Tolna Megyei Népújság, 1958. január (3. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-18 / 15. szám

TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1958 január 18. 31 falna is a szocializmus alapjainak lerakása a szocialista nagyüzemi! mezőgazdaság megteremtése a cél R MEDOSZ kongresszusának másorik napja A MEDOSZ II. kongresszusának Szakmai Szövetsége főtitkárának üd- küldöttei pénteken folytatták tanács- vözlő levelét. kozásukat. Az elnöklő Szőke Mátyás A vitában Fehér Lajos elvtárs, az földművelésügyi miniszterhelyettes MSZMP Politikai Bizottságának felolvasta Ilio Bozzinak. a Mező és tagja is felszólalt. Erdőgazdasági dolgozók nemzetközi Feliér elvtárs felszólalása — Pártunk falusi munkájában az elmúlt tizenkét évben — mondotta — a mezőgazdasági munkásságra, mint sziklaszilárd alapra építhetett. Közülük kerültek ki, a kizsákmá­nyolás ellen, a dolgozók jobb életé­ért, a szocializmus ügyéért folyó küzdelem legjobb falusi harcosai, a termelőszövetkezeti mozgalom leg­szilárdabb támaszai, a párt zászlajá­nak leghűbb falusi katonái — mon­dotta Fehér elvtárs. Pártunk Központi Bizottsága bí­zik abban, hogy a kongresszusi tanácskozás sikeresen mozgósítja majd a gépállomási, az állami gazdasági, az erdőgazdasági dol­gozók tízezreit a párt falusi po­litikájának megvalósítására. — Pártunk falusi politikájának jelenleg és a következő években központi kérdése a falu szocialista átalakítása. Közismert a magyar mezőgazdaság európai viszonylatban is szinte egyedülálló szétaprózottsá­ga, parcellás jellegé. Hazánkban a földterület több mint felét az összes paraszti gazdaságok 80 százalékát a nyolc holdon aluli kis- és törpebir­tokos gazdaságok képezik. — Senki sem mondhatja, hogy pár­tunk lebecsülné a dolgozó parasztság igyekezetét. Gazdálkodásuk feltételei ma jobbak, mint régebben. Mégis á tények alapján ki kell jelentenünk, hogy az olyan, főként emberi és állati erőre felépített gazdaság, mint a mi kis- és középparaszti gazdaságaink zöme, elmaradt gazdasági forma, eljárt fölötte az idő. A kisüzemben, ahol a dolgozó paraszt a maga és csa­ládja minden erejével, szorgalmával szinte éjt-napot eggyétéve dolgozik, a nagy szorgalom mellett is sok ma­rad a földben. Pártunk mélységesen meg van győződve arról, hogy a mezőgazdaság nagyobb arányú fejlő­dése — s ennek keretében a dolgozók jobb ellátása, a dolgozó parasztság jobb élete — hazánkban is csak a korszerű nagyüzemi földművelés fokozatos megteremtésével valósítható meg. A párt álláspontja világos: a fa­lun is a szocializmus alapjainak lerakása, a szocialista nagy­üzemű mezőgazdaság megterem­tése. — Hogy termelőszövetkezeteink termelési és árutermelési színvonala elérje ezt a kívánatos szintet, az nagyban múlik a gépállomások, a traktorosok jó munkáján. Éppen ezért helyes, ha a MEDOSZ ennek érdekében teljes erővel mozgósítja a gépállomáson dolgozó szakszervezeti tagokat. Helyes a kongresszus hatá­rozati javaslatának az a része, amely felhívja a gépállomási szakszervezeti vezetők és beosztottak figyelmét a terméseredmények állandó növelésé­re, a minőség javítására, a munka olcsóbbá tételére. — A gépállomás szakszervezeti tagjai is kövessenek el mindent an­nak érdekében, hogy megjavuljon és