Tolna Megyei Népújság, 1958. március (3. évfolyam, 51-76. szám)
1958-03-07 / 56. szám
4 TOLNA MEGYEI NePUJ8Ae 1958 március 7 Asszonyoknak—lányoknak Á levegő, napfény és a gyermeknevelés Majdnem minden anya azt mondja, hogy ,,még a széltől is óvom a gyermekemet, annyira féltem”. Természetes dolog, hogy az anyák féltik gyermekeiket, ez nem is probléma, ám annál súlyosabb gondokat okoz a csecsemők és a páréves gyermekek túlzott féltése, ami végülis magának a gyermeknek válik ártalmára. Nagyon sok anya ugyanis a szabad levegőt és a napfényt egyaránt elvon gyermekétől, mert „félti” és különösen őszi, téli, tavaszi időszakban valósággal bezárja egy fülledt levegőjű — „meleg” — szobába, mondván, hogy a „gyermeknek meleg kell”. Igaz, senkinek sem kellemes és hasznos a megfázás, de, mint ameny- nyire ártalmára lehet a —°rmeknek a megfázás, annyira árthat nejei az is, ha megfosztják a szabad levegőtől és a napfénytől. Még a legigénytelenebb növény sem fejlődhet napfény és szabad levegő nélkül, hát akkor a „kényes” szervezetű emberi lény. Feltétlenül olyan körülményeket kell biztosítani a csecsemőnek, hogy télen-nyáron egyaránt hozzájárulhasson kellő mennyiségű napfényhez és szabad levegőhöz és ez alól még az újszülött sem kivétel. A csecsemőt tavasszal és ősszel, amikor a kinti hőmérséklet már nagyjából megegyezik a szobahőmérséklettel, már né- hánynapos korában vigyük ki a szabadba. Ugyancsak ezt tegyük nyáron is, azzal a különbséggel, hogy a reggeli időszakot válasszuk a levegőzéshez, amikor még nincs nagy forróság. Télen, a nagy hidegben, csak hat-héthetes kora után vigyük a gyermeket szabad levegőre — természetesen megfelelően felöltöztetve. Szoktassuk fokozatosan a levegőzéshez a csecsemőt. Először csak pár percre, majd negyed-, félórára. A fokozatos szoktatás után lehetőleg minél többet tartózkodjon a szabadban, még télen is, mert így lesz a csecsemő szervezete edzett, ellenálló. Nyáron lehetőleg egész nap, reggeltől estig legyen a szabadban a csecsemő — ügyelve természetesen arra, hogy a tűző nap ne érje. Sűrű ködben és erős szélben ne vigyük a csecsemőt ki a szobából, mert az árt neki, ha esik az eső, akkor pedig legfeljebb védett helyre vigyük ki. Téves azonban az a hiedelem, hogy még az enyhe tavaszi, vagy őszi szellő is árt a csecsemő egészségének, Ilyenkor is nyugodtan kivihet j ük, minél idősebb, annál hosz- szabb időre, télen pedig széltől védett helyen levegőztessük. Vegyük figyelembe azt is, hogy nyitott ablak jobb, mint a zárt, de sokkal helyesebb a szabadba vinni, mert ott a napsugarak közvetlenül érik. Ha pedig sétálni visszük a csecsemőt gyermekkocsiban, ne zárjuk le teljesen a tetejét és bugyoláljuk be annyira, hogy még levegőhöz is jusson, mert ilyenkor rendszerint nem a csecsemő levegőzik, hanem az, aki sétáltatja. Előfordul, hogy a csecsemő sír a szabadban. Az azonban nem annak a jele, hogy a szabad levegő ártalmára van, hanem esetleg szokatlan az apróságnak. Emiatt azonban ne vonjuk meg tőle a szabad levegőt, hanem inkább többszöri, rövidebb ideig tartó levegőzéssel szoktassuk a szabad levegőhöz. ÜZENETEINK Most még időben van I. V-né, Szekszárdi Az a véleményünk, hogy ha úgy érzi, hogy meg tud bocsátani férjének és utána visszaállhatna a harmonikus családi életük, nyugodtan visszavonhatja a' válókeresetét. Ugyanis nem egy eset történt, amikor a tárgyalások végére békült ki a férj és feleség, és másnap esetleg már felbontotta volna a bíróság a házasságukat. Sőt, az is előfordult, hogy a válás utáni napokban, vagy hetekben az elvált férj és feleség ismét házasságot kötöttek. Ez még mindig jobb, mintha szétválnak és titokban pedig bánkódni fog amiatt, hogy miért nem bocsátott tneg férjének. Sajnáljuk „Don Juan”, Nagydorog: Sajnáljuk, hogy nem úgy sikerült a véletlen szerelem, mint ahogyan indult. Levele alapján azonban azt