Tolna Megyei Népújság, 1958. február (3. évfolyam, 27-50. szám)

1958-02-12 / 36. szám

i TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1958 február 12. Tunézia tiltakozóit az ENSZ főtitkáránál. Világszerte nagy a felháborodás TUNISZ Nasszer elnök megvitatta miniszte- csolja Burgibának, hogy „a válság feivel a támadást, majd hivatalos idején tanúsított határozott és bölcs A tuniszi kormány úgy határozott, körökben kijelentették, hogy Egyip- magatartása csodálatot keltett ben- hogy Seitla kormányzóság területé- tóm teljes mértékben támogatja Tu- ne”, ről minden franciát kiutasít. Az in- nisz függetlenségi jogát és elítéli az alávaló támadást. KI A FELELŐS? tézkedés tizenöt francia földműves­családot érint, akiknek földjeit a tu­niszi kormány majd visszaváltja. A marokkói király a tuniszi falu lebombázása miatt hazarendelte Pá­rizsból a trónörököst és a külügy­minisztert. PÁRIZS n7'"-'" 1 Mohammed marokkói király hét­főn hazarendelte Párizsban magán­látogatáson időző fiát, Mulai Hasszán trónörököst és Ahmed Balafredzs külügyminisztert. Az intézkedést nem indokolták meg, de rabati kor­mánytisztviselők nem titkolják, hogy a trónörökös és a külügyminiszter hazarendelésének oka a tuniszi falu­nak a francia haderők részéről tör­tént lebombázása. A tuniszi francia közalkalmazottak nyilatkozatban foglaltak állást Sza- kiet-Szidi-Jusszef bombázása ügyé­ben és egyhangúlag elítélték azt. A Tuniszban dolgozó francia pe­dagógusok gyűjtést indítottak az áldozatok javára. TUNÉZIA TILTAKOZÁSA Hétfőn este a francia kormány több tagja Felix' Gaillard elnöklete alatt Hétfőn hoztak nyilvánosságra New megbeszélést tartott. Az ülésre Pá- Yorkban azt a tiltakozó jegyzéket, rjzsba rendelték Robert Lacoste-t, az amelyet Tunézia vasárnap juttatott el algériai ügyek miniszterét. Az ülés Hammarksjöld főtitkárhoz. , után hivatalos tájékoztatást nem ad­Tunezia felkérte az ENSZ fotitka- mk- ki, így a francia sajtó csak ta­rát, hogy e tiltakozó jegyzéket továbbítsa a világszervezet minden tagálla­mához, de egyelőre még nem kérte az ENSZ beavatkozását. Hammarksjöld, az ENSZ főtikára, hétfőn fogadta Szoboljevet, a Szov­jetunió ENSZ-küldöttét, a Biztonsági Tanács jelenlegi elnökét. Jólértesült körök tudni vélik, hogy a szovjet delegátus a Biztonsági Tanács összehívását javasolta­Viszont ENSZ-köröknek az a benyo­másuk, hogy a Nyugat, mindenekelőtt az Egyesült Államok, azon fáradozik, hogy lehetőleg e nemzetközi fórum lálgatásokra kényszerül. A kiszivárgott hírek alapján a Pa­ris-Journal úgy tudja, hogy Chaban- Delmas, a köztársasági szocialista hadügyminiszter és Pineau, a szocia­lista külügyminiszter között ellen­tétek vannak, amely a miniszterközi megbeszéléseken is kifejezésre ju­tottak. A sajtó továbbra is nyitva hagyja a kérdést: ki a felelős a tuniszi bom­bázásért, ki adott parancsot a légi­támadásra? L’Humanité rámutat arra, hogy „a merénylet tettesei” az algériai francia katonai hatóságok. A Liberation szerint a kormány fe­lelős a megtorló intézkedésekért. A Maszmudi Tunisz nárizsi nagvkö- megkerülésével simítsák el a tuné- lap emlékeztet arra, hogy a január Ma^mucu, lunisz párizsi nagyKo __franría konfliktust 29-i minisztertanácsi ülésen mar szó c fa fővárSt dA Utaniszihnlg4övertasé' Az ENSZ-megfigyelők rámutatnak volt tunéziai terület ellen a határtó' g«m valóságos^okonszenvtülitetés6zaj- arra, hogy az Egyesült Államok a tíz kilometer melységben intézett légi­_ Ti:_l—---.A iTnA ~ non+Qn l őtt le. Megjelent a Francia Kommu- Biztonsági Tanacs összehívása eseten nista Párt küldöttsége is, élén Fér- er°s> agitatív hatasu szovjet alhfog- nand Grenierrel. Ott volt a szocialista látástól tart. Ehhez járul meg, hogy _ T . 