Tolna Megyei Népújság, 1959. február (4. évfolyam, 27-50. szám)

1959-02-10 / 34. szám

1939. február 19. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1 PINCEHELY AMIRŐL KEVESET BESZÉLNEK AZ EMBEREK — AZ OSI FÖLD NIMBUSZA — A JÖVÖ VIII. A- szövetkezésről is beszélget­tünk. Kijelentéseiből hiányzott minden tárgyilagosság. Egy dolgot hajtogatott szüntelenül: „A téesz­csétől rettenetesen félünk”. A „mi- ért”-re pedig így válaszolt: — Hagyják az embert úgy gaz­dálkodni, ahogyan szeretne és ak­kor megélünk mi téeszcsé nélkül is. Vagyis „hagyják”, engedjék meg az olyan „aki bírja — marja” tö­rekvéseket, ami neki — talán — jó lenne, ismét tudna vagyonosod- ni. Az őt már nem érdekli, hogy abból esetleg másnak hátránya származna, mert ha valaki nye­részkedik a vásárban, akkor ott valakit be is kéllett csapni. Mással ő nem törődik, csak magával. Szépen hangzó nyilatkozatokat kezdett diktálni, csak hogy az mö­gött ilyen kicsit sem emberséges dolgok rejtőznek. Mindez nem egye nes emberi jellemre vall. Ez az embertípus elenyésző ki­sebbség Pincehelyen. Sem ellenség­nek, sem barátnak nem lehet te­kinteni: tele van emberi gyengék­kel, amelyeket a múltból hozott még magával, hiszen most főként az nem tetszik neki, ami a múltban divat volt: az ilyen rafinált embe­rek nyugodtan élősködhettek má­sok rovására. Az állami szerződé­seket, a különböző kedvezményeket i* is igényli, igénybe veszi, azt nem veszi észre, hogy a múltban ilyen nem létezett, csak azt, ami neki ma nem adatott meg. A harmadik embertípus egyál­talában nem nevezhető barátnak, sőt, még csak amolyan "-ingadozó« embernek sem, aki időközönként hol velünk szimpatizál, hol pedig a múltba tekint vissza aszerint, hogy milyen társadalmi hatások érik. Ez nem nevezhető »ingadozó­nak«, mert ez határozottan és ál­landóan a múltba tekint vissza s a múlton keresztül nézi a világot, mivelhogy neki akkor volt jobb sora. Számára valóban nem sok jót hozott a népi demokrácia. Nevét neki sem írom ki, csak annyit érdemes megemlíteni róla, hogy pincehelyi szokás szerint van egy előneve, mégpedig az, hogy kulák. Tehát amikor meg akarják különböztetni a többi ha­sonló vezetéknevű emberektől, ak ­kor ezt a jelzőt használják. Hadd tegyük mindjárt hozzá: nem is alaptalanul... Vele véletlenül találkoztam. Nem is tudtam róla, hogy kicsoda. Beszélgettünk, s neki azzal volt dolga, akivel én társalogtam. Ta­lán nem is keveredünk szóba, ha nekem nem tűnik fel az öltözéke és a foglalkozása közti »ellentét«. Ugyanis azt megtudtam róla, hogy paraszt és ugyanakkor jellegzetes vasutas bundakabátban volt. Hogy kerül a parasztemberre a bunda­kabát? Érdekes ember lehet — gondoltam — jó lesz vele megis­merkedni s így próbáltam bekap­csolódni a beszélgetésbe. Éppen a földvásárlásról beszél­gettünk, vagyis, hogy miért nem vásárolnak annyian földet, mint azelőtt, mennyiben tükrözi ez a2 emberek megváltozott életét, gon­dolkodásmódját. Lévén ő is pa­rasztember, az ő véleményét is ki­kértem. ■— Válaszolhatok őszintén? — kérdezte. Megnyugtattam,, hogy csak az őszinte embereket tisztelem és tőle is őszinte véleményt kérek. Ha nem tenné az állam tönkre a parasztokat, akkor ma is vásá­rolnának éppen úgy földet, mint azelőtt. Elveszik az ember ked­vét a földtől — mondotta. E vélemény után már sejtettem, hogy csakugyan