mondjuk, hogy még ne mondja ki az utolsó szót a történtek felett. Ugyanis előfordulhat, hogy a fiú „nem mer” nyilatkozni, vagy egyéb dolgok miatt mutat „közömbösséget”. Annak örvendünk, hogy továbbra is fenntartja velünk a levelezést. Zsémbelni lehet, de A válási bíróság termét zsörtölődő női hang tölti be. A bíró az óráját figyeli. Az asszony már öt perce beszél, beszél, megállás nélkül olyan kérdésről, amelyet egy mondatban kifejthetett volna. A férj, a megőszült Reginaid Pedder volt rendőr 17 évig hallgatta szüntelenül ezt a hangot. Az asszony egyszer 48 órán át beszélt megállás nélkül. A szenvedés nyomai rávésődtek a férj arcára. A bíró megállapította, hogy a férfi egész kinézése, meggyötört, zavarodott viselkedése, mély, feketekarikás szemei arra mutatnak, hogy lelkileg és testileg teljesen összeomlott. Az asszony a zsémbelés magasiskoláját nyújtotta. Beszélt, beszélt, morgott, szitkozódott mindaddig, amíg óhaja nem teljesedett. Óriási elszántsággal és pergő nyelvvel harcolt nézete érvényesüléséért. Az 54 éves még mindig vonzó Pedder asszony lehajtott fejjel hallgatta a bírót, aki fejére olvasta, hogy férje milyen eszközökkel igyekezett megszökni a zsémbelődő hang elől. önkéntes szolgálatot vállalt, megpróbált beletemetkezni az újságba, órákkal később feküdt le mint felesége, mert aztreLeégett, vagy összefutott a tej Sokat bosszankodnak a háziasszonyok amiatt, hogy leég a tej. Ezért tanácsos az edényt, amelyikben forraljuk a tejet, forralás előtt hideg vízzel kiöblíteni. Ezzel megakadályoz hatjuk a tej leégését. Előfordul azonban, hogy a tej ennek ellenére is leég sorozatosan. Ilyenkor tanácsos az edényben egy alkalommal húslevest főzni, utána pedig alaposan kimosni. A leégés elkerülése és különféle egészségügyi dolgok érdekében feltétlenül szükséges a tejesedényt használata után azonnal elmosni vagy kiáztatni. Főként nyáron gyakori jelenség, hogy a tej forralás közben „összefut." A háziasszony ilyenkor mérgelődik és kiönti az összefutott tejet. Erre pedig semmi szükség nincs, vagy legalábbis nem tanácsos, mert ezzel nyugodtan készíthetünk kalácsot, kelt tésztát, vagy pedig leszűrve, a túrót tésztára tehetjük. A tejet soha ne takarjuk le, mert attól kellemetlen szaga lesz, sőt a hosszabb ideig letakarva tartott tej könnyebben megsavanyodik. nem egy életen át mélte, hogy az asszony addig elalszik és így csönd borul a házra. A bíró a következő megállapítást tette: „A bíróságnak nem szabad megfosztania egy asszonyt fő védelmi fegyverétől. A zsörtö- lődés azonban ugyanakkor a házasságok felbomlásához vezethet". A bíróság megállapította, hogy az asszony zsörtölődésének hátterében féltékenység áll. Mrs. Pedder 34 éves özvegyasszony volt, 7 évvel idősebb, mint férje, amikor 1937-ben megesküdtek. 1948- ban a házaspár magához vett két serdülőkorú rokonlányt és úgy nevelte fel őket, mintha saját lányuk lenne. Később az asszony féltékeny lett a fiatalabb lányra, a 19 éves Doreenre. Azt állította, hogy férje és a lány között szerelmi viszony van. Állandóan kínozta a féltékenység és veszekedéseivel tönkretette az egész család életét. Utszéli hangon vádolta férjét és Doreent. A bíró megállapítása szerint a féltékenység alaptalan volt. „Egy olyan nő érzékenységéről volt szó, aki már nem vonzotta férjét". A bíró végül is a házasságbontó perben a férfi javára szóló döntést hozott. KOZMETIKA A tavaszi szeplosodesrol A szépségét féltő hölgyvilág egyik legnagyobb ellensége a szeplő néven ismert festényzettsége a bőrnek, mely leginkább a szőke és vörös hajúaknái otthonos. Gyakran már a gyermekkorban fellép és évek hosz- szú során át hűségesen megmarad. Ezek az apró, kölesnagyságú, sárgásbarna, a fehér bőrből élesen kikandikáló pettyek rendesen az arc orrkörüli részén tanyáznak, de elboríthatják az egész arcfelületet, sőt az alkar, a nyak, a vállak és a mell bőrét