Tolna Megyei Népújság, 1958. június (3. évfolyam, 128-152. szám)

1958-06-29 / 152. szám

1958 június 29. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG » Ismét olasz földön... TAUSZIG IGNÄC először 1918-ban járt Olaszországban, másodszor pe­dig az idén, négy évtizeddel később. És hadd tegyük hozzá mindjárt azt is, hogy akkor, mint „ellenség’’, most pedig mint barát lépett olasz földre. 1918-ban, mint a monarchia kato­nája taposta az olasz földet. „Csak előre, csak előre” — biztatták őket — meg kell hódítani Itáliát, mert bővíteni kell a császár birodalmát. Ott volt Piave-nél, amikor a mo­narchia már-már ujjongani kezdett, hogy övé a győzelem, meghódol előt­tük Olaszország és az olaszok kegye­lemért könyörögnek majd, a győztes­nek kijáró alázatos hangon. A hábo­rú szellemi előkészítése nem maradt hatástalanul az emberekben: sokan voltak ugyan, akik világosan látták a háború igazi lényegét, de sajnos, igen nagy volt azok száma is, akiket sikerült megtéveszteniük a háborús kalandoroknak és a magyar katonák közül is sokan azt hitték, hogy az olaszországi küldetésük szent, nemes, hazafias cselekedet. De a „hadműveletek nem sikerülj tek Piave-nél’’ — ismerték be végülis a 'monarchia urai és akit más nem, azt a kudarc, a vereség ráébresztette arra, hogy nem győzhet az a hadse­reg, amelyik más népet akar leigázni. * MOST NEM MINT katona ment Olaszországba, hanem mint egyszerű magyar ember, aki felett az idő már Nem állhattam szó nélkül az ese­tet. Egyik községben az utcán arra figyeltem fel, hogy egy 10—12 év körüli fiú egy fiatal — nyilván a tavasszal ültetett — hársfa héját farigcsálta nagy buzgalommal. — Ejnye, kispajtás. Nem találsz más szórakozást. Miért bántod azt a fát? — Mi köze hozzá? — rántotta meg a vállát. Mindenesetre azért zseb- resüllyesztette a bicskáját. Valóban, nem sok közöm volt a fához. Nem vagyok falubeli, nem én ültettem a fát, nekem abból a fá­ból előreláthatóan nem származik hasznom, mégis rászóltam a fiúra. Hogy miért? Azért, mert ezen a fiún kívül hány és hány van ha­sonló. Egy másik községben idős néni ment a tanácshoz hasonló pa­nasszal. — Hivassák be a szülőket, mert a gyerekekre hiába szólunk, ott vannak a ház előtt a fiatal dió­fák, már mind letördelik. Ha rászó­lunk, csak kinevetik az embert. És 14—15 éves kamaszok, akiknek már lehetne annyi eszük, hogy ne tör­lassan kezd eljárni, nemsokára nyugdíjba megy és otthagyja a je­lenlegi munkahelyét, a paksi biztosí­tót is. Két testvére vándorolt ki Olaszországba az első világháború után és azokat ment meglátogatni. De a testvérek meglátogatása mellett vágyódott arra a vidékre is, amelyi­ken 4 évtizeddel ezelőtt járt. Kíván­csi volt a tájra, arra a kis borbély- műhelyre, ahol borotválkozni szok-| tak. Kíváncsi volt arra a vidékre, ahol 40 éve emberek vérétől piroslott a föld és a sebesültek jajkiáltásaitól volt hangos a környék. Amikor egy étteremben, vagy egyéb helyen az olasz emberek megtud­ták, hogy a látogató magyar — tap­soltak és megszámlálhatatlan módon juttatták kifejezésre örömüket, sze- retetüket. Az egykori katonának szólt ez, aki maga is ott harcolt azon a vidéken, Piave-nél, amelyre oly sok anya, gyermek, feleség