Tolna Megyei Népújság, 1958. január (3. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-12 / 10. szám

a színházaktól 1958-ban? Ilit várunk Az új esztendővel együtt új szín­házi évbe is léptünk, s ha már egyéb területeken felmérjük az elmúlt év tapasztalatait és az eljövendő ter­veket és feladatokat, tegyük meg ezt színházi vonalon is. Mit végeztünk, mit várunk a színházaktól és mit ter­veznek ezek a színházak? Három színház látogatta rendsze­resen Tolna megyét tavaly, a Falu­színház, bár korántsem annyiszor, mint 2—3 évvel ezelőtt, a Pécsi Nem zeti Színház és a Kaposvári Csiky Gergely Színház. Ezenkívül néhány­szor a Filharmónia rendezvényeivel is találkozhattunk és úgy szintén a Kecskeméti Katona József Színház együttesével. A hivatásos együtte­sek által tartott előadások száma — figyelembevéve a megnövekedett igényeket — kevésnek bizonyult. Bár ezeknek az előadásoknak a színvona­lával kapcsolatban nagyobb hibák­kal nem találkozhattunk, súlyos hi­ba volt a kisebb falvak elhanyago­lása. Számos községet tudnék felso­rolni, ahol az elmúlt évben hivatásos együttes nem szerepelt. Decsen pél­dául a Faluszínház öt hónap óta nem tartott előadást és sorolhatnám még hosszasan. Ugyanakkor azonban néhányszor megjelentek különböző kóbor színtársulatok valamiféle en­gedélyt lobogtatva, amelynek alap­ján hol kaptak megyei engedélyt is, hol nem, elég az hozzá, hogy enge­déllyel vagy anélkül játszottak, sőt hovatovább a legjobb úton voltak ah­hoz, hogy eljátsszák a színészet be­csületét a falusi emberek előtt. Hogy mi a jelenlegi helyzet? Erre még nem lehetne egyértelmű választ adni, hiszen csak a Faluszínház terveit ismerjük, a többi színházét még nem. Az eddigi tapasztalatok alapján azon­ban bizonyosra lehet venni, hogy egy-két hónapig hirtelen nagy vál­tozást nem várhatunk. Jelenleg Szék szárd, Bonyhád és Dombóvár van el­látva jó előadásokkal. A Faluszín­ház most ütemezi előadásait, örven­detes, hogy az említett három hely­re, az előadásokra a szomszédos köz­ségek színházkedvelői el-elmennek, így nemcsak a helyi lakosság, ha­nem a közvetlen környék is része­sül a hivatásosok nyújtotta előadá­sokból. Eddig az elmúlt év helyzetéről szól tam, most hadd mondjam el, mit vá­runk 1958-ban a színházaktól? Nem fogok feltalálni különlegességeket, hiszen mindenki jó előadásokat vár, még színvonalasabbakat, mint ed­dig. Várjuk, hogy ne csak a nagv helyekre — ahol nagyösszegű bevé­telre van kilátás — látogassanak el a színházak, hanem rendszeresen tartsanak előadásokat a kisebb köz­ségekben is. Ne csak az anyagi szem­pontok érvényesüljenek, hanem a nevelésiek legalább ugyanannyira. Akkor is terjesszük a műveltséget, ha az nem minden esetben jár anyagi haszonnal, mert az egyik helyen ke­letkezett ráfizetést bőven pótolja egy másik nagyobb bevétel. Nincs minden rendben a műsor­politika területén sem. Az elmúlt évben színházaink még mindig nem tudták levetkőzni azt a légkört, ame­lyet az ellenforradalom és a közvet­len utáni időszak eredményezett. Ez­zel nem akarom azt mondani, hogy csak úgynevezett „vonalas" darabo­kat mutassanak be, hogy munkaver­senyről és szövetkezetről szóljon minden előadás, de vigyázzanak a színházak, nehogy teljesen a könnyű — itt nem műfaji meghatározást ér­tek ezen, hanem mondanivalót — műfaj irányába tolódjanak. Sokkal többször szeretnénk klasszikusokat látni, Moliere-t, Shakespeeare-t, Ber­nard Shaw-t, és még sorolhatnám to­vább. Legyenek operettek is, de ne a „Csárdáskirálynő'’ és a „Luxem­burg grófja" fémjelezze egy színház műsorpolitikáját. (Meg kívánom je-i gyezni, hogy egyszer-egyszer ezeki' a darabok is jók). (| Néhány javaslatot is szeretnék