Tolna Megyei Népújság, 1958. október (3. évfolyam, 231-257. szám)
1958-10-15 / 243. szám
4 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1958 október 15. TUDOMÁNY És technika Arat a kombájn — a tó vizén A Ladoga-tó nádja kitűnő takarmány a környék állatállományának. Éppen ezért, a „Szalmü’szovhoz gépészei sokat törték a fejüket, hogyan lehetne a nádat a legkisebb munkaráfordítással kitermelni? Végülis egy óriási, laposfenekű csónakot építettek, amelyre rászerelték a kombájn arató-részét motorral együtt. A csónak farára — a sekély víz miatt —• nem hajócsavart, hanem hajtókereket szereltek. Az új vízi-kombájnnal két munkás 8 óra alatt 9 tonna nádat takarít be. ■ A bányászok egészségének védelmében A sztálinói gazdasági körzet bányáiban felszerelték az úgynevezett metáin-reléket, amelyek automatikusan ellenőrzik az aknák levegő-összetételét. Ha a frontokon a levegő gázzal szennyeződik, s eléri aa egészségre ártalmas színvonalat, a relé azonnal jelzi a veszélyt, a diszpécsernek. Ugyanakkor az aknákban megszünteti az áramszolgáltatást! Ilymódon a veszélyes munkahelyeken megáll a termelés, s a dolgpzók csak akkor térhetnek vissza, ha a levegő kitisztult. Napraforgó házi A washingtoni ház- és lakáskiállításon bemutatták a jövő házát. Amerikában 2000-ben a házak a nap felé forognak. A vízszükségletet a levegő nedvességéből fedezik, a konyhában pedig egy elektronikus agy működik majd, amelybe a háziasszony kilyukasztott menükártyát helyez, s a gép elkészíti az ételeket, a burgonya tisztításától a tálalásig], majd elvégzi a mosogatást is. Európai tudósok konferenciája a gyermekbénulás elleni védekezésről Madridban a gyermekbénulás 300 kiváló európai szakorvosa konferenciát tartott a gyermekbénulás elleni védekezésről. A konferencia központi témája a gyermekbénulás ellen alkalmazott ' különböző védőoltások hatásossága volt. A konferencia egyéb fontos vitakérdései közé tartozott a bénulások megelőzésére alkalmazható eljárás kidolgozása is. A Madridban összegyűlt szakemberek többsége amellett foglalt állást, hogy a lehetőség szerint tökéletesíteni kell a gyermekbénulás vírusából készített oltóanyagokat. Dr. Sven Gard svéd szakorvos, a stockholmi orvosi egyetem viruskutató intézetének feje, elmondotta, hogy Svédországban sikerült kidolgozni egy olyan módszert, amely valószínűleg egész életre szólóan immunizál a gyermekparalízis ellen. Gard figyelmeztetett arra, hogy nem élő, vagy inaktivizált gyermekbénulás-vírussal — mint amilyen a Salk-szérum is — történő oltások csak korlátozott immunitást biztosítanak. A svéd módszer — mondotta — abból áll, hogy az embereket élő- szer inaktivizált, majd élő vírussal oltják be. Az eddigi eredmények igen biztatónak tűnnek, de még sokévi tömeges oltásra lesz szükség annak bizonyítására, hogy ezi a módszer valóban állandóan védelmet biztosít. A lii(4rogén-hiperoxid megöli a rákos sejteket Di-, Otto Warburg, a Max Plank intézet igazgatója a napokban Vies- badenben a Német Természetkutatók és Orvosok Társaságának századik évfordulóján beszámolt arról, hogy a rák elleni harc egyik leghatásosabb eszköze a röntgensugár, amely a rákos sejtekben hidrogén-hiperoxi- dot termel. Az 1931-ben Nobel-díjjal kitüntetett tudós elmondotta 35 éves kutatásainak eredményeit: a kutatások az élő sejtben végbemenő folyamatokra vonatkoznak. Kutatásai alapján megállapította, hogy a normális egészséges sejtek lé- legzenek, hogy aa élethez szükséges energiával ellássák magukat, a rákos sejtek ezt az energiát a belsejükben végbemenő erjedési folyamattal biztosítják. A feladat tehát ennek az erjedési folyamatnak a megszüntetése és ezt röntgensugarakkal érhetjük el, amelyek ezekben az erjedő sjtekben hidrogén-hiperoxidot termel nek. A rákos sejtek ugyanis sokkal érzékenyebbek a hidrogién-hiperoxid dal szemben, mint a normális sejtek és nem tudják felbontani azt. Ennek következtében a rákos sejtek megsérülnek, elvesztik veszélyességüket és végül elpusztulnak. Warburg professzor kísérletei bebizonyították, hogy a röntgensugarak csak azért hatékonyak a rák elleni harcban, mert a rákos sejtben hidrogén-hiperoxidot termelnek. Nagy írók a népről Nehézségek az őszi forgalom kezdetén Vízszintes: 1. Idézet Juhász Gyula költeményéből. 