különös paraszt- emberrel állok szemben, csak még azt nem értettem, hogy mire ala­pozva tesz ilyen kijelentést. A pa­rasztemberek túlnyomó többsége elismeri, hogy jobban él, jobban tud gazdálkodni, mint a felszaba­dulás előtt s ilyen kijelentést még az sem tett, aki sok mindenben nem ért egyet a mai intézkedé­sekkel, a mai élettel, mivel neki jobban tetszettek a múlt rend­szer spekulációs lehetőségei. Mit kérdezhettem mást: — Kit tesz tönkre az állam, me­lyik parasztot? Az illető erre rámmeresztette a szemeit, mintha az »állama alatt egyenesen engem értene és tőlem akarná számon kérni ezt a »tönk- retevést«. — Kit? Még ezt kérdezi? Min­denkit, például engem is... — De, hiszen maga, úgy tudom gazdálkodik, tehát nem ment tönk re... — Gazdálkodom... De hány hol­don... Még tíz holdam sincs. — Miért, azelőtt mennyi földje volt? — kérdeztem. — Mennyi? Nem ennyi, az biz­tos, hanem negyven katasztrális hold. Most már kezdtem érteni, hogy miért beszél ilyen ellenségesen a demokráciáról. De hát őt »tönkre tette az állam?« — ezt azért még sem értem. — Semmi belátással nincs az SZALAG rándozott körülöttük. Elmesélte, hogy Bodri meg tudja fogni a nyu- lat, már meg is büntették egyszer érte őket és igazság szerint meg kellene kötni. De Bodri, ha oda van láncolva a fához, akkor olyan szo­morú ... S ha az anyja meg is kö­ti, ő mindig elengedi. Megálltak a dűlőút melletti egyik nagy vadgesztenyefa alatt, s Margit leült a fűre. — Hallod, a tücskök milyen szépen muzsikálnak? A réten meg brekegnek a békák. — Hallom — suttogta Endre, köz­ben arra gondolt, hogyan kérje meg Margitot, hogy holnap menjen be Dunaföldvárra megnézni a kivég­zést. Ismét eszébe jutott, hogy mit mond, ha el kell mennie ... Nem mert szólni. Hanyatdőlt és nézte az eget, feje fölött a gesztenyefa leve­lei között ragyogó ezernyi csillagot. — Maga — mondta hirtelen ne­vetve a lány. — Miért mondod? — Maga, maga, maga, maga ... Átölelte a lányt, aki ellenkezés nélkül simult hozzá, hogy érezte telt, kemény melleit. — Szeretlek! — Én még nem voltam ám soha szerelmes. — Nem? — Nem bizony... És még nem is csókolóztam soha senkivel. Pedig olyan jó. Csókolj meg még. Ugye, sokszor megcsókolsz, mindig? — Mindig ... Ha szeretsz. — Hát persze, hogy szeretlek ... Ilyet mondani. Nem is tudnék mást szeretni... Milyen cigarettaszaga van a szádnak. — A tiednek meg tej. — Azért, mert tejet ittam. De, ha nem szereted, akkor nem iszok te­jet, mielőtt megcsókolnálak. — Akkor is szeretni fogsz, ha el­megyek? — ... Elmész? Hová mész, miért mész el? Itt akarsz hagyni? ... — bontakozott ki rémülten az ölelésből Margit. — El kell mennem, hogy később visszajöhessek és boldogok legyünk. Ha itt maradnék, bujdosnom kelle­ne, mert közel van Földvár és min­den pillanatban rámakadhatnak. — Ne menj el. Én vigyázok rád. Soha nem kell kimenned az utcára, én majd mindent a helyedbe viszek. Olyan boldog lennél mellettem. — Nem lehet... Ha szeretsz, ak­kor azt mondod, hogy menjek és siessek vissza. — Ezt nem mondhatom.. Atádi Géza (Folytatjuk.) állam a parasztemberek iránt. Egy tisztességes munkáshoz nem tud hozzájutni az ember, az adót pe­dig mégis kivetették és követelték. Hát az ilyen világban ne menne tönkre a parasztember? Először is megkérdeztem tőle, hogy miért általánosít, miért úgy mondja, hogy az állam semmi