1 . .. ... 1 J. A 1 I n 1—. í-x i -r ^ I— r, n TTn I r%nr71 D aniel Mayer, Mendes France volt miniszterelnök, Claude Bourdet, a baloldali szocialista UNIÖ egyik ve­zetője, Francois Mauriac, az ismert író. Mendes-France és a tuniszi nagy­követ átölelte egymást búcsúzáskor. AZ ESEMÉNY HATÄSA PÁRIZSBAN A Szakiet-Szidi-Jusszef-i bombázás ügyében újabb két interpellációt nyújtottak be. Mindkettőben Gaillard támadásokról. Akkoriban a ,,kemé­nyek között volt Felix Gaillard is, Pineau is, Chaban-Delmas is. Nincs tehát több felelős, csak egy: ez pedig a kormány. A lap megállapítja, hogy az ilyen kormány többé nem méltó Francia- ország kormányzására. Valamennyi lap kiemeli a Tunézia ték, hogy Nasszer elnök hétfőn dél- párizsi nagykövetségén hétfőn lezaj- után fogadta Szahabanit, Tunézia kai- lőtt baráti tüntetést, amely valóságos rói nagykövetét. A tunéziai diplo- népfront-tüntetésnek számított, hiszen mata tájékoztatta az elnököt a Sza- kommunisták, szocialisták, radikáli- kiet-Szidi-Jusszef-i incidensekről, sok és liberális katolikusok egyaránt Nasszer ismételten biztosította Tu- siettek rokonszenvüket kifejezni Tu­az Egyesült Államoknak és valószí­nűleg Nagy-Britanniának is nyíltan állást kellene foglalnia Franciaország ellen a Biztonsági Tanács vitájában, ami újabb csorbát ejtene a nyugati szövetségen. Hivatalos tuniszi forrásból közöl­miniszterelnök pártjához. a radikális néziát Egyiptom teljes támogatásáról nézia nagykövete előtt, elítélve a és kérte a nagykövetet, hogy tolma- bombázást. I New york Post feltűnést keltű cikke New York Post szerkesztőségi cikk Franciaország amerikai pénzügyi tá- ben foglalkozik Szakiet-Szidi-Jusszef mogatásáról. A lap szerint az Egye- tuniszi falu kegyetlen francia bornbá- sült Államok ezzel „voltaképpen zásával és hangoztatja: „A világ finanszírozta” a francia gyarmatosí- többsége bűnrészesnek nevez ben- tők „reménytelen kalandját.*’ E gyil- nünket.“ A cikk megállapítja: a bőm kosság visszhangja betölti a világot, bázás nem sokkal azután követke- az Egyesült Államok osztozik Fran- zett be, hogy Amerika és Francia- ciaországgal ebben a becstelenség­ország Washingtonban megegyezett ben — írja a lap. párthoz tartozó képviselők; Hovanian és Naudet kívánnak kérdést intézni a kormányhoz. A kereszténydemok­rata MRD országos vezetősége ked­den ülést tartott a tuniszi események nyomán előállott új helyzet megvizs­gálására. Gaillard miniszterelnök dél után tárgyalt Amory Houghton ame­rikai nagykövettel- A kormányhoz közelálló körökben úgy tudják, az amerikai nagykövet szemrehányást tett és súlyos bírálattal élt a Szakiet- Szidi-Jusszef-i események miatt. A délutáni órákban a miniszterelnök ki­hallgatáson jelent meg René Coty köztársasági elnöknél. Este minisz­terközi megbeszélés foglalkozott a tuniszi falu bombázása után előállott helyzettel. FRANCIA POLITIKUSOK NYILATKOZATAI A francia politika kiemelkedő sze­mélyiségei egymás után nvilatkoznak a tuniszi falu bombázásáról. Még a jobboldali, független Paul Reynaud is így nyilatkozott: „Félek attól, hogy az agresszióra adott válasz katonai síkon kevesebb előnyt hoz, mint amennyi végtelen hátrányt politikai síkon”. Mendes France kijelentette: „Egy pillanatig sem hiszem, hogy a francia kormány adott parancsot erre. Egy francia kormány nem ad parancsot egy falu, egy piac, asszo­nyok, gyermekek bombázására. De előfordul, hogy a francia kormányok fedezik az olyan kezdeményezéseket, amelyeket tudtuk nélkül hoztak és amelyek végülis