12. Napszak — ékezetfelesleggel. 13. Ajtókon van. 14. Csapadék forma. 15. Sohasem, németül. 16. Menni, angolul. 17. Fegyver. 19. Fémet munkál meg. 21. Járnak rajta. 22. A függ. 18. folytatása. 26. Sok-á! 27. Állatokat etetik vele. 28. Ez van a lyukon belül! 29. Az ő személyéről. 31. Lopni, belseje! 32. Több, németül. 34. Erős elhatározás, óhaj. 36. A nagyon erős szigorra mondják. 37. Lopva megy — fordítva. 38. Zúzd össze. 41. Sakk egyik Az emberi sperma élettartama Jean Rostand, francia Ijjológus néhány nappal ezelőtt Párizsban közölte, hogy az emberi sperma mínusz 79 fok Celsius hőmérsékleten végtelenül hosszú ideig életben tartható és így lehetőség nyílik a posthumus apaságra. „Egyszer még az is lehetővé válik majd, hogy az egész emberi szervezetet megfagyasszák és hosszú ideig tartósítják’’ — mondotta dr. Rostand a párizsi Orvostudományi Egyetemen tartott előadásában. Dr. Rostand hozzátette, hogy ismer egy bioiógus- nőt, aki a sperma-teóriát önmagán próbálta ki. Miután férje autóbaleset következtében életét vesztette, a biológusnő, laki glicerin-oldatban mínusz 79 fok Celsiuson konzerválta férjének spermáját, mesterséges megtermékenyítés alkalmazásával ikreknek adott életet. Eddig csak rövid időn át tudták az ember spermáját konzerválni. Amennyiben már a XIX. században ismerték volna ezt aa új eljárást, vagy „Victor Hugo vagy Pasteur még ma is zseniális gyermekeket nemezhetnének.” Agynétküïi gyermek A legutóbbi oxfordi ideggyógyászati kongresszuson behatóan tanulmányoztak egy. filmet, amelyet 30 évvel ezelőtt egy német orvos készített, egy agy nélkül született gyermekről. Az agynélküli gyermek három hónapig élt és sok tekintetben úgy viselkedett, mint egy normális gyermek. Rendesen táplálkozott^ ásított és a fejét is tudta mozgatni. A film megerősíti az orvosok felfogását, amely szerint az élet első hónapjaiban ezeket a reflexeket nem az agy irányítja. Vulkán-kitörések Afrikában Belga-Kongóban Kampalába (Uganda) érkezett utazók beszámolnak arról, hogy az ugandai határ közelében kitört két vulkán Az egyiket eddig is aktív vulkánnak ismerték, a másik, 20 mérföldre Gomától, most tört ki először. A kráterből feltörő vörös fény a füstfelhőkben sok mér- földnyire tükröződik még napközben is. Éjszakánként a száz láb magasra feltörő lángok megvilágítják az egész környéket. A helyi lakosság attól tart, hogy a láva esetleg elzárja a közeli Rucsuru-folyó útját és ezáltal árvizek keletkezhetnek. lépésformája. 42. A fejben van. 43. Nem a földszinten van. 45. Az egyik magyar vezér. '46. A ■ szégyenérzet kifejezője. 48. A fizika egyik alapfogalma. 49. Kiváló pamutfajta. 51. A tenger, németül. 53. Felveszi. 55 Napszak — ékezetfelesleggel. 57. Gyenge szellemi képességű. 59. Papírra vetett. 61. Szövetet gyártani. 62. Kezével jelez. 64. Vonalzó. 65. Testrész. 66. Híres magyar zeneszerző. 68. A tetejére. 69. Juttatni. (Az első kockába két betű írandó.) 71. A magyarázó képek — névelővel. 73. Talpon van — fordítva. 75. Latin isten. 77. Feleségem. 78. Férfinév — fordítva. 80. Vadkan, latinul. 81. Újfajta műszál kereskedelmi elnevezése. 83. ön. 85. Csatában lehet szerezni. 87. Beáztat. 88. Harag németül. Függőleges; J. Idézet Petőfi költeményéből. 2. Szerszám. 3. Kereskedelmi rövidítés. 4. Nyaralóhely a Duna-parton. 5. Becsukás. 6. Tóth Rudolf névbetűi. 7. Juttat. 8. A természettudományok egyik ága. 9. Keleti nemzet. 10. Udvarias megszólítás. 