be­látással nincs a parasztemberrel szemben, hiszen egyébként is csak róla van szó. :— Azért kérem, mert így van, mert nemcsak én, hanem az egész parasztság lerongyolódott. Alapvetően eltorzította a való­ságot, hiszen előtte már jónéhá- nyan bizonygatták, hogy a paraszt emberek többsége ma sokkal job­ban él, nagyobb a termelési biz­tonsága, mint a felszabadulás előtt. Neki tehát úgy látszik »ke­nyere« ilyen kijelentéseket tenni. No, de menjünk tovább. Azt ál­lítja, hogy az állam semmi belá­tással nincs a parasztemberrel szemben. Ezt most ne általános­ságban értelmezzük, hanem csak az ő viszonyaira: vele szemben csakugyan így járt el az állam? Ami igaz, az igaz, államunk annyi szakmatanulási, munka és különféle érvényesülési lehetősé­get teremtett, hogy a munkások nem győztek és győznek válogatni ezek között. Szívesen élnek e lehe­tőségekkel, sokkal szívesebben vá lasztják ezeket, mint mondjuk a »gazduramnál« a részes kukorica­kapálást, vagy a napszámot. így aztán elképzelhető, hogy amikor a 40 hold földet meg kellett mun­kálni — bajba került, nem ka­pott munkást, mivel az állam jobb munkafeltételeket biztosított. De hát ezért azt hiszem vajmi ke­vés munkásember neheztel az ál­lamunkra... Namármost az is igaz, hogy ná­lunk progresszív adózás van, vagyis minél nagyobb a földterü­let, aránylag annál nagyobb a jö­vedelmi adója, hiszen ott aránylag —ez érthető — a jövedelemnek is nagyobbnak kell lennie. Ha most az állam ettől a 40 holdas illetőtől nem kér adót, hogy — úgymond — többet tudjon fizetni a munkásai­nak,, talán kapott volna munkást és tudott volna termelni. De vajon melyik parasztember tartotta vol­na ezt igazságos dolognak? Azt hiszem egy sem, mert hiszen vala­mennyien azt mondják, ha a dol­gozó parasztoknak kell adót fi­zetni, akkor pontosan a kulákok- nak ne kelljen, azért, hogy ked­vük szerint tudjanak »érvényesül­ni«... A kulákokkal különben sem szimpatizáltak annyira a dolgozó parasztok — még Pincehelyen sem —, hogy az ilyen előnyöket elnézték volna velük szemben. Nehezükre esett az adófizetés, de hát ez nem olyan nagy »baj«, mintha az a sok dolgozó paraszt reklamálna az adófizetési arány­talanságért s a többiek számára pedig nem nyíltak volna meg a nagy munka, kereseti és érvénye­sülési lehetőségek és részes kuko­ricakapálásra stb. kényszerülné­nek... (Folytatjuk.) BODA FERENC II termelőszövetkezetek termelési szerződéseinek jelentőségéről A termelőszövetkezet életében egyre nagyobb jelentőségre tesznek szert a termelési szerződések. Ezek teljesítésénél felmerült problémák és értékesítési, valamint eljárási nehéz­ségek arra késztetnek bennünket, hogy foglalkozzunk nyilvánosan is a gazdasági életnek ezzel az új szer ződés fajtájával. Feltétlenül meg kell állapítani, hogy a feltételek megszabásánál és az árrendszer elő­re történő meghatározásával a ter­melési szerződések komoly előnyö­ket biztosítanak termelőszövetkeze - teink részére, amivel a termelés ré­szükre előnyössé és biztonságossá válik. A most megjelent 3004/1/1959. számú kormányhatározat a termelő- szövetkezetek támogatása érdekében éppen ezért jelentőségénél fogva le­szögezi, hogy termelési szerződést elsősorban a termelőszövetkezetekkel kell kötni. Meg kell állapítani a nép gazdaság szükségletének megfelelően azon növények és állatok és állati