Franciaország érde­kei ellen fordulnak”. A szocialista Dániel Mayer így nyilatkozott: „Ez egyszerre bűn, tévedés és hiba”. AZ ANGOL POLGÁRI SAJTÓT, sőt még a konzervatív lapqkat is meg­döbbentette a tuniszi falu ellen inté­zett francia légitámadás és Londont aggasztják ennek az arab világban tapasztalható visszahatásai. A Times írja vezércikkében: A tuniszi falu bombázása a leg­súlyosabb veszedelmekkel telített baklövés. Sőt még ennél is súlyosabb, ha nő­ket és gyermekeket is megöltek, ahogy a tunisziak állítják. Sőt. a politikai visszahatás aktívabb beavatkozás lesz az arab államok részéről. Ha az ügy az ENSZ elé kerül, Franciaország megalázó helyzetbe juthat. Ezt az új tüzet minél gyorsabban kell eloltani, mert nagyon könnyen óriási tűzvész- szé fejlődhet. A Manchester Guardian „Őrültség” címen ír vezércikket, a Star pedig „Mészárlás” címen kommentálja a tuniszi íalu bombázását. A barbár bombatámadás híre nagy felháborodást keltett Egyip­tomban is. Biztonsági intézkedések Athénben az angol—görög tárgyalások alkalmából Athén (Reuter) Athénben bizton- miniszter és sir Hugh Foot ciprusi sági óvintézkedéseket rendeltek el az kormányzó hétfőn érkezett Athénbe egész város területére, tekintettel a tárgyalásokra és mindketten a arra, hogy megkezdődtek a kritikus nagykövetség épületében tartózkod- tárgyalások a ciprusi kérdésről, Ang- nak. lia és Görögország között. Esetleges angolellenes tüntetésekre szá­mítva a rendőrség külön őrjáratot indított a városon át és megerősítet­Akárcsak Ankarában, itt is sűrű titoktartás övezi a megbeszéléseket és görög diplomáciai forrás szerint ték az őrséget az angol nagykövetség a görög kormánynak nincs még fél­körül. Selwyn Lloyd angol külügy- jes képe az angolok szándékairól. Az albán ifjúság batáridő előtt teljesítette az öléves gyümölcsfatelepítési tervét Megfélemlítő támadásnak nevezi az egyik francia lap, a Li- bération azt a barbár légitáma­dást, amit a francia légierő inté­zett egy békés, védtelen tuniszi falu, Szakiet-Szidi-Jusszef ellen. A támadásnak 72 halottja van, kö­zöttük asszonyok és gyermekek is. A minősíthetetlen légitámadás híre az egész világon mélységes felháborodást váltott ki, de külö­nösen nagy visszhangot keltett Franciaországban. Nemcsak a ha­ladó sajtó, a polgári lapok is ki­vétel nélkül megbélyegzik a fran­cia kormány eljárását, a Francia Kommunista Párt politikai irodá­jának nyilatkozata pedig rámutat arra, milyen tragikus helyzetbe sodorta Franciaországot az algé­riai háború s most, a barbár légi­támadás nyomán a háború kiterje­désének lehetősége is fenyeget. A francia gyarmatosítók a tuni­szi falu ellen intézett támadással megfélemlítést akartak kelteni, erejüket akarták fitogtatni. A 39 hónapja tartó algériai háború azonban azt mutatja, hogy Algéria mindörökre megunta a gyarmato­sítók uralmát, szabadon, függet­lenül akarja építeni országát. Fran ciaország becsülete forog kockán, — írja a Paris Journal, jóllehet a francia hivatalos politika az algé­riai háborúval régen elvesztette becsületét s ezt csak megpecsétel­te a tuniszi falu ellen intézett tá­madás. Falusi lakóházak lebombá­zása, békés emberek legépfegyve- rezése ezt a becsületet nem sze­rezheti vissza. A megoldást csak az jelentheti, amit a Francia Kom munista Párt az algériai háború kirobbanásának pillanatától kezd­ve követel: függetlenséget Algé­riának! A Vatikán beavatkozik Olaszország külpolitikájába Róma: (TASZSZ) Az idei válasz­tásokkal összefüggésben az olasz la pok több olyan hírről számolnak be, amelyek azt mutatják, hogy a ke­resztény demokrata párt mögött ál­ló reakciós