Tolna Megyei Népújság, 1957. október (2. évfolyam, 230-256. szám)

1957-10-20 / 247. szám

1957 október 20. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG Határjárás a szüretelő Dunaföldváron Nagy darab ember Kovács László Amint tolja be az udvarba a motor- kerékpárt, alakjával betölti a ka­put. A szőlőből jön. Észreveszi az idegeneket a portán. Üdvözöl ben­nünket. Kovács, szőlősgazda Duna­földváron. Azt mondják egyike a legjobb bortermelőknek. Motorral szaladt haza, amíg a kocsi a csömögét meghozza, addig előkészíti a darálót. Jut idő arra is, hogy néhány szót váltsunk. Beme­gyünk a konyhába. Az egész ház­ban nincs_ otthon senki. Mindenki a szőlőben van. Szüretelnek. A csinosan berendezett konyhában körülüljük az asztalt. Megkínál ben­nünket egy pohár borral. Kóstolgat­juk az idei termést. Jó, ez az általá­nos megállapítás. Rizling, és már 3 hete le kellett szedni, mert a dara­zsak nagyon hordták, meg rohadt is a sok eső miatt. De azért jó termés lesz az idén. Kovács gazdának 30 mázsás átlagtermése lesz. És a bor is jó. Eddig a mustnak 20.5 cukorfo­— JÖ AZ IDÉN A TERMÉS — mondja búcsúzóul Kovács gazda —, de olyan nem lesz, mint két éve volt. Akkor 1600 tőkéről 31 hektó bort szüreteltem és aztán ha majd megforrt, jöjjenek ám el. — Meg­ígértük... • Szíves szóval tessékel bennünket a „pincébe” Simon bácsi, a duna- földvári bortermelők legjobb szak­embere is. Alig üdvözöljük egymást, máris nyújtja a poharat, 22 fokos musttal tele. Ez igen, csettintünk hozzá, azután kezdi mesélni, ő is, jó termés volt az idén és sokat is kel­lett dolgozni érte. De megérte, úgy számítja, hogy 13 fokon felüli bora lesz. Azután megmutatja a 24 cukorfo­kos rizlingmustot. Ez talán PARJÄT RITKÍTJA DUNAFÖLDVÄRON. — Magam is szeretem a zamatos borokat — mondja Simon bácsi,. menjenek a községbe és ott órákat eltöltsenek. Elintézik ügyét. Kivételesen itt nem új, hanem óborral kínálnak bennünket. — Ma­radt még tavalyról, bánom is, hogy nem adtam el, de az idén majd el­adom, ami felesleges — mondja Me- licsné. — Talán nem szeretik a bort — kérdi Bíró elvtárs, a tanácselnök — hisz úgy tudom maguknak van Dunaföldváron a legjobb boruk. Nem, nem szeretik a bort, nem is igen isszák meg, csak kivételes ünnepi alkalmakkor. Pedig az idén is közel ötven hektó bort termeltek. Három gazdát, három szőlős­embert látogattunk meg Dunaföld­váron. Elégedettek a gazdák és biza­kodnak. Nemcsak azok, akiket meg­látogattunk, hanem, mint a tanács­elnöktől megtudtuk, nagyon sokan gazdaságuk fejlesztésével foglalkoz­nak, telepítenek szőlőt és gépeket szeretnének vásárolni. A tanács pedig, amiben tud, segít a gazdák­nak, a gazdák meg a tanácsnak a jó munkával, jó terméssel és jó borral. (Pálkovács) Pista bízhat az emberekben P. István még fiatal ,alig 17 esztendős, s máris a nyakábaszalcadt az élet minden gondja és baja. Már eddig annyi megrázkódtatás érte, amit sok volna leírni. Fiatalon, árván maradt, hol ide, hol oda hányta-vetette az élet. De eddig még nem csüggedt el, nem adta fel a reményt... Mióta dolgozni tud, mindig két kezével teremti elő a mindennapit. Jelenleg Decsen egy gazdálkodónál szolgalegény, pásztorkodik. De szeretne más­hova menni, valamilyen szocialista szektorban dolgozna szívesen, ahol van­nak fiatalok, ahol olyan emberek dolgoznak, akikkel osztozhatna gondjai­ban, bajaiban. A