Tolna Megyei Népújság, 1958. május (3. évfolyam, 102-127. szám)

1958-05-28 / 124. szám

A varsói szerződésben részt vevő államok nyilatkozata (Folytatás a 2. oldalról.) Minthogy a nyugati hatalmak nem kívánnak széleskörű értekezletet, a varsói szerződés államainak kormá­nyai a szükséges megegyezés eléré­se végett megengedhetőnek látják, hogy ne ragaszkodjanak az észak, atlanti paktum összes tagállama, va­lamint a varsói szerződést aláírt va­lamennyi állam képviselőjének az értekezletén való részvételéhez, s a je­lenlegi szakaszban beleegyeznek sző­kébb körű találkozóban azzal, hogy a tárgyalásokon az észak-atlanti pak­tum és a varsói szerződés részéről egyaránt három (négy) ország ve­gyen részt. Ezért a varsói szerződés országainak kormányai a varsói szerződést aláírt országok nevében meghatalmazzák a Szovjetuniót, a Lengyel Népköztársaságot, a Cseh­szlovák Köztársaságot, és a Román. Népköztársaságot, 'hogy részt vegye­nek a legmagasabb szintű értekezle­ten. A jelen értekezlet résztvevői egy­hangúan arra a megállapításra ju­tottak, hogy a kialakult helyzet va­lamennyi államtól új erőfeszítéseket követel a nemzetközi feszültség enyhítése és 'korunk legfontosabb megoldatlan kérdéseinek rendezésé­re. A Szovjetunió és a varsói szer­ződést aláírt többi szocialista or­szág következetesen arra törekedett, hogy a nyugati hatalmakkal • meg­egyezésre jusson a leszereléssel kap­csolatos kérdésekben. E célból nem­csak konkrét javaslatokat tettek, ha­nem sok egyoldalú gyakorlati intéz­kedést is megvalósítottak. De az Egyesült Államok, Anglia, Francia- ország és az észak-atlanti paktumba tartozó más országok kormányai nem válaszoltak mindezekre a ja­vaslatokra és tovább folytatják a hidegháború, valamint a fegyveres erők és a fegyverzet veszélyes növe­lésének politikáját. A nyugati hatalmak kihasználják azt, hogy az ENSZ leszerelési bi­zottságában és albizottságában több­séggel rendelkeznek, s kitértek a be­csületes érdemi tárgyalások elől; 1957. augusztus 29-én olyan javasla­tokat terjesztettek elő, amelyek a va­lóságban nemcsak, hogy nem irá­nyultak az atom- és hidrogénfegy­ver betiltására, valamint az államok fegyveres erőinek és fegyverzetének csökkentésére, hanem szélesre tár­ták a kapukat a további fegyverke­zési hajsza előtt. A nyugati hatalmak a közgyűlés legutóbbi ülésszakán ráerőltették e javaslatokat a közgyűlésre és intéz­kedéseket tettek, hogy az ENSZ le­szerelési bizottságában továbbra is megmaradjon az általuk szervezett katonai tömbök résztvevőinek túl­ereje; ezzel olyan helyzetet terem­tettek az ENSZ leszerelési bizottsá­gában, amely lehetetlenné teszi, hogy a leszerelési kérdések kedvező meg­oldására számíthassunk ebben a szer­vezetben. Ilyen körülmények között azokban a halaszthatatlan leszerelési kérdésekben, amelyekben már az adott szakaszon megvan a kölcsönö­sen elfogadható egyezmények lehe­tősége, a megoldás legkedvezőbb perspektíváját a kormányfők részvé­telével tartandó legmagasabb szintű értekezlet nyitja meg. A varsói szerződést aláírt álla­mok kötelességüknek tekintik, hogy a nyugati hatalmakat a leszerelés tényleges útjának követésére birják, s így elhárítsák az európai területen való katonai összeütközést, elkerül­jék az új háború tragédiáját. A varsói szerződés tagállamainak képviselői azért gyűltek össze, hogy ne sza­vakkal, hanem újab'b konkrét tet­tekkel és javasllatbkkal tanúsítsák Őszinte törekvésüket az európai bé­ke és biztonsági megszilárdítására. Az értekezleten képviselt kormányo­kat áthatja az a kívánság, hogy ki­mozdítsák a holtpontról a leszerelés problémáját és fordulatot teremt­senek az államok közötti bizalom és békés együttműködés