termékekre a határt, amely mérté­kig az állami gazdaságok és termelő szövetkezet részére a szerződés kö­téseket biztosítani kell. A termelési és terményértékesítési szerződések kötésének időszaka után alakult me­zőgazdasági termelőszövetkezetek, vagy termelőszövetkezeti csoportok termelési és terményértékesítési szerződés megkötésére vonat­kozó igényét szükség ese­tén a szerződtetési terv túltelje­sítésével is ki kell elégíteni. Nem kell külön hangsúlyozni, hogy a tér melési szerződések végeredményben milyen előnyöket biztosítanak, hisz csaknem köztudomású, hogy a szer­ződés biztosítja a termelő részére a megkötött területre az államilag ellenőrzött jóminőségű vetőmagva­kat, továbbá a kamatmentes előle­get és emellett olyan átvételi ára­kat, amelyek előre egy gazdasági év tartamára megvannak szabva és amelyeket a kormányzat évközben nem változtat meg. Ezek az árak a termelési szerződésektől függetlenül és maradéktalanul kell, hogy érvé­nyesüljenek. Ezért kívánja a kor­mányhatározat a termelőszövetke­zetek gazdasági megerősítése érde­kében a termelőszövetkezetek részé­re ezeket az előnyös szerződéseket biztosítani. Maga a termelőszövetke­zeti tagság érezte legjobban, hogy például a hibridkukorica vetőmag termelés milyen előnyöket biztosított részükre, de a takarmány termelése is igen kifizető. Hogy csak egy pél­dát említsünk: a bonyhádi Petőfi Tsz lucerna és vöröshere magfogá­sával a lucerna szénán kívül 30 holdról mintegy 252 000 forint jöve­delmet biztosított magának jóminő­ségű lucemamag szállításával. Szeretnénk felhívni termelőszövet kezeteink figyelmét, hogy az átvett vetőmagvak minőségével kapcsolatos észrevételeket, esetleges kifogásaikat a szerződési feltételeknek megfele­lően az előírt határidőben tegyék meg, mert ezek a határidők jog­vesztő hatályúak, ami annyit jelent, hogy az esetleges rossz minőségű ve­tőmagvakért a későbbiek során a termeltető vállalat már nem felel és így megtörténhet, hogy egész terme­lésükre kihatóan károk érik a szö­vetkezetét. Az értékesítés során pe­dig szövetkezeteinknek különösen arra kell törekedni, hogy jóminősé­gű terményeket szállítsanak és azt lehetőleg az Országos Vetőmagfel­ügyelőség útján minőségileg ellen­őriztessék, fémzároltan szállítsanak, mert ez nemcsak későbbi viták elke­rülését, hanem magasabb minőségi felárat is biztosít a termelőszövet­kezetnek, ami a jövedelmezőségre van ugyancsak befolyással. Dr. Szabó Gyula a Termelőszövetkezeti Tanács jogügyi előadója Kellemetlen „élmény“ utazás közben Az autóbusz megállt, hogy felve­gye az utasokat. Én — egy kényel­mes hely boldog tulajdonosaként — fölényesen szemléltem felülről azt a kis közjátékot, mely ilyenkor a fel­lépés sorrendjéért megindul. Nyílt- *zíni könyöklés és alattomos fura­kodás, ügyes térdmunka, természe­tesen udvarias mosollyal fűszerezve. Mindez a tizedmásodpercadta kis előnyökért! Kedves Fiatalember! Bevallom, itt lélekben előléptettem Önt. Ön nem vett részt ebben a csendes kis tor­zsalkodásban, hanem — meghazud­tolva mást sejtető öltözködési stílu­sát — nyugodtan, szépen búcsúzott szeretteitől, kik közül egyik minden bizonnyal testvére, másik pedig az édesanyja volt. A búcsú után hig­gadtan, utolsóként szállt fel az autó buszra. Ismétlem, ez határozottan tetszett nekem, pedig kalapja karimájával és nadrágja bőségével