közelmúltban megható levelet írt a megyei tanács mezőgazdasági osztályára. Elpanaszolta, hogyan bántak el vele a bogyiszlói Uj Elet Tsz-ben Munkájáért nem fizettek bért. Kérte a megyei tanács mezőgazdasági osz­tályát, hogy ezt a panaszát is vizsgálják ki, intézzék el, hogy megkapja, ami neki jár és segítsenek neki abban, hogy az egyik gépállomáson dol­gozhasson, mert nagyon szereti a gépet. P. István válságos helyzetben van. S ha most nem fogják meg a kezét, vélt vagy jogos sérelmét nem intézik el, a becsületes emberekbe vetett bizalmát elveszti, más barátokat keres és könnyen rossz útra té­vedhet. Nem szabad őt magát magára hagyni. P. Istvánt nem is hagyták magára. Örömmel nyugtázzuk a megyei tanács mezőgazdasági osztályának javára, hogy P. István panaszát lelki- ismeretesen megvizsgálták és biztosították arról, hogy a bogyiszlói Uj Élet Tsz-től az évvégi zárszámadás után megkapja az őt jogosan meg­illető mintegy 5000 forintot. Ezen túlmenően a Gépállomások Megyei Igazgatóságának személyzeti felelőse is eljárt P. István ügyében. Útnak indult ,hogy felkeresse, közölje vele, hogy jelentkezzen a várdombi gépál­lomáson ahol munkát kap és megtanulhatja a traktorvezetés tudomá­nyát. De biztos, ami biztos: mi is megírjuk — azzal a reménnyel ,hogy Pista elolvassa: Várják őt a várdombi gépállomáson. Ott vannak fiatalok, van KISZ-szervezet ,ahol megtalálja majd azt, amit a pásztorélet, a szolgasors semmi körülmények között sem biztosíthat számára. kos erősségét mérte. A szőlőművelés is szóbakerül. Kel­lene már nagyon a gépesítés. NINCS MEGFELELŐ KISGÉP. Pedig az nagyon kellene. A mostani kerti traktorok nem felelnek meg Dunaföldváron sem. Ugyanis azok a szőlők, melyeket már évekkel ezelőtt telepítettek mind keskeny sorközűek és a géppel nem lehet megmunkálni. Pedig szívesen vásárolnak a duna- földvári gazdák célszerű kisgépeket. Javasolták is már a minisztérium­nak, hogy készíttessenek ilyet, de egy kiküldött azt mondta, hogy nem célszerű a kisgazdaságoknak megfelelő gépek gyártása, mert a nagyüzemi gazdálkodásé a jövő. Mi lesz akkor4 ötven évig, mert a mos­tani szőlők még ennyi ideig biztosan teremnek. Ezt kérdezik a földvári gazdák, addig ők ne dolgozzanak géppel? Különleges fortélya is van a bor kezelésének. Például Kovács gazda úgy szüretel, hogy egy kis musko­tályt hordóba tesz. Ez kellemes za­matot ad a bornak. De ettől függet­lenül is mindig 12—13 Maligán-fo- kos bora termett. És nem tudják azt, hogyan harcoljanak a „borcsinálók" ellen. Az illetékesektől semmi segít­séget nem kapnak a gazdák és ezek a „vegyészek“ termékükkel rontják a dunaföldvári bor hírnevét. Pedig az idén sok jó bor terem majd. közben dolgozik, rakja a csömögét a présbe. — Most itthon szüretelek, majd a bor forrása után viszem ki a pincébe, addig jó ez a félszer is mondja és végigkopogtatja a 2—3 akós hordókat. A hordók nem állít­va, hanem fektetve vannak. Ez így jó, mert így jobban tud forrni a bor és közben lehet egyszer-kétszer meg- zötykölni is, így tökéletesebb a bor forrása. — Gyönyörű szép mester­ség a borászat — már több mint 30 éve ezt csinálom, de ha még egyszer születnék, akkor is borral foglal­koznék — mondja és emeli poharát koccintásra. Simon bácsi is csak úgy enged el bennünket, meg kell ígérni, hogy majd elmegyünk borkóstolóra. Azután gépkocsival