Tolna Megyei Népújság, 1958. június (3. évfolyam, 128-152. szám)
1958-06-04 / 130. szám
4 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1958. június 4. Sír a hegedű Kellemesen hűvös, elsötétített helyiségben foglalunk helyet. Pontosan olyan környezetet biztosít ez a meleget kívül rekesztő félhomály, ami megfelel, alkalmas hangulatot ad beszélgetésünk témájának: zenéről, hegedűről beszélgetünk, hegedűk hangja csendül fel, s a G-húr lágy rezgése ilyen környezetben élvezhetőbben öleli át a hallgatót, s az „É”sírása mélyebb nyomot hagy a lélekben. Nem hegedűművésznek a lakásán vagyunk, bár az előbbi pár sorból erre lehet következtetni, nem hegedűművész foglal helyet velünk szemben az asztal túlsó oldalán, hanem hegedűkészítő. Előttünk hegedűk sorakoznak: egy teljesen kész, egy, amit még lakkozni kell, egy ami még fehér, festve sincs, még munka alatt van. — Mindössze két év óta foglalkozom hegedűkészítéssel — mondja Béri Mihály. — Érdekes története van annak, hogy hogyan kerültem kapcsolatba a hegedűvel... A zenét mindig szerettem. Barátaim, akik tagjai voltak a vasutas zenekarnak, elhívtak a zenekari próbákra. Persze mindig hiányzott valaki, akinek a hangszerét bitorolhattam, s beülhettem a helyére, csupán azért, hogy látszatra meg legyen a zenekar létszáma. „Vidd haza a hegedűt’? .— mondták többén, látva, hogy érdeklődéssel forgatom a kezembe a hangszert. Ezek után határoztam el, 35 éves koromban, hogy hegedülni tanulok. Két évig tanultam, de hiába, ilyen korban már késő elkezdeni. Egyszer hallottam, hogy egy Horváth László nevű tanár hegedűket készít Dombóváron ... Felkerestem. Nem a legbarátságosabban fogadott, még csak be sem engedett a lakásába, csupán a kiskapuban tárgyalt velem, s amikor mondtam, hogy hegedűt szeretnék tőle venni, határozottan visszautasított. Aztán újra elmentem, akkor már beengedett az előszobába, legközelebb pedig teljesen váratlanul toppantam be, s megláttam, hogy hogyan dolgozik. Amikor ismét felkerestem, már vittem magammal egy saját készítésű hegedűnyakat. — Hol vetted? — kérdezte. — Csináltam. — Na, ne bolondozz. Legközelebb egy saját készítésű hegedűhátat vitt magával. ;. Később aztán megbarátkoztak egymással és ma már megbeszélik a hegedűkészítés terén szerzett tapasztalataikat. — Foglalkozott azelőtt is faragással? — Hogyne, aprófát vágtam tűzrakáshoz, — mondja nevetve... ... Az első hegedű famunkáját egy hónap alatt készítettem el, a lakkozás pedig hat hétig tartott. Csak az a baj, hogy nehéz anyagot szerezni. Amiből most dolgozom, azt Farkas Béla hegedűkészítőtől kaptam Győrből. Az ő hegedűje egyébként a közelmúltban harmadik díjat nyert egy belgiumi nemzetközi versenyen. A közelmúltban azt Ígérte, hogy eljön Dombóvárra és megnézi készítményeinket. Szakértők zenetanárok, akik eddig kezükbe vették a két dombóvári hegedűkészítő hegedűit, mind azt mondták, hogy a hangszerek megállnák helyüket hangversenydobogón is. De melyik út vezet odáig, hogy egy hegedű hangversenydobogóra kerüljön? Ezt nem tudják a készítők sem. És felvetnek még egy megszívlelendő dolgot. A hegedűkészítéshez nem