Tolna Megyei Népújság, 1959. február (4. évfolyam, 27-50. szám)
1959-02-17 / 40. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! IV. évfolyam, 40. szám. ÄRA: 50 FILLÉR Kedd, 1959. február 17. , . („ tfMU Az angol békebizottság levele Nyikita Hruscsov hoz Moszkva (TASZSZ). Gordon Schaffer, az angol békebizottság elnöke és Jim Gardner, a békebizottság titkára levelet intézett Nyikita Hruscsovhoz, a Szovjetunió minisztertanácsának elnökéhez. Levelükben köszönetét mon danak azért a konstruktív válaszért, amelyet a szovjet kormányfő az angol békebizottság felhívására adott. Ismeretes, az angol békebizottság felhívással fordult az angol, az amerikai és a szovjet kormányfőhöz, haladéktalanul intézkedjenek, hogy tárgyalások kezdődhessenek a rendezetlen problémák megoldására. Különösen hálásak vagyunk az ön válaszáért — mondja a levél —, mert jól tudjak, hogy XXI. kongresszusuk munkája kapcsán Ön sokkal elfog- laltabb volt, mint egyébként. Tömeges belépések a megye termelőszövetkezeteibe pUj «söretkexmti község Dalmand — Négy nap alatt száz új belépő — Háromezer hold új tsz-föld Jól sikerült a gerjeni borverseny Mérföldes léptekkel halad előre megyénkben is a termelőszövetkezeti mozgalom fejlődése. Szinte óráról órára emelkedik azoknak a száma, akik a nadrágszíj-parcella helyett a nagyüzemet választják. A megye területén nagyon sok jól működő termelőszövetkezet van, amelyek taglétszáma majdnem megháromszorozódik ezekben a napokban. A parasztság, akik ebben az évben választották a szövetkezeti utat, közel 3000 hold földdel gyarapították a termelőszövetkezetek zeti községgé vált. Örömmel számolhatunk be arról, hogy a megye harmadik termelőszövetkezeti községe Dalmand lett. Dalmandon már hozzá is láttak a föld rendezéséhez és a tervek készítéséhez. Kiváló eredményiéi számolhatnak be Dombóváron is, ahol a helyi szövetkezetekben rövid idő alatt 86 új tagot vettek fel. Bátaszéken négy nap alatt több mint száz tag kérte felvételét. Alsónánán az elmúlt héten 70, Sárpilisen 21 tag lépett a tsz- be. Ugyancsak a napokban adtunk hírt arról, hogy a Sárszentlőrinchez tartozó Rácegres-pusztán Egyetértés név alatt 14 család új termelőszövetkezetet alakított. Két nappal később pedig arról hallottunk, hogy a puszta dolgozó parasztsága kevés kivétellel az új tsz-be tömörült. Gerjenben jól sikerült borversenyt rendezett vasárnap a mezőgazdaságfejlesztési bizottság. A borverseny megrendezésével az volt a cél, hogy a termelőszövetkezet, az egyéni gazdák, az állami gazdaság közreműködésével, részvételével nagyobb szabású megmozdulást szervezzenek, közelebb hozzák egymáshoz a termelőszövetkezeti tagokat és az egyéni gazdákat. Ennek megfelelően a bíráló bizottságban a termelőszövetkezetet Ház: József tsz-elnök, az állami gazdaságot Hőbb Károly, az egyéni gazdákat K. Taba Sándor, H. Vajda József és Balogh István képviselte. A versenyre negyven gazda nevezett. A bíráló bizottság szín, íz, tisztaság, zamat és szesztartalom szerint bírálta el a borokat, amelynek alapján az első díjat Tolnai István nyerte fehér borával. A második díjat Mező Pál fehér, a harmadik díjat Puskás István vörös, a negyedik díjat Sz. Vajda Benő fehér bora nyerte. Az első helyezett — mintegy ötven literes — csappal ellátott boroshordót nyerte. A hordót a termelő- szövetkezet kádára készítette. A második helyezett az állami gazdaság díját, egy puttonyt, a harmadik a földművesszövetkezet díját, két tíz literes demizsont, a negyedik a tanács díját, egy boroskészletet és egy üveghébért nyert. A borversenyt este a versenyen részt vett borokból borkóstoló követte. Közben »véletlenül" zenészek is tévedtek oda és így a borkóstoló jócskán éjfél után ért véget, addig szórakoztak együtt az egyéni gazdák és a termelőszövetkezet tagjai. Újjáalakult a várdombi német tánccsoport szántóterületét. A napokban adtunk hírt arról, hogy olyan nagyarányú volt Biká- cson és Dunakömlődön a belépés hogy azzal mindkét község szövetkeTsz előkészítő bizottság alakult Szekszárdon Szekszárdim is érlelődik a szövetkezés gondolata, ennek bizonyítéka, hogy a napokban a Felső-városban középparasztok előkészítő bizottságot alakítottak. Megbeszélték már első ülésükön a táblakialakítással kapcsolatos problémákat és egy sertéshizlalda