Tolna Megyei Népújság, 1959. április (4. évfolyam, 76-100. szám)

1959-04-16 / 88. szám

1959. április 16. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 3 Látogatás a szekszárdi népi iparművészeknél yakran keresik fel külföldi vendégek, különösképpen néprajzi kutatók Tamás Jó­zsefet, a népművészet mesterét és Steig István szekszárdi fazekas népművészeket. Az »-idegenforga­lom« azelőtt sem volt szokatlan Tamáséknál és Steigéknél, de mos­tanában, különösen a brüsszeli vi­lágkiállítás óta, a külföldi vendég­járás egyre gyakrabban megismét­lődő jelenséggé vált. A brüsszeli világkiállításon ugyanis részt vet­tek figuráikkal a szekszárdi nép­művészek is. A kiállított darabok pedig méltán keltettek feltűnést, különösen a néprajzosok körében. Egyik alkalommal egyiptomiak, majd bolgárok, máskor belgák, ezt követően pedig francia néprajzo­sok tettek látogatást a szekszárdi népművészek fazekas műhelyében. Tamás József az élet, a nép kö­réből veszi figurái megalkotásához az ötletet. Szép és ötletes a népi táncos sárközi menyecske, fején a borosüveggel, az úszó kacsára em­lékeztető mokkás-készlet, a lámpa­tartó, amely egy legeltető juhászt ábrázol. Tamás József a Tanács- köztársaság jubileumi éve alkal­mából országosan megrendezésre kerülő népművészek kiállítására készül, amely Budapesten lesz. A kiállításra kerülő figurák már tel­jesen vagy félig kész állapotban vannak, de még nem döntött afe­lől, hogy melyikkel nevezzen be. Ezt egyelőre titokban tartja, ne­künk sem árulta el. — Célom az — mondotta egysze­rűen —, hogy különlegesen ötletes és szép legyen a kiállításra kerülő munkadarab és ami a legfonto­sabb, a giccs mellőzésével magu­kon viseljék a régi motívumok sárközi tájjellegét. Ez az, ami általában megragad­ja a külföldiek figyelmét is, s a vendégek szívesen visznek maguk­kal egy-egy bokályt, tálat, vázát, amellyel a népművész megajándé­kozza látogatóit. Steig István, ugyancsak szek­szárdi fazekas népművészünk, va­lóságos kis néprajzi múzeumot rendezett be otthonában. A bú­boskemence, a szunyoghálós nyo- szolya, a sárközi motívumokkal díszített asztal, pad, tányéros. mind egy-egy régi értékes darabjai a sárközi népművészetnek. Ö is, épp úgy, mint Tamás Jó­zsef, tagja a Népművészek Házi­ipari Szövetkezetének. Évente sok ezer darab különböző cserépedényt készít exportra. Emellett saját kedvtelésére is dolgozik, s készít egy-egy újszerű mintadarabot, fali dísztálakat, régivonalú habán vá­zákat. Mindegyik külön-külön egy- egy szép darabja a fazekas művé­szetnek, szinte úgy tűnik, a motí­vumok azonosak és mégis mások. Egyéni sajátosságot viselnek ma­gukon, ahány, annyiféle. A szekszárdi népi iparművészek eddig úgy, ahogy, apáik, nagyapá­ik, vagy ükapáik, lábmeghajtásos fazekas korongon dolgoztak. Az idén modernizálják, gépesítik a fa­zekas mesterséget is. Villany­árammal meghajtott korongot kap­tak, amelyen nemcsak gyorsabb lesz a termelés, hanem könnyebb is. A korong meghajtását eddig lábbal végezték, s ebben a munká­ban úgyszólván részt vett az egész test. Az új, villamosított korong mozgásba hozása villannyal törté­nik, egy lábpedál lenyomásával. — A villamosított korong nagy­szerűen bevált, legalábbis ezt ta­pasztaltuk a Hódmezővásárhelyi Kerámiagyárban, ahol legutóbb ta­pasztalatcserén voltunk. Szó van arról is, hogy elektromos kemen­céket rendszeresít a szövetkezet, amellyel az égetési munkákat te­szik könnyebbé — mondja nagy megelégedéssel Steig István. Fejlődik a hajdan lebecsült és a felszabadulás előtt halálra ítélt magyar népművészeti ipar, a faze­kasság. Itt is tért hódít a technika. Az iparban dolgozókat, a múltban lenézett »köcsögösöket« pedig munkájuk után a nekik kijáró megbecsülésben és elismerésben részesíti a szocializmust építő tár­sadalom. P.