Tolna Megyei Népújság, 1957. augusztus (2. évfolyam, 180-204. szám)

1957-08-25 / 199. szám

4 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG Cigány versgyűjteményt ad ki a Babits Társaság Több országos napilap hírüladta, a Népújság is bejelentette és bár helybeli irodalmi körökben közszá­jon forogj az emberek többsége édes keveset, vagy éppenséggel semmit sem tud arról, hogy a Babits Tár­saság a megye határain túlnövő je­lentőségű gyűjtemény kiadására készül. A megyében élő cigányok népköltészetéből gyűjtenek össze egy könyvre valót, amely még eb­ben az évben meg is jelenik. A munkát Csányi László és Adrásfalv; Bertalan végzi. Az ötlet majdhogynem véletlenül született meg. Egyéb irányú gyűjtő­munka során a Társaság néhány tagjának feltűnt a cigányok versei­nek dallamossága, csodálatos szim­bolizmusa, a balladák drámai feszült sége. Ettől a felismeréstől csak egy lépést kellett megtenni a rendsze­res, tervszerű gyűjtésig. Bár ez a lépés nem volt könnyű. Akadályt jelentett az anyagi eszközök szegé­nyessége (pénzhiány, rossz magne­tofon közlekedési eszközök hiánya stb.) a cigányok bizalmatlansága, a nyelvi nehézségek és természetesen a még ma is élő és ható előítéletek. A cigánykérdés — és ez nemcsak nálunk, hanem a Szovjetuniót ki­véve, szerte a világon — elsősorban és főleg rendőri ügy. A cigányokat az emberek többsége lenézi, a cigá­nyokat — valljuk be őszintén — nem tartják egyenrangú embernek. Következésképpen mindenki azt hiszi róluk, hogy szellemileg meg­lehetősen fogyatékosak, munkára és becsületes életre képtelenek, tehát legjobb ha meghúzódnak valahol a társadalom perifériáján és élik kunyhóikban a maguk elszigetelt, bár egy kissé misztikus és érdeklő­dést keltő életet. Ek a meglehetősen elterjedt nézet a cigányversek hallatán, ahelyett, hogy kedvüket szegte volna inkább megerősítette a fiatal írók hitét ab­ban, hogy jó munkát végeznek, amikor a cigányversek és dalok tol­mácsolásával cáfolhatatlanul bizo­nyítják, hogy a cigány is ember, méghozzá nem is akármilyen ha­nem egyenragú ember, mert ame­lyik nép ilyen irodalmat alkot, az semmivel sem alávalóbb más nem­zetnél. A munka körülménye; a legjobb akarattal sem mondhatók kielégí­tőnek. Néha hasznos lenne' meg­vendégelni egy-egy verselőt, egy-egy „nótafát”, dehát a Társaság sze­gény, semhogy erre, még másra sincs pénz. Ha az írónak van, ,hát saját zsebéből fizet egy pohár sört, vagy egy nagyfröccsöt. Állítólag Dunaszentgyörgyön és Pálfán sok szép verset tudnak az ott élő cigányok. Ezeket is fel kel­lene gyűjteni, de ehhez autó kelle­ne. Autót viszont senki sem ad. — Hiába, erre a célra nincs. A cigány versgyűjtemény azért elkészül, mert megbocsáthatatlan bűn lenne nem megcsinálni. Az idő sürget. Nem könnyű már fellelni néhány öreget, ak; a régi verseket is tudja. Néhány esztendő, ezek kihalnak, s velük együtt ki­hal egy serg gyönyörű népkölte­mény. Amit ma nem gyűjtünk ösz- sze, holnapra esetleg már felgyüjt- hetetlenné válik. Az idő sürget, mentsük hát, ami még menthető. Bár a cigányköltészetet nem fenye­geti, egyelőre legalábbis nem, az elsorvadás ,a pusztulás, mert min­dent megénekelnek ma is, azt is, am; ma történik. Minden költészetté vá­lik kezük alatt, helyesebben az aj­kukon, néha úgy érzi az ember, hogy versben beszélnek, sőt, vers­ben gondolkoznak. Mennyivel gaz­dagabb ebben, mint a magyar népköltészet, amely a tegnapban él s nem tudom, el jut-e valaha a máig. S míg a cigányköltészet na- ponta újat teremt, addig állandóan pusztul a régi, amely pedig méltán megérdemli a feljegyzést. S erre alkalom csak ma van, holnap már késő. Nem kuriózumokat gyűjtünk, csa­lódik hát az, aki valami egzotiku­mot vár ettől a gyűjteménytől. A cigányok versei nem különlegessé­gek, ha csak annyiban nem, hogy