kása a csibéknek és én nem értek ahhoz a bolond masinához — szólt utána. Bálint úgy bólintott, az asz- szony már nem is látta. — Tulajdonképpen bolondság volt, hogy magának is vett néhány kisgépet, hiszen a szövetkezetnek megvan mindene... De ha egyszer öröme telik benne.- Sokáig úgy volt, a nehéz életű, beteges asszonytól úgy se lesz gyerek, akkor vette ezt is azt is. amikor élhettek már a kedvük szerint... Villanyvasalót az asszonynak... Darálót ma gának... Majd egyszer nekidu- rálja magát és odaajándékozza a szövetkezetnek... Nem kellenek már külön senkinek... Kár volt beléjük fektetni a pénzt... A föld nem szalad el, nem htúz zák ki az ember lába alól, csak munka van vele, de akkor fizet... Mindig többet és többet.így tűnődött Bálint, míg egy más elé rakta mind szaporábban a lábait. Hirtelen megállt. Váltott az esze. Mérges lett magára, mért nem kelt fel korábban s nem beszélte meg a népekkel, honnan lehetett volna elvenni egykét erős embert, akikkel elhaj tassa a tenyészbikát. Mert Kam pó bácsi egyedül nem bírja. Érti a dolgát, úgy bánik az állattal, hogy legvadabb is a keze alá szelidül, de hát a Kormost autóktól népes úton kell hajtani s a karikás bot az orrában akkor ér valamit, ha kemény kezek fogják. Gyorsan számba- vette, kit találhatna hirtelefí. Vakarta a fejét, de nem jutott eszébe semmiféle megoldás. Igaz, késő este jött a telefonértesítés, akkor éppen nyakig volt a munkában, későn is feküdt le s reggel nem tudott embere lenni magának, pár perccel többet aludt a kelleténél. Többször ilyen hibát nem szabad elkövetni. Észre se vette nagy tűnődésé ben, hogy innen is, onnan is rá köszöntek. Óvodába menő kisgyerekek és takarítgató öregasszonyok. A kertek végén, ahol már a határ kezdődik, éppen akkor tették ki a napra a vénségesen vén Kalamári Péter bácsi ágyát. így szerette az öreg. Hadd simogassa a nap világtalan arcát. Magára maradott, mint a csonka fa, amelynek a vihar valamennyi ágát letördelte. Most úgy tartják, mintha mindannyióknak, az egész szövetkezeti falunak az ősapja lenne. Bálint odaszólt neki: — Hogy vág a bajusz, Péter bácsi? — Te vagy az fiam, Bálint? Áldjon meg az Isten benneteket, édesgyerekem. Látod, nem is tudom már, hány tavaszt értem meg, kialudt a szemem vi lága, teher vagyok a nyakatokon, de — mégse szeretnék meghalni még. Vén bolond vagyok, na, csak szidj le fiam, szidj! — Ugyan már Péter bácsi, inkább azt mondja, nem hiány zik-e valami! — De bíz a! A fiatalság. Hej, ha azt még egyszer visszaadná valaki! Bálint elnevette magát. Hogy megváltozott a világ, milyen más lett az élet, hogy az emberek nem akarnak elszakadni tőle — gondolta és boldog volt, mert valami része neki is van ebben, az ő munkájának, meg a többiekének, akik most a mezőkön dolgoznak. Nagy kondérokban vitte ki a földekre a friss, forró, ebédet az autó. Az iskolás gyerekek zajos vidámsága felverte az utcákat. Az egészségházban a fiatal orvos unalmas statisztikát készített és — mérgében — elhatározta, vagy szá- zadszor már, hogy áthelyezteti magát valamelyik kórházba, ahol több a munka. Az óvoda vezetője ebéd előtt még beugrott a faluházába, hogy intézkedjék, okvetlen megérkezzék, legkésőbb este hét órára az új film. A Kultúrteremben pillanatra megállt, körülnézett, rend ben van-e minden. A pék nekitámaszKodott az ajtófélfának, úgy udvarolt a szövetkezeti bolt csinos eladónőjének. A tyúkfarm gondozónői pipeskedve libbentek végig az utcán. A barna kosarakban, amit vittek, mint a hó villogott a fehér tojás. A csinos kis házak kéményéből itt-ott kék füstkígyók keresték az utat a -fák között, hogy összekapasz kódjának a mélykék ég alatt és továbblebegjenek világot látni. Néha fordult a határban kószáló szél és hol dalfoszlányt, hol gépek egybefolyó hangját hozta, mint üzenetet, hogy ez a boldog, elégedett csend, amely mint sűrű tejfel, szinte elöntötte a falut, csak látszólagos. Nemcsak ez a csend és nyugalom az élet. Az élet az, aminek a hangjai széttörik néha üvegként