minden fa felel meg, csak a habos juhar. Az erdőirtásoknál figyelembe kell venni ezt a körülményt is, mert ez pénzforrást jelentene a népgazdaságnak, akár úgy, hogy kész hegedűt szállítanánk külföldre, akár a hegedűkészítéshez megfelelő anyagot. S a magyar erdőkben bőségesen van ilyen fa, ami a hozzá nem értés folytán gerendáknak, vagy tűzre kerülnek, holott ez valutát jelentene az országnak ... B. G. Aki dolgozik, aki becsületes munkával keresi kenyerét, s tudva tudja, hogy a népköztársaság alkotmánya biztosítja a munkához való jogát, talán el sem tudja képzelni azoknak a fiataloknak a helyzetét, akiknek csak a munkanélküliséghez adott jogot a tőkés világ. A mi népünk azért szereti a munkát, gya korolja a munkához való jogot, mert egyszer már belekóstolt a cseléd, az inas és a pár fillérért dolgozó gyári munkás világába, s azt nem akarja mégegyszer vissza. A fiatalság eleget hallott arról a világról, s most örül, hogy nem azt az életet kapta örökül. Képességeik szerint dolgozhatnak a munka bármely területén és saját maguk taTöbb figyelmességet a panasztevőkkel szemben ! A napokban az alábbi levelet kapta szerkesztőségünk: „Az autóbuszok nyári menetrendjében szereplő Szekszárd—Hogy ész 2965/139. számú járata ellen panaszbeadvánnyal éltünk a Szekszárdi 25. sz. AKÖV-nél. Panaszunk tárgya az volt, hogy a járat az új menetrendben Szekszárdról 16.35 órakor indul. Ez a járat vonat hiányában Hőgyésztől Szekszárdig a kenyérkereset miatt bejáró dolgozókat hordja Szekszárdra, a hivatalokban a hivatalos munkaidő 17-ig van, s így több mint húszán kénytelenek vagyunk a munkaidőt abbahagyni fél-' órával előbb, vagy a szekszárdi nehéz lakásviszonyok mellett lakást bérelni. Kérjük, szíveskedjenek a lapban helyt adni panaszunknak és felhívni a 25. számú AKÖV figyelmét, hogy a dolgozók kérését gyorsabban vizsgálják ki, s a dolgozókat értesítsék, mert június 1-től már délután nem tudunk hazautazni.” Az illetékesek a menetrend változás okát a következőképpen indokolták: 1. Azért változott meg a menetrend, mert figyelembe kellett venni a vonatho" való csatlakozást. Ugyan is a nyári menetrend szerint közlekedő vonat a szakály—hőgyészi állomásról 18.51 órakor indul, az autóbusz pedig az új menetrend szerint 18.35 órakor érkezik az állomásra. Ha a kérdéses „félórával” később érkezne, akkor az autóbusz nem érné el a vonatot. 2. A napokban kapcsolták be Ka- laznó községet az autóbusz forgalomba. Ez a körülmény 25 perccel meghosszabbítja a szekszárd—hőgyészi járat szakály—hőgyészi vasútállomásra érkezésének idejét. pasztalhatják, hogy munkájuk után megkapják a megérdemelt bért. A mindinkább fejlődő mezőgazdaság, a szocialista nagyüzemek sok fiatalnak adnak munkalehetőséget. Így van, ez a Középhidvégi Kísérleti Gazdaságban is, ahol sok fiatal keresi becsületes munkával kenyerét, közöttük ifjú Ábrahám István is. A fiatal állattenyésztő mindössze 17 éves és hogy munkáját jól végzi, arra bizonyíték, hogy a gazdaság vezetői rábízták a növendék tenyészkanok és a Budapesti Mezőgazdasági Kiállításon is bemutatott tenyészkanok nevelését. Az állatok