minden remekmű különlegesség. A különlegesség varázsával legfeljebb csak annyiban bír, hogy hosszú időn át a cigányok egyszerű rendészeti ügy voltak, csak egy évtized óta kezdik felismerni, hogy munkásnak sem utolsó fajta, és ha kellően fog­lalkoznak velük mindenütt megáll­ják helyüket. S ha már felismertük, hogy a cigány sem alsóbbrendű faj, akkor adjunk teljes polgárjogot költészetüknek is, amely nem kurió­zum, nem különlegesség, hanem szerves része az ebben a hazában élő népek és nemzetiségek irodal­mának. S hogy ezt könyvvel doku­mentálni mi vállaltuk feladatul, arra csak büszkék lehetünk. Egy rövid írás keretében ennél többet nem lehet elmondani. — A gyüjetmény készül. Hitvallás lesz a mélységes humanizmus, embersze­retet, az emberiségben és emberek­ben való feltétlen bizalom mellett. Jelentőségét növeli, hogy cigányver­sekből ezideig sem hazánkban, sem külföldön, tudomásunk szerint, gyűjtemény nem jelent meg. L. GY. Helyesírásunk bizonytalan helyzete 1954-ben megjelent az új helyes­írási szabályzat, őszinte érdeklődés fogadta, sőt, az érdeklődés jóval na­gyobb volt, mint az Akadémia helyes­írási főbizottsága is várta. Az új sza­bályzat mégis nagy kiábrándulást keltett s heves sajtóviták követték. Az ellenzéket a nyilvános viták sem tudták meggyőzni s hova-tovább egy furcsa felemás helyzet állt elő. A fő­bizottság makacsul ragaszkodott to­vábbra is nyilvánvaló tévedéseihez, sőt, Benkő Lóránd egyik tanulmányá­ban kijelentette: Nem volna bölcs dolog a kiadás elveit és szerkezetét megbolygatnunk — a gyakorlat pedig nem vette át az új szabályzatot. — S ebből adódik az, hogy ma újságjaink­nál, iskolai gyakorlatunkban egy-egy szó írása többféleképp is előfordul, aszerint, hogy tanárban, íróban, nyomdászban pillanatnyilag a sza­bályok tisztelete vagy a helyes nyelv­érzék kerekedik-e felül. Az új szabályzat nem is mehetett át a gyakorlatba. Készítői egy eléggé furcsa vezérelvből indultak ki: min­denáron egyeszerűsíteni akartak min­dent. Ez az egyszerűsítés aztán nem egyszer vagy a nyelv elszegényítésé- hez vezetett, vagy pedig teljesen in­dokolatlan volt. Annakidején a tu­dományos megalapozottságú tanulmá­nyoktól a gúnyiratokig számos helyen támadták az új szabályzatot — álta­lában joggal. Ezúttal nem bocsátko­zunk részletekbe, csak egy-két példát idézünk, emlékeztetőül. Félvilág he­lyett, aminek sajátos jelentése van, fél világot kellene írnunk. Harma­dikutas politika, mondja a szabályzat, de vele született betegséget ír elő, ami ott egy szó, az itt kettéválik. Nincs enmagam — k; tudja, miért akarják kiirtani? Az elválasztásoknál is baj van: ge-og-ráfia? A legtöbb baj a vajjonnal van .amelynél mind­össze egy j-t engedélyez a szépnevű helyesírási főbizottság. De ugyanígy nem lehet elfogadni az idegen tulaj­donnevekkel kapcsolatos szabályokat sem: miért kívánja a főbizottság, hogy ezt írjuk: Madáchcsal — Ma- dách-al helyett? A példákat folytat­hatnék, hisz rengeteg a zavar a-szerű képző használatával, az ikes igékkel stb. A főbizottság azt mondja „Fogad­ják szeretettel, megértéssel; sajátít­sák el, tartsák meg rendelkezéseit s igyekezzenek megtartatni őket má­sokkal is.’’ (Deme László.) De ugyan­ez a szerző, nagyon bölcsen ezt is írja: „Törvényerejű csak olyan sza­bályzat lehet, amelyik helyes szabá­lyokat tartalmaz.’’ Helyben vagyunk. Az elmúlt évek bebizonyították, hogy az új helyes­írási szabályzat nem tartalmaz helyes szabályokat, mert három év alatt sem tudott átmenni a köztudatba s ahe­lyett, hogy egységessé tette volna he­lyesírásunkat, zűrzavart, bizonytalan­ságot okozott. Benkő Lóránd maga írja, „még a jelen szempontjaiból is van rajta javítanivaló” — de akkor miért nem szűri le az elmúlt évek tapasztalatait a főbizottság és miért nem javítja ki azokat a nyilvánvaló hibákat, amelyek felesleges félreérté­seket és bonyodalmakat okoznak is­koláinkban, nyomdáinkban? A főbi­zottság működésének csak akkor van érteimé, ha megszünteti a bizonyta­lanságot, ha rendet és egységet te­remt nem pedig zűrzavart és bonyo­dalmat. CSÁNYI LÁSZLÓ Dunaföldvári szokás...? . a pártnak, a szövetkezeti vezetőknek és minden öntuda­tos termelőszövetkezeti tagnak a jövőben naqyobb qondot kell fordítani a termelőszövetkezeti parasztsáq eqyséqének, nevelé­sének, öntudatának kikovácsolá­sára az eqyséqes, eqészséqes szövetkezeti szellem kialakítá- tására.” (A párt agrárpolitikai tézisei­ből.) A dunaföldvári Alkotmány Tsz-ben megnéztük, milyen a szövetkezeti tagok egysége, s ebből kiindulva, megvannak-e a feltételek ahhoz, hogy a gazdálkodás területén belátható időn belül előre lép­jenek. Ami ezt a két egymástól el nem választható kérdést illeti, arról a követke­zőket lehet elmondani: Az első tsz-tag, akivel beszéltünk, De­meter Sándorné volt. Örömmel újságolta, hogy egy-egy munkaegységre kaptak a szövetkezetből 6 kiló búzát és 2 kiló árpát. „A keresettel meg is vagyunk elé­gedve. Itt nincs semmi baj, de örökké piszkálnak, örökké bántanak bennünket” — mondotta. Megcsuklótt a hangja, s sírva panaszolta el, hogy lopással gya­núsították őket. Elkeseredésében még azt is mondta, ősszel kilépnek a tsz-ből. Beszéltünk még Juhász Ferenccel, a szövetkezet magtárosávaL Tőle is meg­kérdeztük, milyen a termelőszövetkezet­ben a tagok egysége. — Rossz! — hangzott a szűkszavú vá­lasz. — S miben látja ennek az okát? — Tudjaisten __ Dunaföldváron szo­k ás, hogy az emberek marják egymást... Más szavakkal, de ugyanezt mondotta el Fatala Gyula, a szövetkezet párttitká­ra, Szabó Sándor, a tsz egyik kovácsa, s Pere János, a szövetkezet elnöke is. A dunaföldvári Alkotmány Tsz jó gazdaság, nyugodtan lehet mondani, a paksi járás, sőt a megye legjobb ter­melőszövetkezetei közé tartozik. Fiatal elnöke — akinek agronómusi diplomája van — jól irányítja a gazdaságot: Ügy, hogy két éven belül olyan belterjes gaz­dálkodás lehet az Alkotmányban, mint amilyen a „nagykönyvben meg van írva.” A szántóterületnek jelenleg tíz százaléka évelő pillangóstakarmány. Annyi jószág van a közösben, hogy 5,7 holdra jut egy számosállat. S noha ez még nem mondható jónak, de megvan a törzsállomány, ami biztosíték arra, hogy két éven belül három holdra jut egy számosállat. Termelnek a szövetkezetben pillangóstakarmány-magvakat, és a terv az, hogy jövőre már a szántóterület 17 százalékát vetik be lucernával, lóherével. Ami pedig a tagok ezévi részesedését il­leti, még a legpesszimistább tsz-tag is biztosra veszi, hogy eléri az 50 forintot az egy munkaegység értéke. S hogy még több legyen a bevétel, a megyei tanács mezőgazdasági osztályának vezetője, Wal­ter János javasolta a szövetkezetnek, hogy vásároljanak kiselejtezett szarvas- marhákat, s — mivel szántóföldi takar­mány van bőven — hizlalják meg azo­kat, s adják el. A vásárlásra az állam még célhitelt is biztosít a tsz-nek. Az alkotmánybeliek meg is ígérték, hogy ezt is megvalósítják. Az anyagi érdekeltség tehát megvan a tsz-ben, a tagok egyrésze mégis kifelé kacsingat. Maga az elnök is azt mondta: gondolkozik azon, hogy az év végén ki­lép. Ez pedig ahhoz a bizonyos duna­földvári szokáshoz vezethető vissza, amit legjobban így lehet megfogalmazni: Hiba van a szövetkezeti tagok egységével... Azt mindenki tudja, hogy még a leg­jobb családban is összezörrenek néha ezen, vagy azon. Hogyne fordulna ez elő egy olyan nagy családban, mint a szö­vetkezet, ahol 70—80 család van együtt? — bizony ez előfordul! Node ez nem egyeztethető össze jazzal, hogy egyik 1957 augusztus 25. Néhány gondolat a Magyar Játékszín műsorpolitikáj áról A felszabadulás