-né Nagyerejű apróság... — Beszéljen valamit a munká­járól! Az állami gazdaság párttitkára szerényen elmosolyodik. — Az én munkám olyan sokré­tű, hogy tulajdonképpen nagyon nehéz róla beszélni. Meg hát azt sem tudom, mi érdekli az elvtár- aat. A kicsinek tűnő, apró, vagy a nagymérvű munka. •— Inkább az »apró munkáról« beszéljen! A titkár sokáig gondolkodik, majd hirtelen mosoly jelenik meg az arcán. — Sokszor még a magánügyek­be is bele kell, hogy avatkozzon az ember. Képzelje csak mi tör­tént a múltkor? Az egyik üzem­egységben. vagy húsz asszony ál­lította le a futókocsit, amelyen ér keztem. Az asszonyok közül a leg­dühösebb tekintetű elállta az uta­mat és parancsoló hangon rám­kiáltott: — Álljon már meg egy pillanat­ra titkár elvtárs! Beszédünk van magával. i— Hát ezek mit akarhatnak? Kissé riadt tekintettel néztem az asszonyokra, akilíhek az arcáról mérhetetlen harag áradt felém. — Mit akarnak? — kérdeztem, s hogy közvetlenebb hangnemben beszélhessünk, leszálltam a kocsi­ról. —• Mit? Azt, hogy a Z...-nét uta­sítsák ki a pusztából! —< válaszolt az asszonyok szószólója. — Aztán miért? — A jelzők, amiket hirtelen mind a húsz asszony szájáról röp­ködtek felém az említett asszony­nyal kapcsolatban, nem papírra valók. — De hát miért haragszanak rá? — kérdeztem békítőén. — Miért? Mert elszerette a fér­jeinket. Mind hozzájár. Valósá­gos örömházat rendezett be magá­nak. — Hát az ő férje? — Az gyámoltalan ember. Nem akarja, vagy nem tudja észreven­ni... Azt csodálom, hogy még be­fér az ajtón a hatalmas szarvak­tól, amiket az a bestia a fejére rakott, — nyelvelt egy alacsony­növésű, piros-pozsgás menyecske. — Jól van, nyugodjanak meg asszonyok, majd intézkedünk — nyugtattam meg őket, s az első utam az említett asszonyság férjé­hez vezetett. Mindent elmondtam neki. A férfi hüledezett. Az arca ezerféle színben játszott, végül is nekikeseredett hangon dörmögte: »Összetöröm a csontjait, csak menjek haza.« —• Azt ne tegye! — próbáltam *csitítani — itt most már a meg­történteken úgysem segíthetünk. Inkább mást ajánlok. Magát áthe­lyezzük egy másik üzemegységbe, ugyanebbe a munkakörbe. A laká­sa is lesz olyan, amilyen itt volt, s aztán ott az új környezetben al­kalma lesz arra, hogy az asszonyt kéz alá vegye / — Úgy történt ahogy javasol­tam. A kicsapongó asszonyról az­óta csak jót hallok. Uj életet kez­dett. S azóta az a húsz asszony is megnyugodott. Az egyik, amikor beszéltem vele azt mondta: »Hiá­ba ilyen lelki ügyeket maguk job­ban megoldanak, mintha a pap­hoz menne az ember lánya.« A párttitkár amikor elhallgatott, szerényen maga elé nézett, aztán még megjegyezte: — Persze ez olyan kicsinység, hogy csak az érdekesség kedvéért említettem. Végzünk mi sokkal na gyobb dolgokat is. Nekem az a véleményem, hogy ennek a kicsinynek látszó dolog­nak elintézése is nagyban növelte a párt tekintélyét, mert vannak nagyerejű apróságok is. (HAYPÁL) (5) A helyiségben, ahová bevezették, csak néhány pillanatig hagyták ma­gára, aztán a tiszt visszatért, most két másik katonával. Az arcáról, a szeméből most mintha eltűnt volna a nemrég még felismerhető fáradt­ság nyoma. Megállt az asztal mellett és annak fényes lapján szórakozot­tan dobolt jobbkeze ujjaival, míg balkezét — úgy látszik, szokása volt — a nadrágzsebében tartotta. Ujjai- nak manikűrözött körmei mind gyorsabban kopogtak az asztallapon, mintha távolról egy induló dobper­gése hallatszott volna. Egyik szemét becsukta, a másiknak is csak egy keskeny résén figyelte a tőle pár lé­pésre álló férfit, aztán a másik két katonához fordult, akik szintén tisz­tek voltak, s fejével intve megszó­lalt: — Ez lenne az... A másik kettő fejbólintással vála­szolt, mintha azt jeleznék, hogy megértették, ami e szűkszavú kije­lentés mögött van, s szemük egy pillantásával alaposan szemügyre VIHAR vették