megyünk tovább ki a Szamoshegy felé. Ott Melics Já- nosné tanyájára térünk be. — Kell a segítség, csak jöjjenek — fogadnak bennünket. Nagy munka van Melicséknél. A szüret dandárjába érkeztünk. A hegyről lovaskocsival hordják le a szőlőt a darálóba és a daráló alól gumicsövön folyik a pincébe a jófajta dunaföldvári riz­ling. — Az idén SOKAN AKARNAK TELEPÍTENI — mondja Melicsné. — Én is úgy gondolom, hogy néhányszáz ölet be­telepítek. Meg gyümölcsfát is aka­rok a szőlő közé, a szőlő szélébe rakni —• mondja. Azután megkérdi a tanácselnököt, hogy majd intézze el a farendelést, mert most a nagy munkában nincs arra idő, hogy be­Gazdáknak A NYÁRI ÜLTETÉSŰ BURGONYA szedésének legjobb ideje október hónap vége, november eleje'. Raktározás előtt szikkasszuk meg. majd válogas­suk és prizmázzuk ugyanúgy mint a tavaszi ültetésű burgonyagumót. A következő év nyári ültetésű burgo­nya vetőgumóját a tavaszi átválogatás után újra priz­mázzuk. Árnyékos helyen kell tartani. Az étkezési célra termesztett nvári ültetésű burgonyát azonnal zsákokba kell tölteni, szekérre rakni, hazahordani és elvermelni. VÁLASZ ÚJVÁRI ISTVÁNNAK Újvári István zombai tszcs-elnök olyan kéréssel for­dult szerkesztőségünkön keresztül a Kaposvári Cukor­gyárhoz, hogy bocsássanak rendelkezésére mésziszapol, mert a mészben szegény talajon nem eredményes a cukkorépatermelés. A választ szerkesztőségünk címére a cukorgyár megküldte. Az áll benne, hogy a gyári mész- iszappal nem a cukorgyár, hanem a Talajjavító Vállalat rendelkezik, ilyen irányú kérésével forduljon oda Újvári István. Ha erre mód van, a Talajjavító Vállalat egész biztosan rendelkezésre bocsátja a szükséges mennyiségű mésziszapol. TOLLSZERZÖDÉST KÖTNEK A FÖLDMŰVES- SZÖVETKEZETEK Az idén a földművesszövetkezetek több mint tíz­millió forintot osztottak ki előlegképpen a dolgozó pa­rasztok között. Az előlegből a termelők mintegy 300 Ö00 naposlibát és kacsát vásároltak, s kötelezték magukat, hogy az előlegen vásárolt szárnyasoktól származó tollat a földművesszövetkezetek útján értékesítik. HOL LESZNEK VÁSÁROK? Országos állat- és kirakodóvásár lesz október 21-én, hétfőn. Kurd, Felsőmocsolád, Mohács. — Október 22-én, kedden: Simontornya. — Október 23 án, szerdán: Zomba, Mágocs. — Október 24 én, csütörtökön: Nagyszokoly, Magyarmecske. — Október 25-én, pénteken: Kajdacs, Kaposszekcső, Mecseknádasd. — Október 26-án, szom­baton: Kölesd. I Szép kiállítást lehetne rendezni azokból a kerékpárok­ból, amelyeket az előző hetek, hónapok során a paksi járás­ban elloptak. Volt olyan hónap, amikor négy-öt kerékpár- lopásról érkezett jelentés a rendőrségre, s a legtöbb kerék- párt Pakson és Dunaföldváron lopták el. A nyomozások során lelepleztek egy olyan kerékpár- tolvajt is, aki szinte „kedvtelésből” lopta a kerékpárokat. Ez egy fiatalkorú, alig 14 éves, a neve B. F. és paksi lakos. Az adatok szerint tavaly kezdte a kerékpárlopást. Először a paksi halászcsárdánál egy kerékpárról leszerelte a dina­mót és a lámpafejet, és eladta 20 forintért Kiss Mihálynak. Később a könyvesbolt udvarából lopott el egy női kerékpárt, amelyet hazavitt szülei lakására. A vázat elásta a lakástól nem messze levő erdőben, az alkatrészeket pedig el­ajándékozta barátainak, vagy elcserélte, és adott is el belő­lük. Az eladásnál azonban valóságos „olcsójános” volt, mert