tovább javuljon a termelőszövetkeze­tek és a gépállomások viszonya, mert ezen a téren még igen sok a kíván­nivaló. A panaszok nagy része megszűnik, ha végrehajtják a karácsony táján megszületett kormányhatározatnak azt. az utasítását, amely szerint min­den olyan termelőszövetkezetben, amelynek szántóföldterülete megha­ladja a 200 holdat, a gépállomás kö­teles a traktorokat, traktoros brigá­dokat állandó jelleggel kihelyezni. A gépállomási szakszervezeti ta­goknak hivatásuk és feladatuk többek között az is, hogy meg­szerettessék a gépi munkát a termelőszövetkezetekkel, a ter­melőcsoportok, a szakcsoportok tagjaival, az egyénileg dolgozó parasztokkal és agitációt fejtse­nek ki ennek érdekében. Kormányunknak a termelőszövet­kezetek megerősítéséről szóló leg­utóbbi határozata értelmében a termelőszövetkezetek részére meg­állapított, jelenleg érvényben lévő kedvezményes gépállomási díjtétele­ket továbbra is fenn kell tartani. A Dulles külpolitikai beszéde az Országos Sajtóklubban jelenlegi kedvezményen túlmenően a most hozott kormányhatározatnak megfelelően 15 százalékkal nagyobb kedvezményt kell adni annak a ter­melőszövetkezetnek, amely alapvető gépi munkákra egész évre szerződést köt, mégpedig március 15-ig és az így leszerződött gépi munka egy holdra jutó mennyisége eléri vagy meghaladja a három normálholdat. A GÉPÁLLOMASI küldöttek­hez — Külön is felhívom a kongresszus gépállomási küldötteinek, a MEDOSZ gépállomási tagjainak figyelmét, hogy a termelőszövetkezeti tagság kö­rében ismertessék kormányunk e nagyjelentőségű újabb intézkedését annak érdekében, hogy vegyék igény be az eddiginél nagyobb arányban a gépeket. — A termelőszövetkezeti vezetők jo gosan kifogásolják, hogy a gépállomá­sok) egy része a gazdaságosságra való törekvést öncélúan értelmezi és a gé pi munkáknál előnyben részesíti az egyénieket vagy az állami gazdasá­giakat. Ez helytelen szemlélet és vál­toztatni kell rajta. — Az előbb említett hibák orvos­lása végett pártunk Központi Bizottsága he­lyesli a kormányhatározatnak azt a törekvését, hogy a gépállomá­si dolgozókat anyagilag is foko­zottabban érdekeltté kell tenni a termelőszövetkezeti' termésered­mények növelésében. Éppen ezért helyes és kívánatos, ha a termelőszövetkezetek a jövőben ju­talomban részesítik a náluk dolgozó traktorosokat abban az esetben, ha munkájukat időben és jó minőségben végzik. Foglalkozott az állami gazdaságok nagyobb önállósága következtében el­ért fejlődéssel és hangoztatta, hogy az üzemi pártszervezeteknek és szak- szervezeti üzemi bizottságoknak meg felelő támogatást kell adniok a veze­téshez. Végül az üzemi demokrácia kérdé- | séről beszélt. , A nagy tetszéssel fogadott felszóla­lás után folytatódott a vita. A ta­nácskozás közben érkezett a kong- ! resszusra Saverin Albaro, az Olasz Mezőgazdasági Dolgozók Szakszerve­zeté Calabriai Bizottságának elnöke és Gáspár Sándor, a SZOT főtitkára. A vitában felszólalt Kancsó Trago- nov, aki a bolgár mezőgazdasági dol­gozók üdvözletét tolmácsolta. lEgri szőlősgazdák látogatása Szekszárdon Pénteken este az egri szőlősgazdák negyvenkéttagú küldöttsége látoga­tott el Szekszárdra. Eger és Szckszárd szőlősgazdáinak találkozóját a szőlő- termeléséről híres két