a foglyot, mintha azt mérle­gelnék, mit várhatnak tőle. Sándor sápadt arcán nem látszott félelem. Nyugodtan állta a két tiszt különös, vizsgálódó pillantását, csak az a monoton kopogás idegesítette kissé, amit az asztal mellett álló tiszt okozott az ujjaival. Kicsit le­biggyesztette érzékien vastag, szom­júságtól cserepes szájaszélét, ujjai­val fésűként beletúrt a hajába, hát­rasimítva azt. Egy pillanatig el is fe­ledkezett arról, hogy hol van, arra gondolt, hogy estére talán hiába vár­ják vacsorára, biztos, nem engedik el innét. Talán napokig itt tartják. De vajon mit akarnak tőle?... A dobpergésszerű kopogás megszűnt, s a tiszt elfordult, elsétált a falig, ahol egy pad állt, s csak úgy a fal felé fordulva, mintha azon figyelmesen szemlélne valamit, megszólalt. — Vegyétek kezelés alá. — Százados úr?... — Fáradt vagyok ... Majd vissza­jövök, ha nem megy. — Azzal kifelé indult a helyiségből. A hirtelen for­dulattól csörrenve koppantak össze mellén a kitüntetések, s amikor ki­lépett, becsukta maga mögött az aj­tót. A másik kettő mintha várt volna valamire, egyikük szórakozottan pizskálta a körmét, a másik pedig fel s alá sétált a helyiségben. Csiz­májának sarka tompán kopparit a terem parkettjén, mintha a szabá­lyos időközönként megismétlődő koppanás az idő múlását jelezné. Aztán csattant az ajtó kilincse, hal­kan nyikordult a kenetlen sarok és egy hatalmas termetű férfi lépett be. Furcsa, visszataszító volt a meg­jelenése is. Széles vállai fölött aránytalanul rövid nyakán pihent nagy feje, melyet kissé előrevetve tartott. Vastag szájaszélét előreálló, rosszul nőtt fogak feszítették szét, hogy szája szélei nem értek össze. Mélyen ülő apró szemei alattomos­ságra vallottak. Fölötte sűrű fekete szemöldöke sötétlett, mely az orra tövénél összeért. Keskeny, alig két ujjnyi homloka fölött fésületlennek látszó fekete haj sötétlett, mint va­lami furcsa sötét korona. Hatalmas testének súlya alatt élesen nyikorgott a parkett, amikor lépett. Felső teste mindig ellenkező hírei Lottó-automata Hírül adták az újságok, hogy a hódmezővásárhelyi mérleggyár mű szaki dolgozói lottóárusító auto­matát készítettek, amely egy gomb megnyomására nemcsak lot­tószelvényt ad, hanem mindjárt tippeket is, amelyeket egy kis ab­lakon lehet leolvasni. No hát. Mivel amúgy is az auto­matizálás korszakában élünk, miért ne legyen lottószelvényt áru sító automatánk is. Hát nem egy­szerűbb, mint a régi, elavult mód­szer, amikor az ember a trafikos- nak leszámolta a háromharmincat és kapott érte egy szelvényt? És ráadásul még tippeket is ad1 Hát nem nagyszerű találmány ez az automata? Ámbár, nem tehetek róla, gya­nakvó természetű ember vagyok, aki okult más, hasonló automaták által nyújtott tapasztalatokból, a magam mindbnheti lottószelvényét csak továbbra is a lottózóban vá­sárolom. Mert: esetleg az automata jel­mondja a szolgálatot és a három­harmincamért egy fenét kapok. Azután: Nem tudom elképzelni, hogy milyen elgondolás szerint ad­ja a tippeket. Csak úgy találom­ra? Vagy aszerint, hogy az illető szelvényvásárló arca rokonszen­ves-e, vagy sem? Esetleg figye­lembe veszi, hogy az illető ifjú házas, vagy esetleg szerencsétlen földi halandó, aki Moszkvicsot akat vásárolni, ezért kacérkodik a szerencsével? Hátha csak a szőke, kékszemű, teltkarcsú nőket tartja érdemesnek négpes, esetleg ötös találatra? Nem tudom, sehogy sem tudom. (És a szegény, szerencsét­len automata nem lesz-e kitéve egy szerencsés nyerő, vagy sze­rencsétlen nemnyerő »hálájának« az adott tippekérti) Azért azt tartanám a legegysze­rűbb megoldásnak, ha olyan auto­matát eszkábálnának, amely nem szelvényt és tippet ád, hanem a háromharminc ellenében nyomban leolvas az illető kezébe vagy száz­hetvenezer forintot... B. 1. — A FELSZABADULÁS ELŐTTI urasági nagybirtokokon