11. Kínai név. 17. Paplan. 18. Idézet Katona József költeményéből. 20. Beteg. 22. Arany János költeményének a címe. 23. A beszéd része. 24. Azonos mássalhangzók. 30. Eszes. 33. Lófajta. 35. Libát hizlal. 36. Rovarirtó szer. 39. Rím németül. 40. Meggyilkol. 43. Ó, németül. 44. Hely határozó rag. 47. A lélek mérnöknője. 50. Van akkora értéke. 52. Hangnem. 53. Ő, latinul. 54. Mutatószó. 56. Három, oroszul. 58. Kettős ismert idegen kifejezéssel. 60. Igekötő. 62. Vezet. 63. Hőpalack. 66. Mutatószó. 67. Énekhang. 70. Napsütötte. 71. Klasszikus pénzegység. 72. Életlen kés! 74. Tábor. 76. Díszes edény. 79. Baljóslatú jel. 81. Kan keverve! 82. Uj, idegen összetételben. 84. Ez van a teve belsejében! 86. Bróm vegyjele. A Magyar Forradalmi Munkás- Paraszt Kormány szeptember 9-i határozatával messzemenő segítséget kívánt nyújtani az őszi csúcsforgalom sikeres lebonyolítása érdekében. Az országos szállítási értekezlet is több igen fontos határozatot hozott, melyek közül számottevőek azok, melyek a fuvaroztatókat a folyamatos éjjel-nappali, a vasárnapi és munkaszüneti rakodásokra, az irány- vonatképzés fokozására, a folyamatos áruátadásra, átvételre és elfuva- rozásra kötelezik. A Gazdasági Bizottság 10199/1958. számú határozata lehetővé teszi a fuvaroztatók részére rendkívüli béralapkeret biztosításával a folyamatos és a munkaszüneti napokra is kiterjedő rakodási munkák elvégzését. Némi javulás tapasztalható egyes fuvaroztatók részéről a vasúti szállítás terén, de ez, sajnos, nem általános. Még mindig igen sok fuvaroztató van, aki semmibe veszi a kormányhatározatokat és kényelmesen, csak munkanapokon és nappal rakodik. Az őszi forgalmat pedig csak úgy tudjuk sikeresen lebonyolítani, ha a fuvaroztatók is mindent megtesznek a hiányosságok kiküszöbölésére. Nagymértékben hátráltatja a vasút munkáját a vasúti kocsik kihasználatlansága. Még mindig sok a helytelen címzésből és diszponálásból származó átirányítás és újrafel- adás. Éppen ezért az őszi forgalom alatt csak a legkivételesebb esetben járulhatunk hozzá a rendeltetési állomásra megérkezett kocsirakomá- íiyú küldemények újrafeladásához és akkor is csak 1000 forint újrafel- adási bírság felszámítása mellett. A kocsihiányon lehetne segíteni az irányvonatképzés fokozásával is. Ez előnyt jelent a fuvaroztatónak is, mégis azt látjuk, hogy e téren visz- szaesés van, különösen a kőbányáknál és szénbányáknál. Egyes nagyobb vállalatoknál a közlekedésügyi miniszter elrendelheti a munkaszüneti napokon bizonyos mennyiségű vasúti kocsi berakását. E jogával él is a minisztérium, de több esetben előfordul, hogy a kijelölt vállalatok megrendelik a kocsikat, de nem rakják meg. Itt fel kell hívnunk a fuvaroztatók figyelmét arra, hogy a megrendelt és meg nem rakott kocsikat munkanapokon nem fogjuk rendelkezésükre bocsát tani, ezt a kocsimennyiséget le fogjuk vonni az általuk munkanapra megrendelt kocsik számából. így ez az árumennyiség nem kerülhet elszállításra. Sok hiba van a szállítástervezés terén is, ezzel kapcsolatban a legkülönfélébb, de el nem fogadható kifogással élnek egyes fuvaroztatók. Éppen ezért terven kívüli fuvaroztatás- ra csak munkaszünetes napokon adunk vasúti kocsikat. Az őszi forgalom alatt fokozni fogjuk a kényEleonora Roosevelt, aki három hetest töltött a Szovjetunióban, az elmúlt napokban sajtóértekezletet tartott szovjet és külföldi újságírók számára. Eleonora Roosevelt hangsúlyozta, hogy rendkívül meleg fogadtatásban részesítettél<j őt és a küldöttség többi tagját a Szovjetunióban. Észrevettem — mondotta —, hogy még a legutóbbi látogatásom óta eltelt igen rövid idő alatt is észrevehetően emelkedett a szovjet emberek élet- színvonala, életük egyre szebbé és jobbá válik. Meggyőződtünk, — mondotta Eleonora Roosevelt —, hogy a Szovjetunióban élő emberek ugyanúgy nem akarnak