megszilárdítá­sa felé. Ezért határozatot fogadtak sl, hogy a varsói szerződés tagjainak fegyveres erőit egyoldalúlag további Î19.000 fővel csökkentik. Ennek megfelelően csökkentik fegyverzetü­ket. haditechnikájukat és katonai kiadásaikat is Az értekezlet részvevői meghall­gatták és megvitatták a szovjet kormánynak a Román Népköz- társaság kormányával egyetértés­ben előterjesztett javaslatát, hogy vonják ki a Román Népköztár­saság területéről a varsói szerző­dés értelmében ott-tartózkodó csa­patokat. Az értekezlet részvevői he­lyeslik ezt a javaslatot és kifejezik azt a meggyőződésüket, hogy ezt a tényt valamennyi nép úgy fogadja, mint a szocialista országok békesze- retc politikájának újabb bizonyíté­kát. A varsói szerződés országainak kormányai kifejezik reményüket, hogy az Egyesült Államok, Anglia, Franciaország és az észak-atlanti paktum más országai szintén lépé­seket tesznek majd a fegyveres erőik és fegyverzetük csökkentésé­re, és így tettekkel bizonyítják be, hogy az európai béke és biztonság megszilárdítását óhajtják. A NA HO tagországok csatlakozása a szocialis­ta országoknak a fegyveres erőket és a fegyverzetet csökkentő intéz­kedéseihez nemcsak elősegítené az európai országok közötti feszültség enyhítését és a fegyverkezési hajsza megszüntetését, hanem lehetővé ten­né azt is, hogy az európai népek mentesüljenek a felduzzasztott kato­nai költségvetésektől, amelyek az államok anyagi tartalékainak ávről- évre mind nagyobb részét emésztik fel, s ezzel megnyitná a népek gaz­dasági és szellemi felvirágzásához vezető utat. A varsói szerződés országai minden­fajta katonai blokk és csoportosu­lás felszámolásának hívei, mivel ezek az államok közötti viszony kiéleződésére vezetnek, és a háborús összeütközés állandó veszélyét te­remtik meg. Minthogy azonban a nyugati hatalmak nem akarják az általuk létrehozott katonai csoporto­sulásokat feloszlatni, hogy helyettük Európában, valamint a világ több más körzetében hatékony kollektív biztonsági rendszer jöhessen létre, az értekezlet résztvevői szükségesnek látják megelőző intézkedések elfoga­dását a keletkező súrlódások csök­kenttételére, és annak megakadályo­zására, hogy a két legfőbb hatalmi csoportosulás ellentmondásai kato­nai konfliktussá váljanak. E célból javasolják, hogy a varsói szerződés és az észak-atlan'ti paktum tagorszá­gai kössenek megnemtámadási 'zer- ződtst, amelynek alapjául a követ­kező kölcsönös kötelezettségek szol­gálnának: 1. nem folyamodnak erő alkalma­zásához egymás ellen és nem fenye­getik egymást erővel; 2. tartózkodnak egymás beiügyei- be való mindenféle beavatkozástól; 3. a közöttük felvetődő valameny- nyi vitás kérdést kizárólag' békés eszközökkel, a megértés és igazsá­gosság szellemében az érdekelt felek tárgyalásai útján oldják meg; 4. tanácskoznak egymással, ha olyan helyzet alakul ki, amely veszé­lyeztetheti az európai békét. Az értekezleten kidolgozták a NATO tagállamok és a varsói szer­ződés országai között megkötendő megnemtámadási szerződés 'terveze­tét, amelyet — a határozat szerint —■ eljuttatnak a NATO 'tagállamok kor­mányaihoz. A varsói szerződésben részvevő ál­lamok felhívják a NATO-országo- kat; fogadják el a megnemtámadási szerződés megkötésére vonatkozó ja­vaslatukat. A varsói szerződés tag­államainak az a meggyőződésük, hogyha a NATO-hatalmak végül is lehetőnek tartanák, hogy a varsói szerződés államaival megnemtáma­dási szerződést kössenek, akkor ez a nemzetközi helyzet fejlődésében kez­detét jelentené annak a fordulatnak, amely a jelenleg katonai csoportosu­lások tagjaiként egymással szemben­álló államok közötti bizalom és bé­kés együttműködés felé vezetne. Hi­szen