potom pénzekért adta el az értékes alkatrészeket. Egy hátsó­kereket például 20 forintért adott el, egy ülést pedig hat fo­rintért. Bokros Györgynek egy belső gumit adott el, akivel közölte azt is, hogy az egy lopott kerékpárról származik. Az idén februárban Hanoi Ferenc kerékpárját lopta el a vendéglő elől. Ezt Kiss Mihállyal közösen szétszedték. Ennek a vázát is elásták — az előző váz mellé. Mivel ezek sikerül­tek, már nem csak a véletlen alkalmakat használta ki kerék- párlopásra, hanem már hazulról is olyan szándékkal indult el. hogy most kerékpárt megy lopni. Az alkalom keresése köz­ben talált rá Cziener János Tura-kerékpárjára, amelyet tulaj­donosa őrizetlenül hagyott, ,s természetesen mindjárt el is lopta. A korsó természetesen addig jár a kútra, míg el nem törik — ezek a lopások is napvilágra kerültek és megindult az el'árás. Az ügyben megindult az eljárás és már el is készítette a paksi járási ügyészség a vádiratot. B. F.-et személyi tu'ajdon sérelmére ismételten elkövetett lo­pással vádolja az ügyészség és vádat emeltek Kiss Mihály és Bokros György ellen is ,orgazdaság címén. Pakson egy másik kerékpártolvajt is elfogtak, Berg Ist­vánt. akire négy kerékpár ellopása bizonyosodott be. Az egyik kerékpáron még a kerékpár számát is átfestette és másik szá­mot vésett bele. Amikor ellenőrizték, természetesen nem volt ,,differencia”, mert egyezett az igazolvány és a kerékpár száma. Sikerült az eladása is. Végül mégis „lebukott” ... Az az általános tapasztalat, hogy a legtöbb kerékpárt az italé boltok elöl lopják el. őrizetlenül hagyják lakat nélkül a kerék­párokat és míg bent társalognak — az az idő éppen elég egy szemfüles tolvajnak, hogy ellopja a kerékpárt. Emberek a vih x. KRAGUJEVÁC FELSZABADÍTÁSA A város olyan volt a hegyről nézve csupaszágú fáival, kopott házaival, mint­ha az emberek kipusztultak volna belőle. A polgári lakosok ritkán mutatkoztak az utcán. Időnkint fasiszta tehergépkocsik robogtak, ikatonákkal vagy lőszerrel meg­pakolva, őrült sebességgel, végig az ut­cákon. A tereket homokzsákokkal körül­vett géppuskafészkek csúfították. Kragujovác stratégiai fontosságú góc­pontja volt a fasiszta hadigépezetnek. A várost védő hitlerista ezredek zöme fő­ként a lőszergyár és a konzervgyárak környékén épített erős hetonerődökben fészkelt. Parancsnokunk, ímics Bozsó, fontos megbízatást adott Pokovics partizán hadnagynak. Pokovics feladata az volt. hogy álruhában, hamis igazolványokkal ellátva, átjusson a hitleristák vonalán a szovjet hadsereghez, s ott a szovjet ka­tonai parancsnokság támadási tervével összehangolja partizán brigádunk akcióit Hosszúnak tűnő napok követték egy­mást. Távcsővel állandóan szemmel tar­tottuk a várost, s megismertük a fasiszta csan'atmozdulatok legapróbb részleteit is. Ok'óber másodikén a Szovjet Hadsereg csapatai elérték a város északkeleti ha­tárát Mi a várostól délnyugatra levő hegyvonulat legmagasabb csúcsáról szem­léltük a gigantikus küzdelmet és Poko­vics hadnagyot vártuk. Pokovics hadnagy az elindulását kö­vető nyolcadik napon megérkezett. Is­mertette velünk a szovjet csapatok össze­vont támadásának tervét. Megtudtuk, hogy október 8-án, hajnalban indítanak mindent elsöprő, nagyarányú támadást a szovjet csapatok a város ellen. Felada­tunk az volt, hogy a támadás időpont­jáig rejtve maradjunk, s a