könnye emlékeztet? Nem Ez a sok taps, öröm, szeretet az egyszerű, békés magyar polgárnak szólt, aki régen óhajtott meleg csa­ládi látogatásra érkezett és aki ugyan nem értette az ő nyelvüket, de barátian szorított kezet az ola­szokkal. Talán a tapsoló olaszok között is volt olyan, aki 1918-ban Piave-nél harcolt — a magyarok ellen. De any- nyi bizonyos, hogy nem volt köztük egy sem, aki azt mondta volna, hogy „zavarjuk éi innen ezt a magyart, deljék le a fákat — panaszkodott az idős néni. Bizony, bizony, elmúlott már a fásítási hónap, s vele együtt a fák becsülete is. Pedig akkor hány és hány úttörő ültetett fát nagy lel­kesen, hogyha az megnő, emleget­hesse majd: „Ezeket a fákat én ül­tettem.” És alig telik el egy-két hó­nap, amikor hasonlókorú társaik ugyanazokat a fákat letördelik, megcsonkítják. A felnőttek jórésze pedig mindezt szó nélkül hagyja. így aztán hiába van minden év­ben a fásítási hónap, hiába fára­doznak az iskolásgyermekek, fel­nőttek a faültetéssel, hiába a kiadás, ha egy év múlva ugyanazt meg kell ismételni. Nem elég a fát csak elül­tetni, arra vigyázni is kell, de er­ről rendszerint megfeledkeznek az emberek. Pedig van egy szép mon­dás a fákról, a gyümölcsfákról: „Az ember barackot ültet magának, cse­resznyét a fiának, diófát az unoká­jának”. Ezért is kellene jobban meg­becsülni a fákat a fiáknak, az uno­káknak. (— b —) vagy verjük meg, mert mi még tar­tozunk a magyaroknak Piave-ért.” Nem, ezt nem mondták. Az egyszerű olasz emberek ilyet nem akarnak. Azok azt mondják és mondták, hogy „fogjunk kezet, legyünk barátok —, hogy ne kerüljön még egyszer sor Piave-re.” BEUTAZTA Tauszig Ignác Olasz­ország nagy részét a két hónapos ott-tartózkodása alatt. Mint mondja, mindenütt az volt a meglátása, hogy az emberek szeretik a békességet, a nyugodt életet, szeretik a szép ruhát, a műemlékeket a szerelmet, a jóízű borokat, szívesen fogadják a külföldi turistákat, maguk is szeretnek utazni. Az egyszerű rokon-látogató tehát ezernyi jelét láthatja annak, hogy az olasz népnek a legfőbb vágya nem a „Piave’’ megismétlése, hanem a békés élet. Milyen jó lenne, ha az olasz nagy­urak — a vezetők — is így gondol­kodnának. Mert bizony a vezetők nagy csoportja már nem így gondol­kodik. Feszített tempóban fegyver­keznek. Támaszpontokat építenek. Támogatják a háborús politikát. Boda Ferenc Két hír a gyönki gimnáziumból Az 1958—59-es tanévben mező- gazdasági oktatást vezetnek be a gyönki gimnáziumban. A mezőgaz­dasági oktatást a termelőszövetke­zettel közösen oldja meg a gimná­zium tanári kara. A gyakorlati mun kához a termelőszövetkezet földte­rületet biztosít a tanulóknak s a gyakorlatok levezetésénél a szövet­kezet agronómusa is segítséget nyújt. * A tanácsköztársaság megalakulá­sának negyvenedik évfordulójának megünneplésére a gimnázium ta­nulói is készülnek. A jövő évben rendezendő ünnepségekre összegyűj tik a felkutatható 1919-es gyönki eseményeket. A történelmi anyag felkutatására és összegyűjtésére 10 tagú brigád alakult a gimnázium tanulóiból, akik már a nyár folya­mán hozzálátnak az anyag gyűjtésé­hez. UJ GÉPEKKEL szerelik fel a Dombóvári Fatelítő Vállalatnál a parkettkészítő üzemrészt. A