mindenki előtt világos, hogy újabb háború csak e két csoportosu­lás közötti konfliktus következtében robbanhat ki. Más részről nem ke­vésbé világos az is, hogy ha a világ 23 hadiipari szempontból legfejlet­tebb államát magukba foglaló cso­portosulások mechanizmusát nem hozzák működésbe egymás elleni tá­madásra, akkor következésképpen, ilyen háború nem lesz. Ezenkívül a megnemtámadási kö­telezettség hatékony visszatartó erő is. Az ilyen kötelezettség megszegé­se, ahogy a történlmi tapasztalatok bizonyítják, nemzetközileg elszigeteli az agires'szort, megkönnyíti az ag­resszióval szembenálló erők tömö­rülését, s ezzel megkönnyíti az ag- resszor .szétzúzását. Az értekezlet részvevői pozitív tényként említik meg, hogy a meg­nemtámadási szerződés gondolatát Anglia kormánya pozitívan fogadta, mint azt Macmillan angol minisz­terelnök nemrég kijelentette. A varsói szerződésben részvevő ál­lamok bármely időben készek kije­lölni képviselőiket, hogy vélemény- cserét folytassanak az Észak-Atlan­ti Szövetség tagországainak képvise­lőivel a megnemtámadási szerződés javaslatával összefüggő kérdésekről. Az ilyen véleménycserét haladékta­lanul, még a csúcsértekezlet előtt meg lőhetne tartani. Ez megkönnyí­tené az említett értekezleten a meg­nemtámadási szerződésre vonatkozó végleges döntést. A nemzetközi helyzet olyan, hogy amikor új lépéseket teszünk a hi­degháborús állapot megszüntetésére, a fegyveres orotr csökkentése és a békés egymás mellett élés feltéte­leinek megteremtése irányában, mindannyiunknak józanságot, szo­cialista országaink, biztonságáért ér­zett felelősséget kell tanúsítanunk. Nem lehet megengedni, hogy a szo­cialista országok népei csökkentsék éberségüket, hiszen a varsói szerző­dés államainak békeszerető erőfeszí­tései még mindig nem találnak vissz­hangra a NATO-országok kormá­nyainál, amelyek folytatni igyekez­nek a nemzetközi helyzet kiélezését, a fegyverkezési hajszát. A jövőben is mindent meg kell tennünk, hogy ne alakuljanak ki olyan feltételek, amelyek között az erőpolitika hí­vei a szocialista államokkal szem­ben az erő alkalmazásához folya­modhatnának. Ez azt jelenti, hogy a varsói szerződés államai a nemzetközi feszültség rendezésére álhatatosan törekszenek, de a legcsekélyebb mér­tékben sem csökkentik gondoskodá­sukat népeik biztonságáról. Az erő­politikára támaszkodó és a háború szélén zsonglőrösködni próbáló or­szágok kormányai tudják meg egy­szer s mindenkorra, hogy a szocia­lista országok elleni háború csak az agrelsszor pusztulásához vezethet. Az értekezleten képviselt államok kijelentik: minden erőfeszítésüket arra összpontosítják, hogy lankadat­lanul védelmezzék a békét és harcol­janak egy új háború megakadályo­zásáért. Azt tartják, hogy a kormá­nyoknak jelenleg nincs és nem is lehet 'halaszthatatlanabb és neme­sebb feladata, mint a tartós béke megteremtése és a népek megszaba­dítása a pusztíó nukleáris háború veszélyétől. Úgy vélik továbbá, hogy a kormányoknak a nemzetközi ügyekben nem abból kell kiindul- niok, ami elválasztja, hanem ami közelebb hozza az országokat. Ez azért szükséges, hogy közös erőfe­szítéssel biztosítsák Európa, követ­kezésképpen az egész világ béké­jét. A háborúk nem egyszer zúdítot­tak már Európára nyomorúságot és pusztulást. Erről tanúskodnak az európai országok lerombolt városai­nak és falvainak mindmáig látható romjai. Erre emlékeztetnek a nyo­morékká lett emberek milliói. Élén­ken élnek még az emlékezetben a második világháború füzében el­pusztult férfiak, aszonyok és gyer­mekek 'tízmilliói. Minden kormány­nak az a kötelessége, hogy ne en­gedjen meg újabb robbanást, ment­se meg Európát és az emberiséget egy új, összehasonlíthatatlanul