felállításának lehetőségeit. Az előkészítő bizottság munkája iránt, terveik felől máris több középparaszt érdeklődött. Arany, ezüst és bronz érinek az önkéntes segítő brigád tagjainak Az elmúlt napokban a szekszárdi járás KISZ bizottsága értékelte a bátaszék-kövesdpusztai KlSZ-szerve- zet önkéntes segítő brigádjának munkáját. A bizottság egyhangúlag a járás egyik legjobb önkéntes segítő brigádjának tartja, amelyik útjavításban, a művelődési ház betonozásában, színpad építésében és különböző szállítási munkákban segítettek. A kislétszámú önkéntes segítő brigád — amelynek 26 tagja van — 7815 forint értékű munkát végzett 1958- ban. Az összes munkaórák száma 1563. Koprivonácz Borbála 100, Nagy Júlia 95, Magyar Teréz 95, Gábor Ilona 95, Toronyi István 148, Szűcs Sándor 100 órát dolgozott a KISZ önkéntes segítő brigádjában, társadalmi munkaként. A lelkes, odaadó munkáért a KISZ Tolna megyei Bizottsága az önkéntes segítőbrigád tagjai részére 3 arany, 10 ezüst és 12 bronz érmet adományozott. * Decsen, a Ledneczky pusztai KISZ- szervezet 20 tagú önkéntes segítőbrigádja az elmúlt esztendő során 448 órát dolgozott társadalmi munkában. A KISZ megyei bizottsága munkájuk elismeréséért egy ezüst és 6 bronzérmet adományozott. Önkoltség-szá mításokat A várdombi KISZ-szervezet fiataljai elhatározták, hogy a Szabó Erzsébet kulturális seregszemlén sváb táncokkal is szerepelnek. A község német ajkú fiataljaiból újjáalakították a sváb tánccsoportot. A sváb táncokat a betelepített magyar fiatalok közül is többen tanulják. Vasárnap második előadását tartotta a szekszárdi Garay János Gim názium Irodalmi Színpada. Az első, a bemutatkozó előadásra még az elmúlt év végén került sor, amely forró sikert hozott. Az első előadás néhány hibáját azóta sikerült lefa- ragniok a rendezőknek, úgyhogy ez utóbbi, amelyre a zeneiskola előadótermében zsúfolt ház előtt került sor, már sokkal egységesebb, jobban szerkesztett volt. A város kulturális életében nem kis jelentőségű az irodalmi színpad működése, s úgy lenne jó, hogy a tervekhez híven ne csak a szekszárdi közönséget részeltessék az elő adásokozta élményben, hanem látogasson el a megye községeibe is. Nem kívánjuk rangsorolni az egyes szereplőket teljesítményük szerint, de meg kell említeni, hogy a vasárnapi balladaest műsorában A Várdomb környéki „hegyvidéki" svábság népviseletében elevenebb színeket találhatunk, mint az eredeti sváb népviseletben. Ez annak kör I szönhető, hogy a várdombi németség ! közvetlenül a Sárköz szomszédságában telepedett le. A „sváb táncokat” Vilmos József- né, a várdombi általános iskola német tanárnője tanítja a fiataloknak. dr. Horváth Lajos fellépése, előadóművészetének kikristályosodott, érett technikája jelentette a legnagyobb élményt. Sallagmentes előadásának — melyben nem törekedett olcsó eszközök alkalmazására — a szerénység és a mély átélés adta meg értékét. E. Poe: Holló című balladájával méltán aratta az est legnagyobb sikerét. Szereplését az irodalmi színpad közönsége továbbra is érdeklődéssel várja. jFeuerbach Appolónia mindkét szavalatával: — Biró Szép Anna és Apollinaire: Loreley — megérdemelt sikert aratott. Előadástechnikája a legjobb úton halad, hogy még sok kellemes órát szerezzen az irodalmi színpad közönségének. Hasonló elismeréssel kell szólnunk Rácz Erzsé bet mélyen átélt szavalásáról is. Merő Lászlóné a Kőműves Kelemen című népballadával aratott sikert. végeztek a fácánkerti Vörös Hajnal Termelőszövetkezetben. A múlt évi dohánytermelési eredményeket, a beadott dohányért kapott pénzt, valamint a ráfordított munkaegység értékét figye- lembevéve, kimutatták, hogy meTermészetes, hogy a balladaest sikeréhez hozzájárul az irodalmi szín pad többi szavaló ja: Gyuricza Klá ra, Hollós Magda, Kaposi Erzsébet, Szabó Júlia, Hadnagy Ilona, Csuka Júlia, Puskás Mária, Bakos Mária és Takler Sára is. A nehéz műsort élvezhetőbbé, güi dülékenyebbé tették a közben elhangzott zeneszámok. Husek Rezső, a zeneiskola igazgatója és dr. Haider Ákos előadásában, valamint Besenyő Hedvig, Szakály Ilona és Nádor Tekla jól megválasztott énekszámai. A műsorhoz jól alkalmazkodó, ősz szekötő szöveget Szalai Tibor és Zsoldos Tibor tanárok mondták el. Végül, de mulaszthatatlanul meg kell emlékezni az előadás