Tolna Megyei Népújság, 1958. január (3. évfolyam, 1-26. szám)
1958-01-14 / 11. szám
2 TOLNA MEGYEI NÉPŰJSAG 1958 január 14. Bülganyi« üzenete a dán és a belga miniszlereinökhiz Moszkva (TASZSZ). N. V. Szlavin, a Szovjetunió rendkívüli és meghatalmazott dániai nagykövete január 10-én látogatást tett Hansen dán miniszterelnöknél, s átadta neki Bulga- nyin üzenetét. Január 11-én a Szovjetunió belgiumi nagykövetsége megküldte Van Acker belga miniszterelnöknek a szovjet Minisztertanács elnökének üzenetét. Bulganyinnak a dán miniszterelnök hoz intézett üzenete megállapítja: a mai helyzet fontos sajátossága az, hogy sok országban mindjobban növekszenek azok az erők, amelyek a Nyugat és a Kelet vitás kérdéseinek rendezését akarják. Hangoztatja az üzenet, hogy a dán kormány miként sok más nyugati ország kormánya Is, kedvezően ítélte meg azt a szovjet kormány korábbi üzeneteiben felvetett gondolatot, hogy a vezető államférfiak találkozzanak nemzetközi kérdések rendezése végett. Örömmel szereztünk tudomást j arról, hoífy ön és a norvég mi- | niszterelnök kijelentette: Dánia és Norvégia nem engedi meg, hogy e két ország területén atomfegyvert és közepes hatósugarú rakéták kilövésére szolgáló berendezéseket helyezzenek eb" Bulganyin üzenete ezután rámutat: Dánia és Norvégia döntését csak helyeselni lehet, mert ez határozottan elősegíti a béke ügyét. Bulganyin úgy érzi, hogy üzenetében szólnia kell a legutóbbi NATO-ülés egy másik eseményéről, éspedig arról, hogy ezen az ülésszakon elhatározták: a NATO- efők főparancsnokának ballisztikus Jövedékeket bocsátanak rendelkezésére, a nyugateurópai országok területén atomtöltet-készleteketv atom- támaszpontokat és rakétalőtereket létesítenek. Tekintetbe vesszük, hogy a NATO-ülésen Dánia helyeselte az említett határozatot, s hogy már ezt megelőzőleg elhatározta, hogy fegyveres erőit bizonyos amerikai rakéta- fegyver-fajtákkal szereli fel, akkor arra a következtetésre kell jutni, hogy sajnos, még egyáltalán nem történt meg minden Észak-Európának a béke és a nyugalom igazi övezetévé való átváltoztatására, illetve ennek elősegítésére. Kairó (Uj Kína). Az egyiptomi sajtó jelentése szerint Bulganyin a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke külön személyes üzenetet intézett Nasszer egyiptomi elnökhöz a Szovjetuniónak azzal a jegyzékével Az üzenet ezután rámutat: a szovjet kormány javasolja, hogy a legközelebbi két—három hónapon belül hívják össze a vgzető államférfiak értekezletét. A szovjet kormány megelégedéssel vette tudomásul Hansen miniszterelnöknek a Kelet és a Nyugat közötti tárgyalásokért síkraszálló nyilatkozatát. A belga miniszterelnökhöz intézett üzenet megállapítja: a békeszerető belga nép is egyre határózott abban pártolja a háborús propaganda és a fegyverkezési verseny megszüntetését célzó követeléseket. Ennek sok bizo- nyitéka van. Például több társadalmi szervezet, közötte a legnagyobb belga szakszervezet is állást foglalt az atom- és hidrogénfegyver eltiltása mellett, s a Belga Szocialista Párt kongresszusa határozatban követelte a béke és a népek együttműködésének megszilárdítását. kapcsolatban, amely legfelső síkon tartandó tárgyalásokat javasol a NATO-hoz és a varsói szerződéshez tartozó országok között. A hivatalos helyen tanulmányozzák Bulganyin üzenetét és a Szovjetunió jegyzékét. Bülgsnym külön személyes üzenetet intézett Nasszerhez Az Olasz Kommunista Párt választási programtervezete Róma (TASZSZ). Az Unitá közli az Olasz Kommunista Párt Központi Bizottságának választási programtervezetét. Ez a tervezet rövidesen a pártaktíva, a dolgozók és az olasz nép elé kerül, hogy közvetlen részvételük kel készíthessék el a választási program végleges szövegét: e programnak az olasz nép vágyát és akaratát kell kifejezésre juttatnia. A program- tervezet öt részből áll. Hangsúlyozza a béke és a szocializmus táborának erejét, s olyan politikát, amely a Szovjetunióval való tárgyalásokra irá nyúl. Foglalkozik az olasz gazdasági és szociális