a falu csendjét. Az élet lüktetés, örök ritmus, amelyben az ilyen lagymatag déli elpilledés csak két vér- hullám között az átmenet, az örök mozgásban az erők készülődése, a munkában elfáradt testek jóleső' megpihentetése, hogy újra, folytatódjék az alkotó küzdelem. Kint a mezőn a megszelídített természettel. Bent a faluban az apró dolgok elintézésével, amik együtt teszik a nyugtalan, mindig tevékeny ember életének értelmét és célját. A gyümölcsfák meg csak álltak, álltak, mintha ezer karjukkal ringatták volna a falut. ZSIKÓ GYULA KERALA Kgsarggod /KERALA CEYLON Kozh'ikodé: rTrichurfrnakulanf-Cóchin-Trivancl ru rr^lf ■■.v-V’-'1] Intem//mezőgazdasági üftetvénjes I 2659 md/e/és lerv/etei w/f/JA ku/túra Xl»A«=2 ® bors @ kare^ kau csuk ^Ptea monacih homok §*Surma PAK,P.*Pakisztán \}V.*uttarPradesh Ny.-B =NyugakBengália t India legdélibb részén, Kerala államban 1957 márciusában lezajlott választások eredményei alapján a kommunista párt került hatalomra, mely eddigi működése alatt számos progresszív reformot hajtott végre. Többek között a földbirtokosoknak megtiltotta, hogy a földművelő családokat házaikból elkergessék, felemelte az iskolai tanítók fizetését, az utóbbi napokban pedig a keralai törvényhozó testület földreform-törvényjavaslatot fogadott el. A demokratikus földreformtörvény azért is szükséges, mert a lakosság nagy része földműveléssel foglalkozik, viszont a földterület jelentős része nyersgumi (kaucsuk), kávé, tea, illetőleg fűszerültetvényesek kezén összpontosul. Keralában a népsűrűség rendkívül magas, 374 fő km!-en- ként (Magyarország 106). Ipara jóformán nincs és a lakosság nagy része éppen ezért földművelő. A reakciós keralai ellenzék, különösen a katolikus egyház, rendkívül aktív propaganda hadjáratot folytat a demokratikus reformok ellen; tüntetéseket provokálnak s azt követelik, hogy a kommunista kormány rövid időn belül mondjon le. A kcr.alai néptömegek, valamint a haladó erők India-szerte támogatják a kommunista pártot a fenti demokratikus feladatok végrehajtásában. Nagygyűléseket tartottak és szimpátia-tüntetéseket rendeztek, többek között Nyug.at- Bengália, Madras és Uttaí Pra- desh államokban. Jelmagyarázat: 1. Reakciós tüntetések színhelye; 2. városok, ahol ez ideig szimpátia-tüntetéseket tartottak a keralai kommunista párt politikája mellett. Teljesítik kongresszusi vállalásukat a Középkídvégi Kísérleti Gazdaság állattenyésztői Az Állattenyésztési Kutató Intézet Középhídvégi Kísérleti Gazdaságának állattenyésztői is részt vesznek az MSZMP közelgő kong- gresszusa tiszteletére indított mun kaversenyben. A borjúnevelők, a marhahízlalók, a sertéstenyésztők, a juhászok és a baromfinevelők mind-mind arra tettek ígéretet, hogy tervfeladataikai minden hónapban túlteljesítik. Versenyüket legutóbb június 17-én értékelte a gazdaság szakszervezete és vezetősége. Eszerint az állattenyésztők túlteljesítették eddigi vállalásaikat. Az itatásos borjúnevelők például a vállalt 27 kiló helyett 28,2 kiló havi súlygyarapodásról adhatnak számot. A szarvasmarha-hizlalók teljesítése még ennél is jobb. A terv szerint havonta 27 kiló súly- gyarapodást kellene elérni egy szarvasmarhánál, ők harmincat vállaltak, s eddig 32-őt teljesítettek egy hónapban. Hasonlókat lehetne elmondani a sertéstenyésztésről, a juhászairól és a baromfinevelésről, A helyzet ugyanis az, hogy a baromfinevelők 1000 tojással, a juhászok pedig hét báránnyal adtak többet a gazdaságnak, illetve a népgazdaságnak, mint amit terven felül vállaltak. Áz egész község lakosságának összefogásával elkészült a dunaszentgyörgyi óvoda Övodaavatásra készülnek Du- naszentgyörgyön. Elkészült a község új, 80 gyermek befogadására alkalmas óvodája. A község központjában épült, mintegy 800 ezer forint értékű épülethez 250 ezer forintot biztosított a tanács a községfejlesztési alapból, a többit a lakosság társadalmi munkájával teremtették elő. Az óvoda ünnepélyes megnyitására a tervek szerint július 5-éa kerül sor.