háborút, mint az amerikaiak. Azonban a szovjet nép közelebbről megismerte a háborút, Gyermekek rövidlátása ellen A londoni Guy Hospital orvosai megállapították, hogy a gyermekek rövidlátása, amennyiben nem öröklött esetekről van szó, lényegesen megjavítható állati fehérjékben, tehát húsban gazdag étrend alkalmazásával. szerkirakásokat. Amely vállalatoknál — a kirakási kötelezettség határidejének be nem tartása miatt — kényszerkirakást kell végezni, ezt be fogjuk jelenteni felettes minisztériumuknál. A kocsirakományú küldemények késedelmes be- és kirakását minden rendelkezésre álló eszközzel meg fogjuk akadályozni, mert csak így biztosíthatjuk jelenlegi kocsiparkunkkal az őszi csúcs- forgalmat. Komoly feladatok várnak e téren a vállalatok szállítási előadóira. Nehézségek esetén igényeljék a MÁV Igazgatóság segítségét. Ez természetesen ne abban nyilvánuljon meg, hogy teljesen a Rakodási Főnökségre támaszkodjanak a kocsik kirakásánál. Biztosítani kell, hogy a küldeményeket az állomás területéről — még a rakterületekről is — folyamatosan elszállítsák, hogy az újonnan érkező áruk részére a rakodófront tisztán és szabadon rendelkezésre álljon. Ez elsősorban vállalati érdek, mert különben a vasúti rakodóterületek felszabadítása érdekében kénytelenek lennénk a kényszer- elíuvarozás eszközéhez nyúlni, ami csak költségtöbbletet jelentene a fuvaroztatónak. Az őszi forgalom sikeres lebonyolítása, de ezen túlmenően a későbbi szállítási feladatok jobb megoldása érdekében is nagy jelentősége van a leggazdaságosabb forgalommegosztásnak a közlekedési ágak között, így elsősorban a vasút és a gépkocsi között. Ezt célozta — mint első lépés — ama kormányrendelet, melynek alapján Pécs és Kaposvár 30 kilométeres körzetében, de közigazgatásilag Pécshez tartozó állomások egymás közötti forgalmában is a kocsirakományú forgalom egy részének átterelését a közútra. Ennek eredményeit sem lehet még nagyon látni, főleg a vállalatoknak az újtól való idegenkedése miatt. A fuvaroztató vállalatoknál lévő hibák mellett nem lehet elhallgatni a vasúti dolgozók munkájában előforduló, sokszor igen komoly hiányosságokat sem. Igen sok panaszra ad okot “a vasúti kocsik késedelmes beállítása, kihúzása és a helytelen értesítés, bár ez utóbbit gyaKfän okozza a helytelen címzés is, vagy az, hogy a fuvaroztatók nem tartanak ügyeletet, mikor az üzem már nem dolgozik (éjszaka, munkaszünetes napon stb.). Ezen is változtatni kell. A vasút dolgozói körében, a munkafegyelem megszilárdításával mindent el fogunk követni, hogy a meglévő és a fuvaroztatók munkáját igen gyakran hátráltató hiányosságok megszűnjenek. Ezt várjuk a fu- varoztatóktól is, mert csak a vasút és a fuvaroztatók közös összefogásával tudjuk az emelkedő őszi forgalmat zavartalanul lebonyolítani. Nagy Károly tanácsos, osztályvezető-mint az amerikai, s ezért természetesen jobban is gyűlöli. Eleonora Roosevelt pozitív váu laszt adott arra a kérdésre, hogy hasznos-e az amerikaiak számára, ha közvetlenül megismerkednek a Szovjetunió életével, A Szovjetunióba látogató amerikai turisták száma — mondotta — az utóbbi időben jelentősen növekedett. Az Egyesült Államokba is ellátogatnak szovjet turistacsoportok — az első csoport már vissza is tért onnan. Sok mindent láttam ez alatt a három hét alatt — mondotta Eleonora Roosevelt. — Különösen érdekesek voltak számomra a kulturális intézmények, az óvodák, iskolák, főiskolák. A társadalombiztosítással kapcsolatban Eleonora Roosevelt elismeréssel nyilatkozott a kiváló szervezésről. Árvizek a Szaharában A Szahara újfajta, szokatlan „meglepetéssel” tette próbára az embert: — árvizek keletkeztek. Néhány nappal ezelőtt hatalmas esőzések voltak a dél-tunéziai sivatag szélén. Sousse körzetben aá árvíz órákon keresztül megbénította a közlekedést. Eleonora Roosevelt sajtóértekezlete