és egyházi körök beavat­koznak az ország politikai, gazdasá­gi és kulturális életébe. Az Avanti egyik legutóbbi számában felháboro dással kommentálja Del Bo keresz­ténydemokrata tárcanélküli minisz­ter esetét. „A kereszténydemokrácia és a kormány térdreesett egy kar­dinális előtt’ — írja a lap. Amikor a kormány Zoli minisz­terelnöknek Bulganyin üzenetére adandó válaszát tárgyalta, az ülésen nézeteltérések támadtak. Az olasz kormány elutasító választ adott a Szovjetuniónak a nemzetközi fe­szültség enyhítésére és a tárgyalá­sokra előterjesztett javaslataira. Del Bo kijelentette, hogy a készü­lő válasz inkább formai jellegű és nem igazi diplomáciai okmány. Vé­leménye szerint a középeurópai atomfegyvermentes övezet létrehozó sáról szóló javaslat elutasítását leg­alábbis valamiféle ellenjavaslatnak kell kísérnie. Értelmetlen dolog utal ni az amerikai követelésekre, ame­lyek beavatkozást sürgetnek a ke­leteurópai országok belügyeibe. Vé­gezetül annak az aggodalomnak adott hangot, hogy az olasz kor­mány álláspontja következtében „kockázatosán elszigetelt” helyzetbe kerülhet, ha a legközelebbi hóna­pokban enyhül a nemzetközi fe­szültség. Bár Del Bo meglehetősen félénk megjegyzéseket tett, az egyik ma­gasrangú vatikáni személyiség, Ot- taviani bíboros, a szentszéki iroda kongregációjának titkára durva ki­rohanást intézett ellene. Ottaviani a Quotidiano című lap hasábjain nem említette ugyan Del Bo nevét, de ke ményen megrótta azokat a „magas tisztségeket betöltő katolikus poli­tikusokat, akik az egyházra súlyos csapásokat mérő személyek oldalá­ra merészelnek állni”. A Stampa című befolyásos bur- zsoá lap Ottaviani cikkét olyan jel­lemző dokumentumnak nevezte, amely bizonyítja az egyházi szemé­lyek beavatkozását Olaszország po­litikai életébe. Különösen erőssé vált az olasz köz vélemény felháborodása akkor, ami­kor a kormány hivatalos „magyará­zatot” tett közzé, amelyben azt ál­lítja, hogy a sajtó „eltorzította” Del Bo kijelentéseit. Az Espresso című hetilap legutóbbi számában erről a „magyarázatról” azt írja, hogy ez „az állam megalázkodása”. Egy má­sik hetilap, a Nova Geserazione el­keseredve jegyzi meg, hogy „az olasz külpolitika kérdéseit a Vatikánban döntik el”. Végül a Voce Republica- na a parlamenti választások köze­ledtére utalva azt írja, hogy az ural­kodó keresztény demokrata párt­nak „kötelessége volna megmagya­rázni: „nemzeti párt-e vagy egyhá­zi párt”. A Szovjetunió a Brüsszeli Világkiállításon Az áprilisban megnyíló brüsszeli görgőcsapágyak ellenőrzésére és osz- nemzetközi kiállításon a Szovjetunió tályozására szolgáló automata is. bemutatja a tudomány, technika és Mindkettő a „Kalibr”-gyár készítmé- kultúra terén elért eredményeit. Január 30-án az Albániai Dolgozó csemetét telepítettek. A cél: mielőbb Ifjúság Szövetségének Központi Bi- hasznosítani kell az ország vala- zottsága büszkén jelentette a párt- mennyi dombos vidékét, amelyek aL , ménye óránkint ezer dugattyú. Ér- zött vannak a „Sarló és Kalapács”­_____ 1 -í. ~ 1 - UnWTT nrr nlKnVl Ír r>1 YV1 «vfl QV> aIz Cl f rtl rllYlDtTO lÓCTO I n 1 rt O A Izll« r . t , r -I./r g yár hengerelt árui, a moszkvai cső­nye. Az automatákat már Brüsszelbe szállították. A világkiállítás látoga­tói a szovjet gyártmányú gépkocsik között ott látják majd az 1958-as, hétüléses „ZIL—111” modellt is. Ma­ximális sebessége óránkint 170 kilo­méter. A kocsiba 220 lóerős motort szereltek. Az áttétel automatikus. 