támadás nap­ján váratlanul támadjuk hátba a fasisz­tákat. A „brigád szeménél” a hatalmas mé­retű, zsákmányolt tüzérségi távcsőnél teljesítettem szolgálatot, amikor várat'a- nul Imics Bozsó, a parancsnok lépett hoz­zám a rögtönzött fedezékbe. Mielőtt szólt volna, hosszasan nézte a karóráját, s végül is megkérdezte rejté­lyes mosollyal: — Látod, ott azt a hatalmas lőszer- raktárt a lőszergvár mellett ? Bólintottam. ímics Bozsó pár percig hallgatott, s aztán, mivel látta, hogy ar­comon egyre feszültebb kíváncsiság tük­röződik, azt mondta, újból a karórájára pillantva: — Az a raktár hat perc múlva a leve­gőbe fog repülni. Tudtam, hogy kapcsolatban állunk az illegális kragujeváci kommuniSTa párt- szervezettel és diverziós osztagával, s ezért bíztam Imics Bozsó szavaiban. Ma­gamban számoltam a másodperceket. Az illegális diverziós csoport halálosan pon­tosan dolgozott. Az Imics Bozsó szavait követő hatodik perc utolsó másodpercei­ben hatalmas lángcsóva csapott az égre, k a lángot fülsiketítő dörrenés követte néhány másodperc múlva. Október 7-én este a szovjet tüzérség lőni kezdte a német erődöket. Egész éj­szakán keresztül villogtak a sorozatvetők félelmetes lángcsóvái északkelet felől. A város több pontján tűz ütött ki. 1 .n^san derengeni kezdett október nyol- cadikának hajnala. A látóhatár észak­kelet felőli részén kék rakéta röppent az égre. arban Megindítottuk a támadást. A fasiszták nem számítottak délnyugati irányból a támadásra. Gyengén erősített állásaikat otthagyva, pánikszerűen menekültek. A fasiszta erőket a rájuk zúduló észak­keleti irányból jövő fergeteges szovjet támadás és a váratlan délnyugat felől előbukkanó partizán támadás összerop- pantotta. Sokan fogságba estek a fasisz­ták közül, a városban székelő ezredek jelentéktelen része pedig északnyugati irányba menekült. Amikor a város főterére értünk, ott már szovjet katonákat találtunk. A meg- hatódottságtól könnyezve öleltük ma­gunkhoz a szovjet harcosokat. Este a város fellobogózott főterén nép­ünnepély volt .Egy szovjet ezredes, s a városi kommunista szervezet titkára és egy idős pedagógus, aki a népfront el­nöke volt. beszélt a nagyszabású, ünneplő ruhás lakossághoz. Utána táncmulatság volt. A fiatal szov­jet katonák közül sokan Komszomol-jel- vényt ajándékoztak az ünneplőbe öltö­zött, csinos szerb lánykáknak, akikkel összeismerkedtek. A kislány, akivel táncoltam, meghívott vacsorára. Kis idő múlva a nővére is megérkezett egy szovjet páncélos főhad­naggyal. Vidámak voltunk a bőséges vacsora mellett. A lányok anyja, egy fehérhajú, idős asszony, áldását adta fegyvereink győzelmére, miközben sűrűn vetette a keresztet. Pavljusától, a páncélos főhadnagytól; a magyarországi front helyzetéről érdek­lődtem. Pavljusa térképet húzott elő tás­kájából, s ujját a térképen végighúzva, mutatta a II. ukrán hadsereg front­vonalát. Megmutattam neki szülővárosomat; Szckszárdot. a térképen. Pavljusa egy darabig eltűnődött, aztán vállamra ve­regetve, azt mondta:-— Decemberre a te városod, Szekszárd is, felszabadul. Megszólalt a sarokban a guzlica, s a lányok vidám, pajkos szerb nótát éne­keltek. Pavljusa já'ékosan kacsintott egvet felém a szemével, táncra kértük fel a lánvokat. s évek óta először, végtele­nül boldognak éreztem magamat. (Az első résznek vége) Haypál Tibor

Next

/
Thumbnails
Contents