sú­lyosabb tragédiától. Európa, amely­nek területén évszázadok kultúrájá­nak emlékei és hatalmas ipari góc­pontok vannak, nem válhat többé harcmezővé. Európa a béke, a nyu­galom és a biztonság övezete lehet, és azzá is kell válnia. A háború nem elkerülhetetlen, a háborút meg lehet akadályozni. A népek egyesített erőfeszítéseivel meg lehet védeni, és meg lehet szilárdí­tani a békét. M. SHEHU az Albán Népköztársaság Miniszter- tanácsának elnöke. A. JUGOV a Bolgár Népköztársaság Miniszter- tanácsának elnöke. V. SIROKY a Csehszlovák Köztársaság kormányának elnöke. J. CYRANKIEWICZ a Lengyel Népköztársaság Miniszter- tanácsának elnöke. KÄDÄR j. a Magyar Népköztársaság államminisztere. O. GROTEWOHL a Német Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsának elnöke. CHIVU STOICA a Román Népköztársaság Miniszter- tanácsának elnöke. N. SZ. HRUSCSOV a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Minisztertanácsának elnöke. Moszkva, 1958. május 24. fl francia helyzetről (Folytatás az 1. oldalról.) a párt főtitkárának távollétében ha­tározatot hozott. Eszerint a szocialista képviselők elhatá­rozták, hogy mindent elkövetnek a keddi sztrájk sikere érdeké­ben és egy tömegmegmozdulás előkészítésére. A szocialisták országos vezetőbi­zottsága a késő esti órákban ült ösz- sze. A kiszivárgott hírek szerint Guy Mollet valóságos dührohamiot kapott, amikor tudomást szerzett a képviselő csoport elhatározásáról. A hajnali órákban ezzel az állásfoglalással el­lentétes hírek terjedtek el, s a rádió közlései szerint a szocialista párt ve­iül is kategorikusan megcáfolta azo­kat a híreket, hogy a párt csatlako­zott volna a CGT keddre meghirde­tett sztrájkjához. Egyébként a szocialista párt vezetőbizottsága szerdán Párizsban a La Hation tértől a République térig tömeg- tüntetés megszervezését vette tervbe. Az első szocialista párti megnyilat­kozások után a Francia Kommu­nista Párt Politikai Bizottsága fel­hívást adott ki: , „Elérkezett az éra, hogy döntő csapást mérjünk a köztársaság és Franciaország ellenségeire. Algír után, Ajaccio után a lázadó degaulleisták új fenyegetései veszé­lyeztetik a francia egységet. A kor­mány szüntelenül csak hátrál. Az al­kudozások folytatódnak De Gaulle- lal.’“ A polgárháborús tábornokok ösz- szeesküvésének letörésére, a köztár­saság megvédésére a CGT felhívta a francia dolgozókat, hogy bizonyítsák be erejüket és kedden délután ál­talános sztrájkmozgalmat bontakoz­tassanak ki. A szocialista párt országos vezető­bizottsága és parlamenti csoportja úgy határozott, hogy biztosítja a sztrájk sikerét. Ez az esemény rendkívüli jelentő­ségű. A szocialista párt a mai naptól szabad utat enged annak a hatalmas egységáramnak, mely a munkásosz­tály mélyéről indult el. Az egység jegyében a sztrájk még hatalmasabb és még remény tkeüőbb lesz. A kommunisták és a szocialis­ták együtt küzdenek és ez a zá­loga annak, hogy a franciák mil­liói állnak talpra a köztársaság győzelme érdekében. — Éljen a munkásosztály egysége és a köztársaság minden hívének egysége! Éljen a nagy antifasiszta sztrájk! A fasizmus nem juthat dia­dalra! — Fejeződik be a Francia Kommunista Párt Politikai Bizottsá­gának felhívása. A CGT általános sztrájkfelhívása után az egyes CGT-szervezetek meg­határozták a sztrájk módozatait. De Gaulle kedd délelőtti közleménye Párizs (MTI). De Gaulle tábornok kedden hírszolgálati jelentések sze­rint, közleményt adott ki, amelyben bejelenti: „Tegnap megkezdte a szűk séges és szabályos eljárást olyan köz- társasági kormány megalakítására, amely képes biztosítani az ország egységét és függetlenségét. Arra szá­mítok, hogy ez az eljárás folytató­dik és