1958-ban a moszkvai kisfogyasz- tású gépkocsigyárak megkezdték a Érdeklődésre tart számot a dugaty- négyszemélyes „Moszkvics” kocsik tyú-ellenőrző automata, amely meg- gyártását. Motorjuk 45 lóerős lesz, állapítja a készítmény pontosságát maximális sebességük óránkint 115 és három csoportra osztályozza a du- kilométer. Ezt az autót januárban in- gattyúkat: „alkalmas”, „javítható se- dították útnak Brüsszelbe, lejt”, „selejt”. Az automata teljesít- A kiállításra küldött tárgyak kö­A kiállítás látogatói megismerked­hetnek a moszkvai népgazdasági ta­nácshoz tartozó gépgyárak tömeg­cikkeivel és újdonságaival. így pél­dául az Ordzsonikidze szerszámgép- gyár bemutatja az idomhengerek megmunkálására szolgáló automata gépsor mintapéldányát. nák és a kormánynak, hogy az albán kalmatlanok a földművelésre, ifjúság ismét ragyogó tettel bizonyí­totta be hazaszeretetét és a szocializ­mus ügye iránt tanúsított odaadá­sát. Az albán fiatalok két év alatt teljesítették az ötéves terv gyümölcs­fa telepítési előirányzatait. Nem kis munkáról volt szó, hiszen a fiatalok csupán 1957-ben 3 130 659 gyümölcsfa csemetét telepítettek! Ugyanakkor alaposan kivették részü­ket annak a 15 éves tervnek a telje­sítéséből is, amelyet a párt és a kor­mány az olajfa-ültetvények fejlesz­tésére, illetve újabb ültetvények lé­tesítésére kidolgozott: ugyancsak 1957-ben a fiatalok 513.100 olajfa cse­metét ültettek, azaz kétévi előirány­zatot teljesítettek. A gyümölcsfa-telepítés országszer­te lankadatlan lendülettel tovább folyik és január első felében további 574 884 gyümölcsfa- és 66 186 olajfa dekes a 10—20 milliméteres kúp­Űj lakásfűtési rendszer Romániában A román építőipari és építőanyag A „DomothernT ipari minisztérium egyik vállalaté- meleg levegőt előállító agregátort va- mányú órák. gyár olajvezetékei, a nehezen ol­vadó fémek és szilárd ötvözetek mintapéldányai. A kiállításon ott lesz­nek a Szovjetunióban gyártott tele- fűtőberendezés víziós készülékek, s különböző gyári­nál „Domotherm”-nek elnevezett új lakásfűtési berendezést terveztek és próbáltak ki. E berendezés alkalmazásával le­hetővé válik a hőmérséklet laká­sonkénti szabályozása, s ugyanak­kor nagymennyiségű fém és más anyag takarítható meg, amelyet más különben a csőhálózathoz, a fűtő­testekhez használnak. A fűtőanyag és a villamos áram fogyasztás is csökken, mivel a lakás belsejében elhelyezett fűtőberendezés csak ad­dig működik, ameddig a lakó akar­ja. Például egy 60—80 négyzetméte­res lakás fűtése 20—40 perc alatt történik. lamelyik helyiség menyezetére sze- J A szovjet pavilon gazdagon mutat relik. A meleg levegőt az ajtók felső részébe szerelt lemezrácsokon ke­resztül továbbítják a többi helyi­ségbe. Az ajtók alsó részében ké­pezett hasonló nyílásokon a levegő körforgását lezárják. Hogy a kony­hai és a fürdőszobai kellemetlen szag és nedvesség ne terjedjen szét ja majd be Moszkva könnyűiparát. A Trjohgornaja Manufaktúra het- venféle szövetet állít ki. A „Krasz- naja Zarja”-gyár százféle fehérnemű­készítményt szállít Brüsszelbe. A ki­állításon ott lesznek a különféle cipő­fajták mintapéldányai is­A szovjet pavilonban külön helyet kapnak az élelmiszerek. Moszkva üzemei összesen hatezer az egész lakásban, azokat a ráeső- j kát, amelyeken a levegő távozik, kiállítási tárgyat küldenek Brüsz­haszn-ilati idő alatt lezárták A szn- szelbe- E tárgyak fogalmat nyújtanak használati idő alatt lezárják. A szó majd arFÓlj hogy mit tesz a főváros bákba juttatott meleg levegő túl- i ipara annak érdekében, hogy minél nyomást teremt, s így megakadd- jobban kielégítse a szovjet polgárok egyre növekvő igényeit. lyozza a külső hideg levegő beáram lását. A kiállítási tárgyak egy része már megérkezett Brüsszelbe.

Next

/
Thumbnails
Contents