a vonóerő 92 százalékát lovak és ökrök képez­ték. 1958-ban az állami gazdaságok­ban a vonóerő 80 százalékát a gépi erő tette ki. — A LENGYELORSZÁGI TAR- NOWBAN, Kiskőrös testvérvárosá­ban, Bem tábornok szülőhelyén meg alakult a Magyar Barátok Társasá­ga. A tamowiak kérik, hogy a két város emlékmúzeuma cserélje ki egy mással azokat a dokumentumokat, amelyek Bem tábornok, illetve Pe­tőfi szabadságharcos szereplésével kapcsolatosak. — TOVABBTENYÉSZTÉS és hiz­lalás céljaira 272 szarvasmarhát és 480 süldőt adott át a Tolna megyei Állatforgalmi Vállalat a termelőszö­vetkezeteknek amellett, hogy köz­élelmezés céljára és exportra is kö­töttek szerződéseket. — A párizsi vásárcsarnokban évente 500 ezer kiló éticsigát adnak el. Ez azonban csak kis hányada az országos fogyasztásnak. Egyes házi­asszonyok visszataszítónak találják a csigát és nem vásárolják, de akik szépek akarnak lenni, már 1830 óta csiganyálból készült krémet használ­nak... Cseressnyevirág Virágba borultak a gyümölcsfák. Talán egyetlen ember sincs, akinek ez — bár esetleg semmi kézzelfog­ható haszna nem származik belőle — ne okozna örömet. Ilyenkor talán még az is megbocsátható, ha a fér­fiak kedvesüknek letörnek egy kis pompázó ágat, ami remekül illik a lányok hajába. Sokan niegállnak egy-egy fa alatt és elnézik a méhecs kéket, hogyan gyűjtik a virágport, hogy mézet varázsoljanak belőle. Ki virul a természet, valami csodálatos könnyedség lebeg a levegőben és az emberek lelkében. Ilyenkor, mikor virágoznak a fák, nincs öreg ember, legfeljebb koros, mindenki húsz­évesnek érzi magát ismét. Még a bá­nat felhője is eltűnik az orcokról, kacagni lenni kedve. az embernek. Mert virágba borultak a fák. A megyeháza előtt is áll egy fa, feltehetőleg cseresznyefák fajtájába tartozik, virágja is éppen olyan, mint a cseresznyevirág és gyümöl­irányba hajolt el, mint amelyik lá­bára helyezte a testsúlyát... Az or­ra tövénél izzadtság fénylett. Odalépett az egyik tiszthez és csí­pőre tett kézzel könyökével a fogoly felé bökött, miközben a száján mély, morgásszerű hang buggyant ki: — Ez az?! — Ez. — Csak egy? — Lesz több is! — válaszolt a tiszt nevetve. — Kipihented magad? — Ki. — Mérgesnek látszol. Talán rosz- szat álmodtál? — élcelődött vele és ököllel mellbe ütötte, de az mégcsak meg sem ingott. — Nem vagyok az. — Keveset beszélsz. Mindig azt hiszi az ember, hogy rossz kedved van. — Minek beszélni? Cselekedni kell. — Akkor rajta! Először finoman. — Az milyen? — húzta mosolyra a száját az óriás, hogy előreugró fogai teljesen kívül voltak a szája- szélén. Közelről látni lehetett, hogy felül mindkét oldalon két szemfoga van egymásra nőve. — Nem tudok én már finoman semmit se csinálni... (Folytatjuk.) Atádi Géza cse is, legfeljebb fanyarabb valami­vel. De most a virág a fontos, amely éppen olyan. Délben kijönnek a hi­vatalnokok az épületből és majd­nem mindenki megáll egy pillanat­ra, hogy gyönyörködjék a virág­fürtökben. Egy fiatal pár is megáll a fa alatt — nagyon menyasszony-vő­legény kinézésük van —, a lány így szól a fiúhoz: — Nézd! De szép. Cseresznyevirág. A fiú: — Igen. A korona kifejezetten ág csoportos beosztású, nemcsak ma­gas, hanem terebélyes is. A cseresz­nye egyébként a csonthéjas gyü­mölcsnemek egyike, a rózsafélék csa ládjából. — S utána még hozzáfűzi: — Prunus avium. Nemcsak én húztam el a számat, a tudományos magyarázatra, hanem a lány is. A lány is, mert ő is tudja: Ez nem »Prunus avium« és most nem az a lényeg, hogy a csonthéjasok közé tartozik-e, vagy sem, terebé­lyes-e a koronája, vagy sem, hanem az, hogy szívet gyönyörködtetően szép a virága, amely még csodákra is képes, hiszen aki ránéz egyszerre fiatalnak érzi magát. Ez cseresznyevirág. (I) '■a 8 fillér SZÉK? 1 2 N 8 •ö '3 S 'CÖ N 73 ti r»‘

Next

/
Thumbnails
Contents