város gazda­köre kezdeményezte. Egy hónappal előbb a szekszárdiak látogattak el ta­pasztalatcsereként Egerbe s az egri gazdák . most viszonozzák a látoga­tást. Szekszárdon a belvárosi gazdakör-* ben tartott ünnepélyes fogadtatás után csoportos pincelátogatáson is­merkedtek egymással a két város sző lősgazdái. A látogatás első estéjén mintegy harminc pince borát kóstol­ták meg a világhírű borok legjobb szakemberei. Elégedetlenség Moszkvában Eisenhower válaszával kapcsolatban Moszkva: (MTI) az MTI moszkvai tudósítója írja: Moszkvai politikai körökben hatá­rozott elégedetlenség tapasztalható Eisenhower elnök válaszával kapcso­latban, amelyet Bulganyin szovjet mi niszterelnök múlt évi üzenetére adott. Bár hivatalos állásfoglalás még nem hangzott el a válaszról, to­vábbá Eisenhower a sajtó munkatár­sai előtt tett kijelentéseiről, megfi­gyelők máris rámutatnak, hogy az elnök válasza korántsem felel meg a várakozásnak, nem elégíti ki a bé­kére vágyó emberiséget s nem jelent közeledést az égető nemzetközi kér­dések megoldásában. Diplomáciai személyiségek hangsú­lyozzák, hogy a szovjet javaslatok konkrét programot tartalmaztak a problémák gyors és határozott meg­oldására. Ezt a programot nem le­het diplomáciai tárgyalásokkal he­lyettesíteni, mert az ilyen állásfogla­lás csupán elodázza a valódi megol­dást. Nem jelent megfelelő kiutat a külügyminiszteri tárgyalás sem. A gyakorlat ugyanis már az eddigiek során is megmutatta, hogy Dulles és közvetlen tanácsadói az ilyen tár­gyalásokat eleve igyekeznek kudarc­ba fullasztani. Ezt támasztják alá Dulles legutóbbi nyilatkozatai is. Megfigyelők hangsúlyozzák: az el­nök állásfoglalása arra mutat, hogy az Egyesült Államok nem igyekszik élni a kedvező alkalommal, hanem arra törekszik, hogy ismét elodázza a megoldást. Átadták Moszkvában Macmillan válaszát Bulganyin levelére London (MTI). Csütörtökön Mosz­kvában átadták Macmillan angol miniszterelnök válaszát Bulganyin marsall levelére, miután előbb meg­vitatták azt a NATO állandó taná­csának párizsi ülésén. A Reuter jelentése szerint Macmil­lan levelében „a legünnepélyesebben" biztosítja a Szovjetuniót arról, hogy egyetlen kormány sem követne el soha agressziót ellene, illetve nem tűrné azt el. Bulganyin marsall december 10-i levelére válaszolva Macmillan han­goztatja, ez volt az értelme annak az utalásnak, amely január 4-i rádió­beszédében a megnemtámadási szer­ződés megkötésére történt. Nem úgy, mint Adenauer kancel­lár, aki, mint ismeretes, elutasította a középeurópai atommentes övezet lengyel tervét. Macmillan kijelenti levelében, hogy tanulmányozzák a lengyel javaslatot. A javaslat — hangoztatja Macmil­lan — „bizonyos nyilvánvaló ellen­vetésre’’ adhat okot, de „az angol kormány tanulmányozza azt azzal a céllal, hogy megállapítsa, vajon ren­delkezik-e olyan elemekkel, ame­lyek valamilyen alternatív javaslat alapjául szolgálhatnak." Macmillan hangoztatja, hogy véle­ménye szerint szükség van külügymi­niszteri értekezletre — „amelyet szintén gondosan előkészítenek” — ha valóban előrehaladást akarnak elérni a Kelet és a Nyugatot meg­osztó problémák rendezésében. Macmillan közli továbbá, hogy la­tolgatja azokat a javaslatokat, ame­lyeket Bulganyin marsall múlt hé­ten második levelében egy kormány­fői értekezlet megtartására tett és foglalkozik majd velük, amikor erre a második levélre válaszol. „Nem szabad elfelejtenünk — han­goztatja az angol miniszterelnök —, hogy a világ sokat várna egy ilyen értekezlettől és a kudarc, vagy a kiábrándulás ennek megfelelően sú­lyos lenne.’’ Macmillan ezerszavas válaszleve­lében — Eisenhower elnökkel ellen­tétben — csupán azokkal a kérdések­kel foglalkozik, amelyeket Bulganyin marsall első levelében felvetett. Az angol miniszterelnök „sajnál­kozással“ állapítja meg, hogy Bulga­nyin marsall nem tett említést Né­metország egyesítéséről. „Jóllehet, ez továbbra is lényeges feltétele az európai biztonságnak.’’ Washington: (MTI) Dulles ameri­kai külügyminiszter csütörtökön kül­politikai tárgyú beszédet mondott az Országos Sajtóklubban. A Reuter jelentése szerint azt mondotta, hogy az Egyesült Államok akarja a csúcsértekezlet megtartását „feltéve, ha az értekezlet megfelelő feltételei adottak”. Eisenhower Bul- ganyinhoz intézett levelének, — mon dotta a külügyminiszter — „egyszer s mindenkorra el kell oszlatni azt a be­nyomást, mintha az Egyesült Álla­mok nem akarna tárgyalni vagy fél­ne a szovjet vezetőkkel folytatandó tárgyalástól.” A külügyminiszter hangoztatta, meggyőződése, hogy „további tárgya­lásoknak kell következnie a Szov jetunióval és ezek a tárgyalások meg is valósulnak.” Sok olyan közös ér­dekű kérdés van, amelyben meg le­het állapodni. „Hiszem — mondotta Dulles —, hogy a szovjet vezetők nem akarják, s tudom, mi sem akarjuk a két nemzet olyan mértékű eltávolo­dását, amely azzal a növekvő ve­széllyel járna, hogy a hidegháború melegháborúba csap át.” Dulles ezután ezt a kijelentést kockáztatta meg: — A szovjet vezetőkön a sor, hogy világosan kinyilvánítsák, akarnak-e vagy nem olyan csúcsértekezletet, amely valóban előmozdítja a béke és az igazság ügyét a világban. Mi akarunk ilyen értekezletet. Kérdésekre válaszolva Dulles ki­jelentette, véleménye szerint jobb lenne egyáltalában nem tartani újabb csúcsértekezletet, ha Német­ország egyesítésének kérdését nem tűzik napirendre. A TASZSZ Dulles beszédéről Washington: (TASZSZ) Dulles amerikai külügyminiszter az Orszá­gos Sajtóklubban mondott beszédé­ben ismét megerősítette, hogy foly­tatni szándékozik a hírhedt erőpoli­tikát, bár nyilvánvaló e politika tart hatatlansága. Az amerikai külügyminiszter be­szédének jelentős részét a Szovjet­unióval való tárgyalások kérdésé­nek szentelte. Elismerte, hogy „meg van a lehetőség a tárgyalásokra”, mégis mindenképpen igyekezett azt a benyomást kelteni, hogy a Szovjet­unióval tárgyalni — mint állítása sze­rint a múlt tapasztalatai bizonyít­ják — igen „nehéz” és „bonyolult” dolog. „Véleményem szerint — jelentette ki a továbbiakban Dulles — a Szov­jetunióval folytatni kell a további tárgyalásokat és lesznek is ilyen tár­gyalások.” mikor a vasúti vendéglőt el­kerülte, nyöszörgést hallott a jobb­kéz felőli árok irányából. Agyában köddé vált az alig néhány perccel előbb látott film emléke, s minden idegszálát a különös nyöszörgő hang kötötte le, amely az árok felől szűrő­dött hozzá. Sűrű sötétség volt, csak a sötét­szürke, nedves járdát világította meg az utcalámpa