gépek üzembeállítása után újból megkez­dik hulladékfából a parkettkészí­tést. A fásítási hónap után eím aiaiárt Ilyenkor nyár elején, amikor arannyá érett vetéseket ringat a szél, amikor búzavirágos barázdá­ból röppen égre a pacsirta és megpendülnek az aratók kaszái, egy kedves, fájó emlék sajdul meg bennem, mintha a kaszapen­gésre rezonálna. Kedves, mert az apámat idézi, és szomorú, mert az apám hajdan kaszát markoló ke­ze azóta örökre lehanyatlott. Az iskolai vakáció kezdete ép­pen összeesik az aratás megkez­désével. így, amikor az én városi osztálytársaimnak kezdődött a későig alvás, a strandolás, nekem az aratás. Amíg a markot nem bírtam el, kötelet terítettem a ké­ve alá. Azon az emlékezetes első aratáson is így volt. Hajnalban kelt az egész család. Apám miután elvégezte munkáját az istállóban, felrakta az előre elké­szített, belocsolt zsuppköteleket a kocsiderékba, bátyám a lovakat fogta be, anyám pedig becsoma­golta egész napi élelmünket, köz­ben ellátta az aprójószágokat. Az én d.olgom volt megtölteni a nagy csöcsös cserépkancsót és egy nedves szénával bélelt kosárban elhelyezni, hogy meg ne mele­gedjen. Ez is a kocsiderékba ke­rült, végül mi magunk is felszáll­tunk és nagy porfelhővel a nyo­munkban elporoszkáltunk a föl­dünk felé. A földünk! Rettenetesen nagy dolog volt ez nekünk akkor. Egy éve kaptuk a szép ötholdas táb­lát, amelyet az uraságéból hasítot­tak le és apám az első évben búzát meg kukoricát vetett belé. Most pedig megyünk learatni az első termést. Nagy zötyögéssel kanyarodott fel a kocsi a dűlőút melletti akácfák alá, ahogy meg­érkeztünk. Lekászálódtunk és míg apámék a lovakat fogták ki, én anyámmal az élelmet és a vi­zes kancsót helyeztük biztonság­ba, hogy a nap rá ne süssön, han­gyák bele ne másszanak. — Ez ugyan nem valami híres vetés — támaszkodott a felállí­tott kaszanyélre a bátyám és fity­málva nézett végig a ritkás, vé­konyszálú, rövidkalászú vetésen. — Elhanyagolták az uraság bér­lői a földet, azért nem olyan jó a termés, mint kellene. De nézd, egy cseppet sem gazos, olyan tiszta búzánk lesz, mintha a ga­lamb hordta volna össze. — Kelt védelmére apám a földje termé­sének. Több szó nem is esett, minden­ki munkához látott. Bátyám szép szál, erős legény, nagyokat su­hintott a kaszával, de a vékony­ka búzaszálak elhajoltak, elcsúsz­tak a kasza éle alatt. Kuszáit lett a rend, amit anyám igyekezett mégis szép, szabályos kévékbe szedni sarlójával és rárakta a kö­télre, amit én előre kiterítettem neki. Apám kötözte be utánunk a kévéket. Egyszercsak a bátyám éktelen káromkodással odavágta a ka­szát a földhöz, hogy ő ezt a se­lyemszálú vacakot ugyan nem vágja tovább. — Majd én vágom — mondta apám csendesen és nem is volt mérges. Csak valami szomorú­meleg mosoly ült inkább a sze­mében, mint az arcán, ahogy fel­vette az eldobott szerszámot. — Ha nem is olyan gyönyörű, ez legalább már mind a miénk, nemcsak a hetedik, vagy a kilen­cedik kereszt, hanem mind! Ér­ted!? — ekkor már keményen csattant a hangja. A bátyám persze értette, csak nem érezte ezt olyan boldog bi­zonyossággal, mint apám, aki egész életében a más földjén dol­gozott Es nem látta azt sem, amit apám látott a soványka