legeltetése közben pár szót beszélgettünk és megtudtuk azt, hogy a múlt hónapban a havi fizetésen felül prémiumként 1020 forintot kapott, ezenkívül jutalmul egy 86 kilós sertést. Szereti a munkát, örömmel szorgoskodik állatai körül és a keresetet, mivel a kilenc gyermek közül a legidősebb, és édesapja után egyedüli kereső hazaadja. Pusztán laknak a városi embernek egyhangú helyen, ezért a szórakozásról érdeklődünk. Itt is megvan ki-ki szórakozása és amint mondja, jó lenne, ha tevékenyebb lenne a KISZ, élet, de szívesen nézegeti a gazdaság kultúrhelyiségében felállított televízió adásait. Ifjú Ábrahám István nagyon fiatal még, de már megszerette és becsüli a munkát és esténként nyugodtan hajtja álomra fejét, mert tudja, hogy holnap, holnap után is mindenkor várja a munka, a biztos kenyér. TUDOMÁNY ÉS TECHNIKA ÜJ MÓDSZERREL GYÓGYÍTJÁK MOSZKVÁBAN A KANCSALSÁGOT Nemrégen még az a vélemény uralkodott, hogy a kancsalságot csak sebészeti beavatkozással lehet megszüntetni. A műtét azonban csak kozmetikai jellegű, mert a kancsalságnál elkerülhetetlen monokuláris látáson nem változtat. A moszkvai szemészeti klinikán speciális készülékkel végzett rendszeres kezeléssel tökéletesen ki tudják gyógyítani a kancsalságot. A kllnfkján alkalmazott kezelés, az úgynevezett ortliooptika még nem tekint vissza hosszú múltra, de az eredmények máris kiválóak. A moszkvai szemészeti klinika „kan- csalsági rendelését" mintegy 13 000 beteg látogatja. A betegek 40 százalékát különleges szemüvegekkel, sebészeti beavatkozás nélkül gyógyítják. Különösen jók az eredmények az iskoláskorban lévő gyermekeknél. ATOMERÖ Az Amerikai Atomenergiai Bizottság elnöke kijelentette, hogy a tavaly szeptemberi földalatti atomrobbantás 18 centiméterrel felemelte Nevada hegyeit. A tudós szerint „földalatti robbantásokkal a föld minden, kincsét a felszínre lehet hozni.” KÖNYV A LÁNGELMÉKRŐL Egy angol orvos tanulmányt tett közzé a lángelmékről. Körülbelül 100 esetet vizsgált meg, köztük Vol- tairet, Shakespearet, Chopint, Raf- faellot, Shelleyt és Einsteint. Megállapítása szerint a zseniknél tíz közül kilenc alkoholista, kábítószer-élvező, tüdőbeteg, vagy ideggyenge volt. A legtöbb lángelme alacsony (kb. 1.60 méter) és kevéssé érdeklődik a másik nem iránt. A JÖVÖ FORDÍTÁSI MÓDSZERE A Harward Egyetem ismert lelkésze, Whatmoug professzor annak a véleményének adott kifejezést, hogy a távoli jövőben a különböző nyelven beszélp emberek elektronikus jelekkel értetik meg magukat. A tudós közölte, hogy az UNESCO nemzetközi nyelvészeti bizottsága egy olyan módszeren dolgozik, amely feleslegessé tenné az egyik nyelvről a másikra történő fordítást. Az elgondolás szerint például Washingtonban angol szövegeket helyeznek el egy elektronikus berendezésbe és Moszkvába már az orosz fordítás érkezne meg. A professzor ezt az elektronikus nyelvet a jelenlegi nyelvektől annyira eltérőnek határozta meg, mint ameny- nyire eltér például a madárcsicsergés az emberi társalgástól. Hat álAz indokolás logikus. Csak az a helytelen, hogy az AKÖV egyes beosztottjai nem áldoztak arra időt, hogy amit nekünk elmondtak, azt elmondják a panasztevőknek is. A régi módszer, amely néhány elutasító szóval tudtára adta a panasztevőnek, hogy panasza teljesíthetetlen, Híres emberek Felfedezők — utazók ■ / L Î s í ? / •9 /•O sdm h M /3 A TT rí & \ ■ '9 ío n li IS test ffIteÉ jr T. ií V • ■ [Ü a SjJ Igg \sr Zb n §S£ u I i; ■ V. t! fcz |§§ vv w jppj;*' % m it Y4 f 7b n 1 fJL II n Sí a |ff «------» ■ Vízszintes: 1. Elsőnek hajózta körül Afrikát. 