átalakulásokkal, megállapítja, hogy újjá kell szervezni az ország politikai intézményeit. Az egész olasz oktatási rendszer átszervezését követeli és az összes népi és demokratikus erők egységének megvalósítását kívánja. Maurice Thorez beszéde Nizzában Párizs: (MTI) Maurice Thorez, a Francia Kommunista Párt főtitkára nagy beszédet mondott Nizzában a Patriote című kommunista lap hagyományos évi ünnepén. Thorez beszédében. rámutatott arra, hogy a rakéta kilövőpályák felállításával az amerikaiaknak az a szándékuk hogy Franciaországra irányítsák az általuk megtámadott ország visszavágásai. Szörnyű számítás ez, de egyben hiábavaló számítás is, már am; az Egyesült Államok sorsát illeti, mert ha a franciák szerencsétlenségére a kormány el is fogadná a kilövőpályák felállítását, és az országnak ennek következtében el kelleng szenvednie következményeit, az amerikaiak sem tudnának megmenekülni az ellenük irányuló csapások elől. Thorez végül hangoztatta: a mai francia nemzetgyűlésben is lehetséges baloldali többségű kormány megalakítása. Elegendő lenne ehhez az, hogy a kommunisták a szocialisták s a köztársaságiak megegyezzenek egy közös programban. Elsenhower válasza N. ÜL Beigen^a december 10-1 levelére 8 Francia Békelanács felhívása a francia néphez Washington (MTI). A Fehér Ház vasárnap este közölte, hogy Eisenhower elnök válaszolt N. A. Bulganyin december 10-i levelére. A Reuter Iroda jelentése szerint az elnök a négyezer szavas válaszlevélben kijelenti, hogy hajlandó kormányfői értekezleten részt venni a Szovjetunió vezetőivel együtt, de csak azzal a két feltétellel, hogy egyrészt a kormányfői találkozón megvitatásra kerülő problémákat előzőleg diplomáciai úton és a külügyminiszterek tanácskozásai útján tisztázzák, másrészt a találkozón „vegyenek részt olyan más államok meg felelő vezetői is, amely államoknak elismert kötelezettségeik vannak egy más iránt a megvitatandó kérdésekkel kapcsolatban.*’ Az elnök saját javaslatokat is tesz levelében, nevezetesen, hogy: a nagyhatalmak mondjanak le a vétójog alkalmazásáról, hogy a Biztonsági Tanácsot képessé tegyék a viták békés rendezésére; Németországot egyesítsék szabad választások útján; Vitassák meg a keleteurópai országok helyzetét; Szüntessék meg „az atomfegyverek jelenlegi korlátlan gyártását*’ és ennek a programnak keretében hagyják abba az atomfegyver-kísérleteket — nem két vagy három esztendőre, hanem végleg; Tegyenek lépéseket a hagyományos fegyverzet és a katonai létszám ellenőrzött és fokozatos csökkentése érdekében; Fokozatosan kezdjenek olyan intézkedések végrehajtásába, amelyek a kölcsönös légi felderítés útján biztosítékot nyújtanak a meglepetés- szerű támadás ellen, és a nagyhatalmak fogadják meg, hogy az úrlövedékeket csak békés célokra használják. viddel a vonat indulása előtt egy hölgy is betelepedett a fülkébe egy ölebbel. Jelenlétemről egyáltalán nem vett tudomást. Sőt, sikerült úgy elterpeszkednie, hogy még én is kénytelen voltam összehúzódni. A vonat elindult. Kabátzsebemből elővettem az'< újságot. rágyújtottam egy szivarra — egyébként a legjobb brazil fajtára, amit valaha is szívtam — és belemélyedtem az olvasás_ ba. Egyszerre csak utitársnőm hozzám fordul: — Kérem, hagyja abba a dohányzást zavar! Elképzelhetik, hogy velem született udvariasságom dacára bosszantott a felszólítás, hiszen éppen azért választottam a dohányzófülkét, mert szivaromat akartam élvezni. A vonaton különben is kevesen utaztak, sok nem-dohányzó fülke volt szabad. Udvarias, de határozott hangon feleltem: — Sajnálom asszonyom, ezt a fülkét éppen azért választottam, mert dohányozni akarok. Ha Önt zavarja a füst, úgy arra kérem, fáradjon á.t egy nem-dohányzó fülkébe. — Nem bocsátkoztam további vitába hanem ismét újságomba temetkeztem. A hölgy erre heves mozdulattal kinyitotta az ablakot és köhécselnj, kezdett. Úgy tettem, mintha nem venném észre. Amikor utitársnőm látta, hogy néma tiltakozása sem jár kellő eredménnyel, fagyos hangon a következőket mondta: — Azonnal hagyja abba a dohányzást!" Nem