pislákoló, erőtlen fénve. Gyufát kotort elő a zsebéből, s óva­tosan a sáros, csúszós árokba lépett a ballábával. A gyufa imbolygó fé­nyénél egy ember körvonalait látta az árok mélyén. A csapzotthajú em­ber a gyufa fényébe nézett, s rögtön megismerte az arcát. A körmére égett gyufaszálat elhajítva, zavartan mo­tyogta: — Balázs bátyám ... Maga hogy kerül ide? Borízű, mély férfihang kérdezett vissza, rekedten az árokból. —Mit ak ... akarsz? Ki vagy? Mit akarsz velem? A fiú a másik lábával is beleállt az árokba. Érezte, hogy a félcipőién átszívárog a hideg őszi sár. Közel ha­jolt a fetrengő emberhez és úgy rrtondta: — Nem ismer meg Balázs bátyám? Mindennap együtt dolgozunk, még­sem ismer me"?. .. Én vagyok az inasa, a Fábián Gyurka. Pillanatnyi csend következett. A fiú odalépett az árokban fetreneőböz és a hóna alá nvúlva, keserves huza­vona után felsegítette. Amikor az Sántha élettelennek tetsző, nehéz test ráne­hezedett, érezte, hogy átnedvesedik a sáros ember testétől a felöltője, amelyet csak vasárnapokon szokott magára venni. De aztán ezzel sem törődött semmit, minden erejét meg­feszítve cipelte a pálinkabűzt árasz­tó, s a szesztől tehetetlenné vált ha­talmas darab embert. Már közel jártak otthonukhoz, a brigádszálláshoz, amikor hányinger kapta el a részeget. A fiú tenyerével fogta a nagy darab ember homlokát, hogy orra ne essen. A pálinka rövid, kínos erőlködés után úgy dőlt a nagy darab emberből, mintha öntötték volna. Mikor tovább mentek, a fiú érezte, hogy könnyebb lett a teher a vállán. A szeszbeteg ember percről percre erősödött, s mire elérték a vékony­falú, fehérre meszelt felvonulási énü- letet, amely a brigádszállásuk volt, már a saját lábán lépkedett, s a fiú előtt kissé szégyelve magát, lehajtotta nagy, bozontos fejét. Egymás mellett volt az ágyuk. A fiú gyorsan vetkőzött, s amikor a pokróc alá bújt, félkönyékre támasz­kodva figyelte az ágvból karikás­szemű, fáradtarcú mesterét és szána­lommal vegyes haragot érzett magá­ban. A mester már éppen a nadrágot akarta levetni magáról az ágy szélén, amikor a fiú váratlanul megszólalt: Balázs — Balázs bátvám, a múltkor, ami­kor a falazáshoz az állványokat ké­szítettük, megígérte, hogy megmu­tatja a kislánya fém-képét. — Az igaz — válaszolta a mester, s gyanakvó pillantást küldött a fiú felé. — Most megmutathatná a fényké­pet — kezdte újra a fiú. A mester bosszúsan simított végig forró homlokán, s kelletlenül ha­lászta elő farzsebéből a bukszáiét, majd rövid keresgélés után egy csip­késszélű. gyűrött kis képet nyújtott a fiú felé. A fiú komoran nézte a képről fe­léje nevető, göndörhajú kis szőkesé­get és megkérdezte: — Balázs bácsi, szereti maga a kis­lányát? Csak néhány perc elteltével fogta fel a szesztől elkínzott, zúgóagyú mester a kérdés értelmét. Hosszasan, kábult fejjel nézte a vékonyarcú fiút és recsegő hangon válaszolta: — Már hogyne szeretném. Persze, hogy szeretem. Hogy kérdezhetsz ilyen bolondokat? A fiú megrázta fejét, s hirtelen ke­letkezett bátorsággal mondta: — Nem hiszem el, hogy őszintén szereti. Mert ha szeretné, akkor nem inná el a keresetét. A hatalmas darab ember szemében a düh szikrája lohbant. Fehér alsó- ruhájában, mezítlábosan a fiú ágya

Next

/
Thumbnails
Contents