hogy az ország nyugalmával és méltóságával mutatja meg: „óhajtja ennek sikerét.” A tábornok közleményében figyel­meztet arra, hogy minden akció — bármelyik oldalról jön is — amely veszélyezteti a közrendet, súlyos kö­vetkezmények kockázatával jár. „Bár tekintetbe veszem a körülmé­nyeket, nem helyeselhetem” az ilyen akciókat. A tábornok közleménye hozzá­teszi: „elvárom az Algériában állo­másozó szárazföldi, haditengerészeti és légierőktől, hogy továbbra is pél­dás magatartást tanúsítsanak pa­rancsokaik: Sálán tábornok, Abuboy- neau tengernagy és Jouhaud tábor­nok vezetésével. Bízom ezekben a parancsnokokban és az a szándékom, hogy haladéktalanul érintkezésibe lépek velük.” De Gaulle üzenetének nyilvános­ságra hozatala után Pflimlin minisz­terelnök azonnal felkereste Coty köztársasági elnököt. Délutánra (magyar idő szerint 15 óra 30) ösz- szehívták a minisztertanács ülését. A tábornok közleményének kiadá­sát éjjel és reggel titkos tárgyalások előzték meg Pflimlin kormánya és De Gaulle között. Az Humanité leleplezi: „Szabadságos ejtőernyősöket csempésznek" Algírból az anyaországba Az Humanité közli, hogy a spa­nyol határ közelében lévő Pau vá­rosban a lázító elemek széleskörű te­vékenységet fejtenek ki. A megye­főnök íróasztalán ott van a „Közüdv bizottság” tagjainak névsora. A lap felteszi a kérdést: mire vár a me­gyefőnök, hogy letartóztathassa a lis­tán szereplőket? A kommunisa párt és a CGT küldöttsége sürgős intéz­kedést követelt. Carcasse,nne'ben a szélsőjobbolda­li elemek éjszakánként gépkocsikkal járják körül a várost és röpcédulák­kal szórják tele. E röpcédulák felke­lésre szólítanak De Gauelle tábornok érdekében. Az Humanité felhívja a figyelmet arra, hogy igen sok sza­badságos katona hagyja el Algériát. Egyes francia városokba irányított „szabadságos ejtőernyősökről” tud­nak. — Nem kell-e attól tartani — veti fel a kérdést az Humanité —, hogy Massu és a többi felkelő tábornok megkísérli rohamcsapatait az anya­országba küldeni, hogy azok itt ugyanúgy lépjenek fel, mint aho­gyan Korzikában tették? (A cenzú­ra, amely egyébként igen bőségesen „aratott” a keddi párizsi sajtóban, nem nyúlt hozzá az Humanitének éhhez a cikkéhez!) Megmozdulások a köztársaság védelmében Franciaország majdnem minden városában szervezkednek a köztár­saság védelmére alakult bizottságok. Narbonne városában tiltakozásul a korzikai puccs ellen, 1500-an gyűl­tek össze. Nancyban a köztársaság védelmé­re alakult bizottság egybehívta a különböző szakszervezetek három­száz felelős vezetőjét és megállapí­totta a készenléti szervezet felállí­tásának módozatait. Brestben nyolcszázan voltak az éberségi bizottság megszervezte gyű­lésen. Táviratot intéztek Coty köz- társasági elnökhöz, felkérve őt, hoz* za meg azokat az intézkedéseket, amelyeket a felkelés letörése tesz szükségessé. Megkezdődik az alkotmányreform vitája A francia nemzetgyűlés kedden az eredeti terv szerint hozzálát az alkotmányreform vitájához. A kom­munista képviselőcsoport megelőző indítványt terjesztett be, amely a rendkívüli helyzetre való tekintettel az alkotmányreform vitájának elha­lasztását javasolja. Az alkotmányreform felvetése a Pflimlin-kormánynak a jobboldal megnyugtatását célzó lépése. A kom- munistelfikat az atkományreformmal akarja leválasztani a kormány mö­gött álló köztársasági többségről, megkockáztatva annak veszélyét is, hogy esetleg kisebbségben maradna a nemzetgyűlésben, ahol az alkot- mányireform kérdésében átmenetileg ismét találkozhatnék a kormány el­gondolásait ellenző kommunista párt és a jobboldal. A szocialista párt az alkotmány­reform megszavazása mellett fogi- lal állást.

Next

/
Thumbnails
Contents