9. Időhatározószó. 10. Testrész. 11. össze-vissza rángat. 12. Kötőszó. 14. Hibáztat. 16. Becézett női név. 18. A földet munkálva. 20. Amerika felfedezője. 23. Csinálni. 25. Szájunk. 27. Győri labdarugó csapat. 28. Sarki utazó. 32. Kínai név. 33. Ellenkezőleg védelmez. 34. Művészi alkotások. 35. Hat, római számokkal. 36. Becézett női név; 38. Török Lajos. 38/a. Majdnem egy óira. 39. Prémes víziállat. 40. Nátrium vegyjele. 42. Előadandó anyag. 43. E nap. 44. Ez a bárányka. 46. Rombolások. 47. Magyar utazó, aki megtalálta az ősmagyarokat Ázsiá-. ban. 50. Személyes névmás. 52. H. L Z. 53. Végnélkül iszik! 54. Vallásrövidítés. 55. Híres magyar Ázsia- utazó. Függőleges: 1. Nem lát. 2. Görög bölcselő. 3 Króm vegyjele. 4. Belülről korrupt! 5. Keleti faj. 6. Hibahang. 7. Kártyalap névelővel. 8. Ut- latinul — fordítva. 9. Az utóbbi években megmászott hegycsúcs a Himalájában. 13. Felderítésük még napjainkban is folyamatban van 15. Ablak oroszul. 17. Mulatozó. 19. Fonaldarab. 21. Híres magyar zeneszerző 22. Kocsis kellék népiesen. 24. Angol egyetemi város. 26. Szint. 29. Régi fegyver. 30. Orosz folyó. 31. Királyi hely. 37. Becézett férfinév — fordítva. 39. Német hegység. 41. Német iparvidék, névelővel. 42/a. Le. 43. Hegyre menő. 45. Rendben lévő dolog. 46. Csend legyen, drasztikusan! 48. Szovjet motorkerékpár márka. 49. Forrasztóanyag — fordítva. 51. Igevégződés. 54. A tetejére. lám, a Szovjetunió, az Egyesült Államok és néhány európai ország már most is intenzíven dolgozik az elektronikus nyelv megteremtésén. WEEKENDHÁZAK ALUMÍNIUMBÓL Az egyik francia cég a napokban újfajta „szétszedhető aluminium- házat” dobott a piacra. A házat, amely nemcsak mint munkásbarak, hanem mint vadászlak, vagy wee- kendház is használható, 13, egyenként nem egészen 30 kilogram súlyú előregyártott fal- és tetőlapból szerelik össze. Tehát az egész alu- miniumház súlya az egy tonnát sem éri el. A fal- és tetőlapok könnyen egymásra rakhatók és tehergépkocsival szállíthatók. Az alumínium- ház lakóterülete 52 négyzetméter. KOREA ÉPÍTETTE AZ ELSŐ PÁNCÉLOS HADIHAJÓT Kevesen tudják, hogy a koreai félsziget partján építették a világ első páncélos hadihajóit; a XIV, század végén. Amikor Korea partjaihoz hatalmas japán inváziós flotta közeledett, a koreai Si Szeon-szin tengernagy arra a gondolatra jutott, hogy a japánokénál jóval kisebbszámú hajóinak deszkabordázata fölé vaslemezeket szerel. Ilyen módon a koreaiaknak sikerült a japánokat nyomasztó fölényük ellenére visszaverni, sőt legyőzni. Jóllehet a koreaiak kultúrális téren, a festészetben és az irodalomban sokat tanultak nyugati szomszédaiktól (ezt aztán átalakítás nélkül átadták a