mozdultam. S ekkor a hölgy kitépte a szivart a számból és nagy ívben kihajította az ablakon. Uralmi, Önök ismertnek engem. Végtelenül jóindulatú ember vagyok, de sajnos, hirtelen haragú. E pillanatban elsötétült előttem a világ, felugrottam, megragadtam fülénél fogva az ölebet és kihajítottam az ablakon. Szomszédnőm egy pillanatra kővé meredt majd hirtelen felugrott és egész testsúlyával — meglehetősen terebélyes volt — rákapaszkodott a vészfék fogantyújára. Megcsikordul— „Ellenzem, hogy a francia földön rakétakilövőpályákat létesítsenek. Kö vetelem, hogy a francia kormány tegyen kezdeményező lépést az atlanti paktum és a varsói paktum állama} között} tárgyalás érdekében, a leszerelés és a nemzetközi feszültség enyhülésének első jeleként. A francia parlament a nemzeti szuverént, tás letéteményese nyilatkozzék a kilövőpályák kérdésében, amelyek Franciaország életét teszik kockára. Minden képviselő, minden szenátor köteles a parlamenti vitában a maga szavazatával felelősséget vállani.” ta]c a fékek, a vonat lassított és néhány méter után megállt. Mindenfelől izgatott utasok, siettek fülkénkbe. Szívélyes utitársnőmnek így alkalma nyílott, hogy nagy hallgatóság előtt elmondja vádbeszédét ellenem. Fellélegeztem, amikor megláttam, hogy jön a kalauz. Bár a hölgy több ízben félbeszakított vázoltam a hallatlan esetet. A kalauz kifogástálaávul viselkedett, meghallgatott, igyekezett megnyugtatni az izgatott hölgyet, aki újra meg újra ezt ismételte: — A kutyám, a kutyám! Szegény állat! Ez a gyilkos megölte! — Talán nem is döglött meg a kutya — jegyezte meg a kalauz. — Az lesz a legjobb ha utána nézünk, m$ történt vele. — Nagyszerű gondolat, — mondtam én — boldogan, hogy végre a lármás fülkéből a szabadba kerülhetek. És most jön a poén, — nem is fogják elhinni! Végigmentünk a vonaton. A kutyának nem messze kel. letf volna hevernie attól a helytől, ahol az utolsó kocsi megállt. Amikor az utolsó kocsihoz értünk, szemünk- szánk tátva maradt — az utolsó kocsi lépcsőfokán ott ült az elveszett öleb és mintha mi sem történt volna — a szivaromat szívta. . Moszkvai diplomáciai körök Elsenhower válaszáról Moszkva (AFP). Bár Moszkvában, moszkvai diplomáciai körökben úgy tekintik, hogy Eisenhower válasza Bulganyin marsall december 10-i' üzenetére „bizonyos mértékben kivezeti a keleti—nyugati kapcsolatokat a több hónapos diplomáciai zsákutcából,*’ mégis csak mérsékelt derűlátást tanúsítanak. Ezekben a körökben különösen fon fosnak tartják az Egyesült Államok elnökének azt a megjegyzését, amely; szerint a vezetők személyes találkozói, nem szükségszerűen hoznak jó ered- j ményeket. Ez a megjegyzés mind az oroszok, mind pedig az el nem kötelezett országok számára megvilá- j gítja a kilátásokat. A semleges országok felé irányuló kommunista propaganda ugyanis azt hangoztatta, hegy az Egyesült Államok gátolja a nemzetközi megegyezést, amikor nem hajlandó résztvenni egy legmagasabb szintű értekezleten. Eisenhover elnök most leszögezte állásfoglalását, i Hogy ezt hogyan fogadja majd a Kreml, az már más probléma. Bulganyin marsall Eisenhower elnökhöz intézett legutóbbi levelében hangsúlyozta: a Szovjetunió nem hiszi, hogy e külügyminiszteri szinten tartandó értekezlet megoldhatná az égető pro-; blémákat, vagy akár lényegében meg tisztítaná az utat a későbbi legmagasabb szintű értekezlethez. A szovjet kormányfőnek az a véleménye, hogy mindenekelőtt kor-j mányfő} értekezletet kell tartani és1 fordított lenne a sorrend, ha előbb a külügyminisztereket hívnák össze ; konferenciára. A Szovjetunió azt az álláspontot vallja, hogy a csúcsmeg-' beszéléseken általános rendezést lehetne elérni és azután majd a kül-j ügyminisztereket bíznák meg a részletkérdések tanulmányozásával. Ami pedig Eisenhower elnöknek „a Szovjetunió jóakaratára’* vonatkozó megjegyzését illeti, hivatalos szovjet körökben hangsúlyozzák, hogy a szovjet kormány a keleti és a nyugati országok kormányfői találkozójának megismételt indítványozásával, a nemzetközi enyhülés és béke mellett szóló nyilatkozataival eléggé bebizonyította javaslatainak őszinte voltát. Az amerikai es a szovjet kormányfő álláspontjának eltérése ellenére megfigyelők úgy nyilatkoznak, hogy döntő szakasz érkezett el. így például az egyik legrégibb moszkvai nyugati nagykövet vasárnap este kijelentette: „most már nem az a kérdés, hogy sor kerül-e az új kormányfői értekezletre, hanem mindössze annyi, hogy hogyan tudják megrendezni. Hatalmas lépés ez előre.’