rendezéséről, melyet kifinomult érzékre valló nagy gonddal végzett el Kaszás Imre és Szalai Tibor. lyik tsz tag mennyi dohányt termelt területén és mennyi volt a jövedelme. A dohánytermelő brigádban a terméseredmények szerint ■ kapták a munkaegységet és így még 100 munkaegység eltérés is volt a brigádtagok közt. Ezek a számítások az idén fokozottabban ösztönözni fogják a lemaradó kát a jobb munkára és a dohány kártevői elleni védekezésre. Az 1959. évi dohánytermelési terveket az önköltség-számításokat felhasználva készítették el. A február 12-i közgyűlésen ismertette a vezetőség a tsz tagságával* hogy az 1959. évben mennyi dohányt kell termelniök holdanként, hogy a tervezett jövedelmet elérjék. A közgyűlésen többen is javaslatot tettek arra, hogy ennek biztosításához melyik — az e célra legjobb — földeken termeljenek dohányt. Kiszámították, hogy a termelőszövetkezetnek a hízott sertés és hús-süldők minden kilogrammja 9 forintba került, az abrakot és a kezelési költségeket figyelembe- véve. (A kezelési költségnél a 47,39 forintos munkaegységet vet ték alapul.) Ezek az önköltségszámítások elő segítik a több áru termelésére való törekvést, mert így a tsz taqok pontosan tudják, melyik termék előállítása kerül sokba, milyen a jövedelmezőség 1-1 növényféleségnél, állati terméknél és így megállapítható, hol lehet fokozni a jövedelmet. Így segítheti a pontos könyvelés, a jó könyvelő is a termelőszövetkezet erősödését. Kitűnőre vizsgáztok a várongi asszonyok Szép siker a szekszárdi gimnazisták Irodalmi Színpadának második előadásán Nagy eredmény az, hogy egy faluban immár nemcsak papíron, de tevékenységében is megmutatkozik egy kis közösség munkája. Különösen akkor jelentős ez az eredmény, ha eddig elé ilyen megmozdulás szinte lehetetlenségszámba ment a faluban. A fenti megállapítás jellemző Vá rong községben, S ami nagyobb jelentőséget ad az eseménynek az, hogy a nőtanács, az asszonyok moz dúltak meg. Igaz, most még csak egy főzőtanfolyamot indítottak és fejeztek be. de kezdetnek ez is di- cséretreméltó. Bővebbet a tanfolyam befejezéséről írhatunk, de ebben benne volt az asszonyoknak, Falusi Istvánná és Nagy Istvánná szervezésében az egész működés alatti lelkes, odaadó munkájuk. Sokat segít a Magyari pedagógus házaspár is. No és nem szabad kihagyni a községi tanács nagyfokú közvetlen segítségét sem. A segítség, a bátorítás bizonyára más területen is jólesően fokozná a falu lakóinak kezdeményezését. De most a sütő-főző szakkörről akartunk beszélni, jobban mondva a záróvizsgáról, ahova a férjeket is meghívták a tanfolyam hallgatói. Az asszonyok készítettek teméntelen ennivalót, a férjek hozták a jó han gulatfokozó itókát, a valamikor országoshírű várongi »misebor« nem kevésbé méltatlan utódját. Mert közbevetve lesz még ez újra híres, de csak közös erővel, melyet a helyi pinceszövetkezet vett a kezébe. Rápoltiné, a hallgatók kedves Babi nénije jóvoltából a tanfolyam résztvevői kitűnőre vizsgáztak. Már maga a terítés is olyan volt, mintha a legfényesebb, reprezentációs vendéglőben lettünk volna. A különböző levesek, húsok és pörköltek, savanyúságok a magyar konyha valóságos dicséretét hirdették. Külön kell szólni a cukrászsütemények kiválóságáról és nagyszerű kiállításáról. A várongi asszonyok készítették a süteményeket, de kimondottan cukrászsüteményeket em lítettük, mert a cukrászdáknak is dicséretére vált volna a legalább 25 féle sütemény. És nem volt megvetendő a várongi fúvószenekar működése sem, amely a vacsora végén átvette a tánc irányítását. Kezdetnek mindenesetre jó volt a nőtanács kezdeményezése, s most már csak a folytatáshoz tudunk min den jót kívánni. Tizenkét vagon sajt A megye ipari jellegű üzemei közül legtöbb árut külföldre a Tolna megyei Tejipari Vállalat szállít. A múlt évben szinte valamennyi európai országba szállítottak a vállalat termékéből. Az idén is tovább folytatták az áruk külföldre való szállítását. Ebben az évben ez ideig tizenkét vagon sajtot küldtek az NDK-ba és a Német Szövetségi Köztársaságba. A trapista és pannónia sajtokat Szekszárdon rakták hűtővagonokba és átrakás nélkül érkeztek meg ren- ] deltetési helyükre. Előreláthatólag az ! első negyedév további részében min- \ den héten két vagon sajtot küldenek i külföldre.