búzatáb­lája felett: az eljövendő évek dús terméseit. Másnap összecsomagolt és az aratás kellős közepén beállt sofőrnek. KADAR KATA Kialakulóban as új kultúra, a gyümölcstermelés paksi határ megyénk egyik legnagyobb szőlőtermő terü­lete. De amíg például a szekszárdi borvidék fogalmába beletartozik öcsény és Sióagárd is, addig ott egész más helyzet alakult ki. Du- nakömlődön például — Paks köz­vetlen szomszédságában — nagyon gyéren foglalkoznak szőlőtermeléssel Ami szőiő van, annak is mintegy nyolcvan százaléka direkttermő, othello és nova. Arra, miért, nem alakult ki meg­felelő szőlőkultúra Dunakömlődön, a nagy borvidék szomszédságában, részben azzal lehet magyarázatot adni, hogy annakidején a község lakossága — miért, miért sem, — nem merte vállalni a hazai szőlő- termeléssel járó kockázatot. Míg a paksi határ talaja homokos, addig itt kötöttebb a talaj, nagyobb a filloxéraveszély, a nova viszont mindennek ellenáll. A kömlődiek így csak olyan mér­tékben termeltek szőlőt, amit saját- magúk elfogyasztottak és maradtak inkább a szántóföldi termelésnél s mivel a kukorica „megy” itt, főleg azt termeltek. A kukorica itt még kedvezőtlen időjárás mellett is megfelelő termést ad. Néhány év óta azonban már új kultúra van kialakulóban, amely már a belterjes gazdálkodás felé vezet, és ez a gyümölcstermelés. Ennek megfelelnek az adottságok is, hiszen a község határa eléggé dombos, vannak olyan területek, amelyeket alig-alig lehet szántóföl­di műveléssel művelni (Ráadásul ezeknek a területeknek jórésze az 1947-es évek után műveletlen ma­radt.) A sort a termelőszövetkezet nyi- tóttá meg. Négy évvel ezelőtt 23 holdas területen telepítettek gyü­mölcsöst, alma, szilva és meggyfá­val. Ebből mintegy 20 hold az al­más — jonathán és rozmaring — ami szépen díszlik ezen a vidéken. A rákövetkező években a szövet­kezet még három hold körtével nö­velte a gyümölcsöst. Az idei ter­veikben újabb három hold gyümöl­csös telepítése szerepel. Földterü­letük egyrésze vizenyős, és mivel a birs kedveli az ilyen talajt, a há­rom holdat birsalmafával ültetik be. így összesen 29 hold gyümölcsössel rendelkezik majd a termelőszövet­kezet. A fák a következő években már termőre jönnek. Nem jelent majd nagy gondot a termés értéke­sítése sem, hiszen a szomszédban van a konzervgyár, az alma pedig bel- és külföldön egyaránt keresett gyümölcs. — Hogy milyen lesz a várható jö­vedelem a gyümölcsösből, arról még nem beszélhetünk — mondja Uhrin Vendel, a szövetkezet elnöke. — Azt főleg a termés mennyisége határoz­za meg évenként, de biztosak va­gyunk abban, hogy beválnak a szá­mításaink és nagyobb jövedelmünk lesz ezekről a területekről, mintha egyebet termelnénk. 'Tavasszal aztán az egyéni gaz- "*■ dák is követték a szövetkeze­tei: Timár Sándor, Németh Imre, Cserenyecz István, Maródi János — összesen húsz gazda gyümölcster­melő szakcsoportot alakított és az Urgehegyen 40 holdas területen — jónéhány év óta műveletlenül, par­lagon hevert — diófást telepített. A telepítés költségeit maguk, a gaz­dák fedezték. A csoport tagjai már azt tervezik, hogy a diófasorok kö­zé ősszel mandulát ültetnek. — Ámbár — így mondják — mire a diófák termőre jönnek, már