* Helyreállították a Maginot-vonalat Franciaországban Párizs : (MTI) Nagy feltűnést keltett Franciaországban az Associated Pressnek az a jelentése, amely szerint a Maginot-vonalat helyreállították. Eisenhower elnök maga is nagy fontosságot tulajdonít a victaal helyreállításának. Francia hivatalos helyről származó nyilatkozat szerint „nincs semmi különös” abban, hogy az ország védelmi rendszerének egyik elemét alkotó Ma ginot-vonalat használható állapotban tartják. Szerintük a „modern harcok’’ szempontjából is használhatók a Maginot-vonal erődítményei: a gyorsan mozgó gépesített egységeknek itt lehetnélek a szükséges támaszpontjai, ezenkívül a Maginot- vonal erődítményei, amelyeket annak idején a gázháború ellen építettek, ma az atomhadviseléssel kapcsolatos parancsnokságok elhelyezésére is szolgálhatnának. Párizs: (MTI) A Francia Béketanács szombaton és vasárnap tartott nagyjelentőségű üléséről felhívást bocsátott ki a francia néphez. A békemozgalom minden franciát felhív arra, hogy mérlegelje a veszélyt, mindenki nyilatkozzék meg lelkiismerete szerint. A Francia Béketanács nagyszabású békealáírásgyűjtő kampányt szervez, hogy a béke hívei s a kilövőpályák és más háborús terveket ellenzők a következő szöveget írják alá: Brit tudósok szerint tizenhat milliárd év múlva megáll a Földnek tengelye körüli forgása Tedington: (Reuter) Mint a Reuter tudományos tudósítója jelenti, brit tudósok bebizonyították, hogy a földnek tengelye körüli forgása ötvenszer gyorsabb ütemmel lassúb- bodik, mint ahogy eddig hitték Ez azt jelenti, hogy a tengely körül; forgás megszűnése sokkal hamarabb bekövetkezik, mint gondolták. Amikor majd a forgás megszűnik, a föld mindig ugyanazt az oldalát mutatja a nap felé, tehát a föld azon a felén, amely éppen a nap felé nézett a forgás megszűnésének pillanatában. mindig nappal lesz, a másikra pedig örökös éjszaka borul. Ezzel együtt jár majd az a sokkal kellemetlenebb következmény is, hogy a föld egyik felén állandó lesz a trópus} hőség, a másikat pedig jégtakaró fogja ejborítani.. A viszonyok feltehetően hasonlóak lesznek majd a hold felszínén uralkodó viszonyokhoz, s még nem tudni, 'hogy az ember életben maradhat-e. Mikor fog ez bekövetkezni? Hozzávetőleg tizenhat milliárd hetven- nyojlcmillió év múlva, legalább is dr. Louis Essennek a teddington} fizikai laboratórium tudósának számítása} szerint, aki két és félévig dolgozott e számításon. — Tehát uraim, önök életem legizgalmasabb történetét akarják hallani? Szívesen elmondom. De aztán ne érezzenek csalódást, mert amit elmondok, nem távoli országokban, nem expedícióim során, hanem hazánkban történt. Ha még ehhez hozzáfűzöm azt, hogy történetem két főszereplője egy szivar és egy kutya, akkor nyilván egyetértenek velem, hogy egészen rendkívüli élményről van szó. Zangutt professzor kényelmesen hátradőlt karosszékében és látható élvezettel rágyújtott szivarjára. A társaság türelmetlenül leste szavait. Feszülten fürkésztek a professzorra, aki várt néhány pillanatig. hogy fokozza kíváncsiságukat. Aztán jobbkezével belemarkolt a levegőben úszó kék füstkarikába, finom mosoly suhant, át arcán és hozzáfogott elbeszéléséhez. — Közvetlenül második ázsiai utazásom után történt. Anyámat akartam meglátogatni, aki L.. .-ben lakik és ezért az O ...-} szárnyvonalon kellett utaznom. Természetesen már előre örültem, hogy hosszú idő után újra láthatom anyámat. Az egyik dohányzóknak fenntartott fülkébe szálltam be, mert szivar nélkül el sem tudom képzelni az utazást. RöAz öleb Irta: Heinz R. Alexander # /