egyáltalán nem voltam az első pillanatban sem elragadtatva. De annyira nem kis szó a közlekedés íratlan szabályait ilyen »elegánsan« betartani, hogy ezért fogadja elismerésemet. Sajnos, azonban amit önről Ked­ves Fiatalember ezekben a pillana­A mázai úttörők életéből A mázai 1305. számú Hunyadi Já­nos úttörőcsapat tagjai hasznos mun­kát végeztek. Az őszi próbázások után megbeszélték a téli programot, s ennek egyrészét a farsangban meg is valósították. Szép tarkamű­sorral egybekötött jelmezbált tartot­tak. A jelmezesek közül kiemelked­tek azok, akik a népek barátságát mutatták be jelmezeikkel. Gyorsok Mária, Halmosi Sándor, Virág An­na és Kőszegi István úttörők Dózsa Ilona, Panta Ibolya, Tóth Etelka és Bernhardt Erzsébet kisdobosok. A Szabó Erzsébet kulturális sereg szemlére jelenettel és népi tánccal készülnek, de résztvesznek a négy­tusa bajnokságokon is. Nemcsak a kultúrmunkában és a i* szórakozásban, hanem az egyéb mun kák végzésében is jeleskedtek a má­zai úttörők. Megjavították az iskola folyosóját, a kályhára pedig porce­lánfogantyút készítettek. A távolug­ró pályához a szakadékba lépcsőt vágtak. Az iskolakert is felszántva várja a tavaszt és a palántázás ide­jét. Távolabbi tervük egy aggteleki ki rándulás, amelyben szerepel Eger történelmi város megnézése, ezen­kívül Lillafüredre és Budapestre is ellátogatnak majd. Eredményes mun kájukat igazolja az is, hogy posta­takarékkönyvükben 300 forinton fe­lüli összeg van. Az úttörőcsapat ve­zetőjének jó kapcsolata van a szü­lői munkaközösséggel, a nőtanáccsal és a KISZ-el, s ezek a szervek is figyelemmel kísérik és segítik a mázai úttörőcsapat munkáját. tokban magamban »felépítettem«, azt az autóbusz elindulásakor ön szétrombolta. De hogy is történt? Egészen egyszerűen úgy, hogy otí lenn az őszhajú nénikétől ön elbú­csúzott, aztán fellépett fiatalosan, elegánsan az autóbuszra. Megpillan­totta egy barátját, lekezeltek. Leült barátja mellé és nyugodtan beszél­getni kezdtek. Én, a búcsúzkodás szemlélője, lát­tam, hogy Édesanyjának tekinteté­ben mennyi tengernyi szeretet és büszkeség volt, amikor ön után nézett. Eközben az ajtó szusszanva becsa­pódott és az autóbusz lassan elin­dult. Én az ablaknál ülve kétségbe­esetten drukkoltam, hogy ön feláll- jon, mosolyogjon, intsen egyet sír- dogáló Édesanyjának. Minden ideg­szálamat megfeszítve néztem hátul­ról az Ön fején hanyagul hátralö­kött széleskarimájú kalapot és sze­rettem volna ernyőmmel megkopog­tatni. Mérgemben! Sajnos nem lép­hettem közbe. így ernyőm nyele he­lyett toliamat fogtam meg tehát, hogy megírjam e néhány sort és ko­pogtassak önnél! Kedves Fiatalember! nem történt nagy dolog. Semmi világrengető. Én is tudom. Csupán annyi, hogy a né­ni szeme kereste Magát. A néni keze integetett önnek, illetve sajnos csak a. stopplámpának, mert ön elfelej­tett visszanézni! Elfelejtett még egy kedveset mosolyogni és még egyet inteni! Pedig nem lett volna férfiat- lan — sőt! Máskor csak álljon fel nyugodtan még egy pillanatra és nézzen vissza Édesanyjára, amíg te­heti! Sz. K. HIBAIGAZITÄS A február 8-iki számunk 3. olda­lán a „Kövendi Sándor” című cikk második hasábjában a második mon­dat helyesen így hangzik: „ ... Nagy idők tanúja legyen ez a kép Apám­nak, aki bennünket vörös ökröknek nevezett. Sanyi.”

Next

/
Thumbnails
Contents