ten-', ni a színházaknak. Ezek nemcsak az', én javaslataim, hanem a megyei mű-(i velődési osztályé is, s hiszem, hogy 5 hasznosítani tudják az illetékeseké Adják meg a színházak előre műsor-í tervüket a művelődési osztálynak,? amely nagy segítséget tud nyújtani? többek között abban is, hogy melyik? községbe, mikor melyik előadást irá-J nyítsa. Mert ami jó esetleg Szexszár-i dón, vagy Bonyhádon, nem biztos,í hogy jó egy kisebb helyen és for-i dítva. (Itt nem színvonalra gondo-í !ok, hanem arra, hogy hol mi érdek-f li az embereket, mert magas színvo-? nalra mindenütt szükség van, faluni éppúgy, mint városon). ij A felsőbb művészeti szervek — Művelődésügyi Minisztérium, Fii-*, harmónia, stb. t— ne adjanak ki kü-i lönböző mvótlan produkciót nyújtó? kóbortársulatoknak működési enge-?, délyt. Ellenben helyes lenne, ha a Faluszínház kisebb brigádokat is szervezne é§^ így a kisebb községek­ben, ahol persze kevesebb bevételre van kilátás, tudna előadásokat tar­tani; Talán ezzel azokból a színészek­ből is foglalkoztatni tudna néhányat, akik jelenleg nem tartoznak egyik színházhoz sem. Ezeket tartottam szükségesnek el­mondani — a sok állandóan napiren­den lévő kérdés közül — most, ami­kor új esztendő előtt állnak művelő­dési otthonaink és a színházak is megkezdték az 1958-as évet. Talán nem volt hiábavaló. Letcnyei György Levél Mancikához és Palihoz Kedves Mancika és Pali! Ne haragudjanak, hogy visszaélek egymás iránti bizalmukkal, de az el­múlt hétfő délelőttjén, amikor Önök is, én is, sorban álltak a Garay téri mozi pénztára előtt, beszédüknek jó néhány részét akaratomon kívül ki­hallgattam és most itt utólagosan fűznék egypár megjegyzést a hal­lottakhoz. Beszédükre akkor lettem figyel, mes amikor Pali sértődötten zúgó. lódott amiatt, hogy őszintén és egye. nes úton még csak mozijegyért sem lehet eljönni a munkahelyéről. — Már harmadszor vagyok itt és mind a háromszor azt hazudtam oda bent' hogy a MESZÖV-höz megyek. — mondotta, komolyan neheztelve a vállalatára a szőke fiú. Bár ne­kem azonnal az volt a véleményem, hogy szép kis munkafegyelem lehet Pali munkahelyén. És ezzel meg is eredt kettőjük között a szó. Sok mindenről értesültem én magam is az Önök kulturális kéjelgéséből. Megtudjam például, hogy ön, Man­cika nem jól mulatott, mert a mű­velődési házban verekedés volt. Isten látja lelkem, én is ott voltam, de erről eddig nem is tudtam. Ugyanakkor Pali meghittebb társa_ ságban töltötte az éjszakát Szilvesz_ térkor; lakáson és válogatott lányok társaságában akiket fel is sorolt névszerint önnek. A legjobban a filmekről való el­mélkedéseik ragadták meg figyel­memet. Különösen az lepett meg, hogy azokat a filmeket kritizálták a legjobban, amelyeket az Önök be­ismerése szerint nem is láttak még soha. Mégis érdekes volt, hogy pél­dául Pali csak úgy itta Mancika — Nem — válaszolta ő. Ó, nem is érdemes. Én sem lát­tam, de olyan pocsék filmet nem is kívánok megnézni. Mert tudod, ezek a magyar filmek olyan semmik, ér­téktelenek. De hogy ezek a nyugat­németek mit tudnak? Azért jöttem most is, hogy ezt a színes nyugat­német filmet ki ne hagyjam. (Meg­vallom' ekkor már sajnálni kezdtem önt hiányos tájékozottsága miatt, mert a Hoffmann meséi című szí­nes film nem nyugatnémet, hanem angol alkotás.) Különben is — foly­tatta — valósággal megbüdösödhet itt Szekszárdon az ember. Mennyi­vel jobb a pestieknek. Képzeld, már vetítik a Nyolcvan nap a Föld körül című amerikai filmet. Az aztán egy remekmű. Fernandel két percig szerepel csak benne és egymillió dollárt kapott érte. Hol vannak ehhez a tnagyar filmek? — Igen. Unalmasak és pocsékok — jegyezte meg Pali és megkérdez­te: — Láttad már a Nyolcvan nap a Föld körült? — Nem láttam. — Én sem. De csak az ilyen nagy­szerű filmeket szeretem. Unom a sablont, még a lányban is. Megvallom, sajnáltam mindkettő­jüket és valahogy az a mesebeli disznó jutott eszembe, amelyik mindig vakaródzott. Kétségtelen vannak a magyar filmgyártásnak kissé szerencsétlen alkotásai, sőt, egészen gyengék is. Elég, ha csak a. Külvárost legendát idézem, összes­ségében azonban a magyar film­gyártásnak, a mi filmgyártásunk­nak nincs mit szégyelnie sem a technikailag fejlettebb nyugatné­angol filmet gyönyörködve csodál_ jukt hisz a zene is, a balett is, sőt, maga a mese is csodálatosan szép' alkotás, mondhatnám úgyis, hogy halhatatlan tmü. Sajnos, Önök, Mancikák és Palik nem tudják komolyan értékelni ezt sem, azt sem, mert a beszélgetéseik­ből ítélve, nem ismerik ezt serrij meg azt sem. Csak majmolják az itt-ott hallottakat, hozzátesznek a saját képességeik mértékei szerint és úgy képzelik magukról, hogy önök a világ legkulturáltabb em. \ béréi. Pedig ha válaszolniok kellene \ arra, hogy k{ is írta és ki zenésí- tette meg mondjuk a Bánk bánt, jóllehet válaszolni sem tudna egyi­kük sem rá. Azt sem értem, hogy miként lehet egy ember elégedetlen a saját szülő- j városával. Ha valakinek nem tét- j szik itt, szabad az út. Sőt, mi több, naponta lehet Budapestre utazni, hogy a magasan kvalifikált kultu- j rólis igényeit kielégítse, anélkül, I hogy a város kulturális életét pocs­kondiázza valaki. Ma már a főváros területe nyitva van az odakívánko. zók számára. Persze, aki a szülő­földjét nem becsüli, az a hazáját sem szereti. S végül még egyet: Tanuljuk már végre megbecsülni a saját népünk és társadalmunk alkotásait, még ha nem is nyugatnémet, vagy más pén­zen hozták is létre azokat, hisz Önökön kívül Mancika és Pali az egész világ elismeri és tiszteli a ma­gyar ipar, a mezőgazdaság és a kul_ túra alkotásait. A közmondással él­ve, mennyivel szebb lenne a társa­dalmunk összképe, ha kevesebb len. Misxlai György: Napkelte Talpon vagyok már jó korán. • Az éjszaka még álmodik. Csönd gubbaszt az utcák során, s fészer alatt ekék, kocsik, A munka szunnyad, még pihen. Itt-ott egyregy álomtalan kakas rikolt föl éberen: riadót fúj a faluban. Sietve kapámat veszem, s meggyorsítom lépésemet. Kitátom tágra két szemem: Keleten halvány fény dereng. Már fönn vagyok a hegytetőn. Az ég alján lángol a Nap: csókol, akár a szeretőm, s imákat mormol a harang. Zeng-zúg a föld, s az égi táj. óh, élet, élet, üdv neked! Megkezdődött a nagy nyitány, és én lehajtom fejemet... JEGYZETFÜZET Gonosz ember virággal A gonosz ember megy az utcán és virágot visz. A példaszó igaz, mert a gonosz ember nem szereti a virágot, finnyásan tartja, enyhe meg­vetéssel s óvatosan is, mint egy rovart. A napsütésben sárgáinak a házak, az ég zöldes, az emberek sietnek. A pillanatnak nincs jelentősége; egy nő szabálytalanul megy át az úttesten, egy kövér úr a cipőüzlet előtt áll, mellékesen, mások villamosra várnak. Pedig semmi kétség: mozgósítani kellene a rendőrséget, jelentést tenni a világ minden tája felé, kivezé­nyelni a fényképészeket és az újságírókat, s feljegyezni ezt a ritka tüne­ményt, amint a gonosz ember virágot visz. Mert nem nyílik meg a föld, nem csapkodnak tüzes istennyilák, egyáltalán nem történik semmi; a világ, úgy látszik, beletörődött, hogy gonosz emberek is vihetnek virágot. Csak a virág tiltakozik a maga lágy és dallamos módján. Gőgösen el­fordítja a fejét és haldoklik. ELZA Elza, a kétmázsás nő, sír. Az asztalra hajol, s testét rázza a sirás és a szerelmi bánat; könnyei végigfolynak az arcán és kezén, s pocát ejtenek az asztalon. Amikor Elza