a ter­melőszövetkezetben leszünk. A termelőszövetkezet és az egyé­ni gazdák mellett most a földmű­vesszövetkezet is foglalkozik gyü­mölcsfatelepítési tervekkel. Az öreghegyen mintegy 20 holdnyi te­rület hever parlagon évek óta. Ezt akarja beültetni a földművesszövet­kezet őszibarackkal. Amennyiben a földművesszövet­kezet is megvalósítja tervét, a köz­ségben néhány év alatt telepített gyümölcsösök területe megközelíti a száz holdat. Ez pedig annyit je­lent, hogy a dunakömlődiek is sza­kítanak a megszokott gazdálkodási móddal, és — ha már a szomszéd hírnevéből nem jutott nekik — ők a gyümölcstermeléssel szereznek maguknak hírnevet. B. I. Mezőgazdasági gépészképző iskola Indul Údándon Adándon 1958. szeptember 1-én 2 éves mezőgazdasági gépészképző iskola indul 17—28 éves fiatalok részére. Jelentkezni lehet agusztus 1-ig az alábbi iratok beküldése mel­lett: 1. Általános iskolai bizonyítvány vagy másolat. 2. Orvosi vizsgálat alkalmatossá­gáról, valamint tüdő- és vérvizsgá­lati lelet. 3. Tanácsi igazolás szülők vagyo­ni helyzetéről. 4. Tanács vagy munkahely felvé­teli javaslata. 5. 2 éves mezőgazdasági gyakor­latról igazolás. 6. Felvételi kérvény. Az iskola ingyenes, teljes ellátást biztosít és ezenkívül tanulmányi eredményektől függően ösztöndíjat is kapnak a tanulók. Jelentkezéseket az alábbi címre kell beküldeni: Mezőgazdasági Gépészképző Szakiskola A d á n d Bűnügyi hírek Csömör László kistormás! lakos nyitvahagyott lakásából ismeretlen tettes ellopott 700 forintot, egy ka­rikagyűrűt és egy pár fülbevalót 1400 forint értékben. A tettes kéz- rekeríjésére megindult a nyomozás. * Tatár Gyula foglalkozásnélküli nyirbogárdi lakos mint nyomozó je­lent meg Kovács Sándorné duna- földvári lakos lakásán és házkuta­tást tartott azzal az indokkal, hogy kincstári holmikat keres. Egy pár csizmára ráfogta, hogy az kincstári és Kovácsné félelmét kihasználva, 300 forintot kicsalt tőle ügyének „kedvező” elintézése érdekében. Ta­tár ellen megindult az eljárás. * Neiszter Gyula terményforgalmi alkalmazott, pálfai lakos ellen eljá­rás indult, mert 1957. őszétől fik­tív nevekre állított ki vételijegye­ket és egyéb csalásokkal megkáro­sította a vállalatot. A megállapítá­sok szerint mintegy 15 000 forint kárt okozott. Pórusért betörők... Furcsa dolog történt a napokban három fiatal betörővel: bejelentet­ték, hogy ellopták kerékpárjaikat,— és ezzel tolvajként leplezték le magukat. A három 16 éves ifjú ugyanis ke­rékpárján Bécs iegyik külvárosába karikázott, ahol be akart törni az egyik élelmiszer-üzletbe. A járó­kelők azonban megzavarták őket, de a helyszínre hívott rendőr már csak a három kerékpárt találta az üzlet közelében, melyeket bevitt a rendőrségre. Amikor a tevékenysé­gükben megzavart betörők egy idő múlva visszatértek, nem találták a kerékpárokat. Ekkor odamentek a legközelebbi rendőrhöz és bejelen­tették a lopást. Nem volt szeren­cséjük ... Annál a rendőrnél tet­ték a bejelentést, aki a három ke­rékpárt a rendőrségre vitte. Most azután a fiatalemberek a rendőr kíséretében ugyancsak a rendőrség­re kerültek. Ott a vártnál lénye­gesen többet vallottak be: már négy betörést követtek el.

Next

/
Thumbnails
Contents