japánoknak), mégis számos saját alkotással is dicsekedhetnek. A XV. században koreai tudósok 112 kötetből álló enciklopédiát állítottak össze, és már a VII. században egy Kiang Yu nevű csillagász asztronómiai megfigyelő állomást építtetett, amelyben még ma is dolgoznak a tudósok és figyelik a csillagokat. Azt sem szabad elfelejteni, hogy a XVI. században a koreaiak építették a világ első függőhídját. A GABONA SZÁRÍTÁSA INFRAVÖRÖS SUGARAKKAL Olaszország mezőgazdasági szakemberei hosszabb idő óta kísérleteznek a gabona szárításának új eljárásával. Infravörös sugarakat használnak hozzá. A gabonát szárítószalagra szórják amelyre 60, 1.200 wattos, infravörös égő bocsátja a sugarakat. A gabona nedvessége 2 perc alattit 16 százalékról 13 százalékra csökken. AZ EMBRIÓ ÉLETE AZ ANYA TESTÉBEN A biológia minden ismert szabálya szerint az emberi embriónak, de minden emlősállat embriójának már az anya testében az állapotosság ideje alatt el kellene pusztulnia; s hogy ez mégsem történik, ez egyike a tudomány számos még megoldatlan problémájának. Minden embrió ugyanis csak részben örökli az anya adottságait, más része az apától származik, ezért a gyermek, vagy az állatok kicsinye, biológiailag nem más, mint anya. Ismeretes körülmény azonban, Rogy például bőrátültetés csak egypetéjű ikrek között sikerül, vagyis biológiailag teljesen egyforma élőlények között. Az átültetés azonban sohasem sikerül, ha azt különböző adottságú élőlények között kísérlik meg, mint amilyen például az anya és a gyermek is. így tulajdonképpen a fogamzás után röviddel az anya sejtjeinek már el kellene pusztítaniok az embrió sejtjeit. Az embrió különleges helyzetét a biológusok vagy egy egészen rendkívüli immunitással magyarázzák a terhesség alatt, vagy pedig azzal, hogy az anya és a gyermek között olyan fizikai válaszfal van, mely megkadályozza az anyai sejteknek, hogy hozzáférjenek az embrióhoz. Dr Woodruff, az ismert angol biológus kísérleteket végzett a patkányokkal, amelyek azt látszanak alátámasztani, hogy a döntő tényező a még nem pontosan kikutatott fizikai elválasztottság. Dr Woodruff két különböző patkány között úgy hajtott végre bőrátültetést, hogy az átültetett bőrdarab és az alatta levő izomszövetek közé egy darab cello- fánt helyezett. A cellofánmembrán- nak a pólusai elég nagyok voltak ahhoz, hogy átengedjék az átültetett bőr számára szükséges tápanyagok molekuláit, — de túl kicsinyek ahhoz, hogy egész sejtek áthatolását lehetővé tegyék. És ezek a bőr- átültetések sikerültek! Ez a kísérlet előreláthatólag nemcsak a tudomány egyik régi rejtélyének felderítéséhez segít majd hozzá, hanem esetleg általános gyógyászati jelentősége is lesz. ©MPA© FIÂIÂIOK manapsag mar nem megengednem. A panasztevők türelmes és alapos magyarázatot várnak és megoldást, amellyel át lehet hidalni a menetrendváltozással kapcsolatos zavartMi azt tanácsoljuk a panaszosoknak, hogy mivel autóbuszuk értesülésünk szerint már reggel 6 óra 55 perckor Szekszárdon van, kezdjék meg félórával előbb munkájukat hivatalukban, ha ez lehetséges, hogy délután félórával előbb befejezhessék. (- H -)