is. A szeplő természetrajzához tartozik, hogy a legelső tavaszi napsugár előcsalja hirtelen, majd a naposabb idők beálltával mindinkább feltűnőbbé lesz, míg az őszi és téli idők beálltával elhalványodik, sőt el is tűnik. Két kérdés tódul most március elején előtérbe: először is az, hogy mit csináljanak azok a hölgyek, akiknek nem jött ki a szeplőjük, de évenként ilyenkor mindig megszokta őket látogatni ez a kellemetlen vendég? Erre a kérdésre egyszerű a válasz. Tekintve, hogy a napsugár csalja ki a szépiákét, már most olyan krémeket használjunk az arcra, mely nem engedi a napfény eme hatását érvényesülni, tehát fényvédő krémeket, kenőcsöket, esetleg fényvédő pudert kell használni a bőr természetének megfelelően. A másik kérdés az, hogy mit kell csinálni akkor, ha már előjöttek a szeplők? Enyhén fejlődött, nem túlszínes szeplők elhalványítására hígított savakat is használhatunk. így mosdás után, ha citromlével vagy erősebb borecettel bedörzsöljük aszep- lővel fedett bőrrészt két—három héten keresztül, mire a szeplők elszíntelenedésnek indulnak. Bedörzsölhető a szeplős bőrrészlet a szakorvos által receptre írt hidrogén hy- peroxidos oldattal is, ugyanis ennek megvan az a tulajdonsága, hogy szétbontja, elroncsolja a szépiákét okozó bőrfestékanyagot. Sötét, nagyobb, átütő erejű szépiákét már erélyesebb bőrhámlasztás- sal szedjük le. Ez történhet vegyi anyagokkal, vagy pedig quarz-sugár ral, de vannak olyan villanygépek is, melyek megfelelő tűvel irtják a szeplőt. Természetesen a fent említett hámlasztás után fényvédőket kell használni, nehogy a napfény ismét előhozza a szeplőket, amelyekről már azt gondolta a jóhiszemű kartársnő, hogy ezektől már végérvényesen, egyszer és mindenkorra megszabadult. DR. FÁBIÁN FOLTTISZTÍTÁS A festékfoltot ruhaneműből szappan és denaturált szesz keverésével dörzsöljük ki. Ha ez nem segít, akkor készítsünk híg sósavat és azzal mossuk ki a foltos ruhaneműt, de utána azonnal mossuk ki bő melegvízben is, majd pedig öblítsük ki. A zsírfoltot bársonyból úgy tudjuk legkönnyebben eltávolítani, ha forró homokot teszünk egy gyérszövésű zacskóba, és ezzel addig dörzsöljük a foltot, míg az el nem tűnik. Íróasztal posztójából a tintafolt eltávolításához keverjünk egyenlő arányban szalmiákszeszt és terpentinszeszt és egy kis rongy segítségével ezzel dörzsöljük a foltot, míg az el nem tűnik. Perzselt foltot fehérneműből (vasalóégetés) a következő módon távolíthatunk el legeredményesebben: oldjunk fel egy liter forró vízben 9 gramm klórmeszet, takarjuk le és hagyjuk egy félórán át állni. Ezután szűrjük le. A megnedvesített foltot ebbe az oldatba mártott ronggyal érintsük meg, de rögtön utána tegyük a ruhaanyagot az előre elkészített hideg vízbe, mert különben az oldat könnyen megtámadja az anyagot____________________ 450 évvel ezelőtt fedezték fel a Golf-áramlatot Négyszázötven évvel ezelőtt 1507—08 felé történt, hogy Don Antonio de Alaminos spanyol kapitányt, akinek vitorláshajóján különösen kedvező északkeleti passzátszéltől hajtva aránylag gyorsan sikerült Haitiba eljutnia, visszafelé jövet elhagyta szerencséje. A „Donna Isabella” a mexicoi öbölben teljes szélcsendbe került. Az evezősök nem tud ták előre vinni a súlyosan megterhelt hajót. Ekkor észrevette a kormányos, hogy a tenger a Donna Isabellától (300 méterre) északra, mozgásban van. Antonio kapitány az evezősök teljes erőfeszítésével a hajót a „folyóba” kormányozta. A Donna Isabella mintegy varázsszóra, ismét keleti irányban kezdett haladni. Nem sokára erős nyugati szél támadt. A Donna Isabella az akkori viszonyokhoz képest hihetetlenül rövid idő — 2 hónap — alatt kelt át az Atlantióceánon. Az áramló víztömeg, amely a nyugati széllel társulva rekord idő alatt segítette haza a hajót, nem volt más, mint az úgynevezett floridai úttól kiinduló és egészen a spanyol partokig