szerelmes lett, izgatottan firtattam, idomtalan testé­nek melyik részén fészkelhet a szerelem; elzsírosodott szívével szeret vajon, vagy fejébe is szállt ez a könnyű, méreteihez illetlen mámor? Szerelmét szemérmetlennek találtam, mert Elzát csak fánkok és zsíros disznócsülkök között tudtam elképzelni, s arra gondoltam, elomló teste hogyan libeghetne egy férfi karján? Elza most sír s még kövérebbnek látszik, mert a bánata is mázsás. Végre feláll, átmegy a szobán, megáll az ablaknál és sóhajt. Rettenetes látvány. A bánat átütött ruháján is, melyen most tenyérnyi zsírfoltok éktelenkednek. SZEMEK Egymás szeméről tudunk a legkevesebbet. A szerelmesek is csak a száj, a kéz, vagy a homlok vonalát figyelik meg, már a hajjal kap­csolatban is bizonytalanok, s inkább általánosságokra bízzák magukat; A szem azonban végképp kikerül érdeklődésükből, csak homályosan és megbízhatatlanul emlékeznek rá. „A szeretők egymás szemébe me­rültek” — olvasom valahol, de tudom, hogy ez nem igaz. Az egymás szemébe merülő szerelmesek egészen másra gondolnak. Az emberek kérdezni is szoktak a szemükkel, de sem a kérdést, sem a választ nem értik meg. Pedig a szem mindent el tud mondani, de szava halk és szemérmes, mint akire az élet titkát bízták. S tudnak simogatni is, lágyan és megindítóan, mások villámokat szórnak. Vannak gyanakvók, ezek a félhomályban is hunyorognak, vannak tágra meredten csodálkozók, hűségesek és képmutatók, okosak és kétértelműen pislogók, de vannak ostobák és értelmetlenek is. Ezek némák és vizenyősek. Azt mondják, a szem a lélek tükre. De tenger is, amelyben az egész élet hullámzik és visszaverődik. Tenger is? Azért vigyázzunk az arányokra. Inkább csak tengerszem. AZ ALAGÚT Amikor a vonatunk befutott az alagútba, hirtelen komor sötétség vett bennünket körül. Nem beszélhettünk különös természeti tünemény­ről, s még csak véletlennek sem nevezhettük, ami történt, mert a tapasz­talt utazók, akiket vaddisznósörtés kalapjukról azonnal fel lehetett is­merni, előre figyelmeztettek: „Itt az alagút!” — kiabálták, egy kicsit pontatlan megfogalmazással, s kihajoltak az ablakon. A hirtelen sötétségben minden zavarossá vált, s egyszerre úgy éreztük, mintha egy mélytenger rejtélyes közelébe kerültünk volna. Mindenki végzetesen magányos lett, s most már csak ez az önmagunkra utaltság töltött el bennünket, gn kifejezetten féltem. Megtapogattam ruhámat, végigsimítottam az arcomon, mintha meg akartam volna győ­ződni, hogy élek, s még nem vesztem el. Ezekben a percekben semminek nem volt jelentősége, s halványan és távolian valószínűleg az öngyil­kosság gondolata is megfordult a fejemben. Mindig elővigyázatlan voltál, korholtam magamat. Igen, csak egy kicsit kellett volna körültekintőbbnek lenned, talán minden másként alakul, s most a leghosszabb alagútban is tudnál legényesen fütyörészni. Mindig két vészjel között éltél, örökké útközben, de még iránytű sem volt nálad, hogy tájékozódhass a lélek égtájai között. Mennyi baj ért, te szegény, s most ráadásul itt van ez az alagút is. szavait, persze nem mondom én is felfigyeltem rájuk. Először a Dani című magyar filmet vette értékelés alá. Megkérdezte Palitól, látta-e? met sem a dollármilliókon alkotott amerikai filmgyártás előtt. Az sem csodálnivaló, hogy Offenbach zené­jét és a Hoffmann meséi című színes ne a „csúnya madár...” a mi szép országunkban is. Mozilátogatói tisztelettel: NAGY FERENC Fogvacogva ültem a rosszindulatú sötétben, s legszívesebben se­gítségért kiabáltam volna. Mert örökkévalóságnak tűnt ez a néhány perc, s úgy éreztem, akkor is elkísér az emléke, ha kiérünk a fénybe. Csányi László

Next

/
Thumbnails
Contents