nyúló Golf-áramlat. Az igazság kedvéért megemlítjük, hogy e történelmi jelentőségű hajóút előtt négy évvel, 1503-ban, egy Ponce de Leon nevű theológus-tudós írt ar ról, hogy a tenger Nyugatról Keletre folyik. Csak a XVIII. században alkalmazott tudományos kutató módszerek tudtak pontos adatokat szolgáltatni a Golf-áramlatról. Benjamin Franklin, a villámhárító feltalálója Ame rika és Európa közötti utazásai során adatot gyűjtött a tengeri áramlásokra vonatkozólag és mondhatnánk, a Golf-áramlat tudományos atyja lett. Benjamin Franklin ellenőrizte a hajósok beszámolóit, amelyek szerint az Atlanti-óceán északi részének egyes helyein a tenger vize „langy-meleg", mellette közvetlenül pedig jéghideg. Franklin a víz felületét pontosan hőmérővel mérte meg. A Golf-áramlat útját és gyorsaságát felrajzolta a térképre. Alexander von Humboldt volt az első, aki megállapította, hogy a Golf-áramlat befolyásolja a nyugati és középkeleti kiimát. Láthatólag a Golf-áramlat gyors mozgása a Mexicoi-öbölben keletkezik. A víztömegek a Yukatán úton áthatolva a Golf félholdalakú medencéjébe ütköznek, a floridai út irányába haladva örvénymozgást vesznek fel. Itt mintha ismét megtorpannának, hogy aztán hat—nyolc kilométeres óránkénti sebességgel az Atlanti óceánba törjenek. Tehát úgy kell elképzelnünk, hogy a Mexicoi- öbölből egy 40 kilométer széles óriás folyó — amely olyan gyorsan folyik, mint áradáskor a Rajna és a Duna — a nyílt Atlanti-óceánba torkollik, itt egyre szélesebb lesz és számtalan ágra szakadva átszelik az északi Atlanti óceánt. Mexicotól többezer kilométer távolságra, még Európa partjain is van hatása a víztömegekben konzervált napmelegnek. Közelebb kerülve a szárazföldhöz, a Golf-áramlat légköre elkeveredik más klimatikai tényezővel. A hideget enyhítő hatás azonban megmarad. Ha a Golf-áram 'at „folyékony napsütésével” nem nyaldosná Észak-Európa partjait, itt is olyan szigorú telek uralkodnának, mint Oroszországban vagy Kanadában. A Golf-áramlat Mexicotól az európai partokig húzódó útja alatt pontosan 14 fok meleget veszít hőmérsékletéből, ebből 8—10 fokot az átvonuló jéghegyek következtében. Repülő automobilok Az Amerikai Egyesült Államokban repülő automobilok több típusának szerkesztésén dolgoznak. A különleges rendeltetésű automobilok nagyjából normális gépkocsikhoz hasonlítanának, azzal a különbséggel, hogy a kerekeket négy futószerkezet pótolná. A repülő automobilok _4 horizontális légcsavar segítségével működnének, s biztonságos repülés érdekében két motorral látnák el őket. Óránkénti maximális repülési sebességük elérné a 160 kilométert. Híres emberek Színészek Vízszintes: 1. A legnagyobb angol színésznő. 11. Nem kell több. 12. Hibáztat. 13. Híres angol színész. 14. Átszelő. 16. Bárányka — fordítva. 19. Paradicsom. 20. Női név. 21. Kérdőszó. 23. Deres mássalhangzói. 25. Ne menj tovább. 27. Keresztül. 28. Alkoholtartalmú. 31. Azonps magánhangzók. 32. Eldugott hely. 34. Lent. 35. Ti, németül. 36. Állat. 38. Fém. 40. Áruba bocsátód. 43. Elhúnyt nagy magyar színésznő. 45. Romboló. 47. Derékszíja. 49. Elkorcsosult. 50. ö — latinul. 51. Mérőeszköze. 54. Százegy római számokkal S5. Nagy angol író ás színész. Függőleges: 1. Tiltó szó. 2. Egy keveset. 3. Egyiptomi istennő. 4 Gond. 5. Magáhz hívat. 6. Megfélemlít. 7. Sport. 8. aaaa. 9. Ravasz állat. 10. Ötszázötven római számokkal. 14. Magyar elhúnyt színész. 15. Átkelőhely. 17. R. I. L. 18. Nemrég elhúnyt magyar színésznő. 22. Totum belseje! 24. H-val az elején meglapul. 26. Melyik helyen — fordítva. 29. Kabát. 30. Táré keverve! 33. Wagner operaalak. 35. Magas hőfokra hevített. 37. Juttat. 39. Kötőszó. 41. Idegen férfinév — fordítva 42. Tehetetlen, haszontalan alak. 43. Terepjáró autó. 44. Abrázat? 46. Gyümölcs, népiesen. 48. Valós mássalhangzói. 49. Üdítő ital. 52. A legegyszerűbb gép. 53. Gosztonyi Elemér.