után színház-kul­túránk vitathatatlanul nagy eredmé­nyeket ért el, játékfelfogásban, ötle­tességben, alaposabb művészi mun­kában egyaránt messze túlhaladta a felszabadulás előtti színházat. Mind­ez nemcsak egy-egy időszakra mond­ható el, hanem az itt-ott megjelenő hibák ellenére is jellemzője az elmúlt 12 esztendőnek. A fejlődés feltételeit — nyilvánvaló, mindenki előtt isme­retes — népi demokráciánk terem­tette meg, s e lehetőségeket művé­szeink kihasználták... A színházak legtöbbje ezen idő alatt kezdeménye­zésekkel lépett tel, megpróbált új utat keresni, néhány közülük azon­ban a régi kitaposottat választotta erényeivel, hibáival együtt. ... Állandó színháza, sajnos, nincs városunknak — nézzük meg hát ala­posabban annak a társulatnak a mű­sorpolitikáját, amelyik legtöbbet ven­dégszerepei nálunk, s amelyiktől azt Várjuk hogy a műsorában szereplő darabokkal, a szórakoztatással pár­huzamosan .nevelje is a közönséget. A Magyar Játékszínről szeretnék ilyen formában írni, ilyen követelményeket támasztva, vizsgáin; munkáját. — A Magyar Játékszín művészeinek kü­lönösen feladata a nevelés, mert mű­vészi nevelő tevékenységük nem egy színház keretei közé szorítkozik, ha­nem járják a vidéket, falvakat láto­gatnak, falusi emberek előtt játsza­nak, s mindezt azért teszik, hogy neveljenek, tanítsanak a színjátszás­sal, a szórakozással. Ha munkájuk során eredmény nem mutatkozik, ak­kor érdemessége vitatható. Itt már természetesen nem az egyes csopor­tok művészei a felelősek annyira munkájuk eredményességéért, vagy eredménytelenségéért, mint inkább a Magyar Játékszín vezetői, akik egy- egy darabot műsorra tűznek, vidékre küldenek. Nos, mit adott a Magyar Játékszín közönségének fennállása óta? Talán említsünk néhány darabot: „Ida re­génye’’ (zenés vígjáték .három felvo­násban), Marica grófnő (nagyoperett, I három felvonásban), Vadvirág (ope- ! rett, három felvonásban). Majd utol­jára a „Szerelmi párbaj” (vígjáték). A megyében volt még többek között a Néma levente, a Holdfényes vőle­gény (vígjáték), az egyikről rossz, a másikró; jobb vélemény alakult ki. Valamennyi darab víg, könnyű, véletlenül sincs köztük komoly szín­mű, dráma „esetleg” aktuális problé­mát tárgyaló színmű. Közbevetem, hogy az aktualitás nem minden eset­ben jelent nap; eseményt. Egy régeb­ben íródott színmű lehet aktuálisabb egy napjainkban írott és játszódó színműnél. Nem láttunk tehát a Ma­gyar Játékszíntől komoly, mélytar­talmú, tanító nevelő darabot, vi­szont annál több polgári giccset — tisztelet a kivételnek — az álművé­szetet népszerűsítő darabot. Úgy érzi az ember, hogy színházkultúránkban nincs is más csak O. Péter bornagy­kereskedő, ügyetlen Bogár Vince, Marica grófnő ... szóval bárók, her­cegek grófok és hamisan ábrázolt, ügye-fogyottnak, fajunkénak bemu­tatott kisemberek ... Ezt érzi az em­ber, de az érzelmen túl tudja, hogy van más is. Van. Dehát miért nem ad abból is valamit a Magyar Játék­szín. Van a magyar színpadirodalom­nak, — hogy csak néhányat említsek — Bánk bánja, János vitéze, Tanító­nője, Nórája Eszperanzája... És sorolhatnám tovább a világirodalom nagy színpadi alkotásait is. Lehet, hogy a Magyar Játékszín vezetői a kezdő társulat anyagi ne­hézségeit tekintve, a játszott dara­bokat kasszadaraboknak szánták, szerintünk a Bánk bán, a János vitéz, vagy az Ármány és szerelem... bár­mikor számíthat olyan anyagi sikerre Is, mint a fent említettek bár­melyike ... Szeretettel érdeklődéssel várjuk a Magyar Játékszín művészeit továbbra is reméljük, hogy a kezdeti nehézsé­geken botladozó lépések után hatá­rozott vonalat követve, műsorpolitiká­jukban is haladást tapasztalunk, olyan haladást, amely a szocialista, realista ábrázolás felé tart, olyan előrehaladást bizonyító előadásokat várunk tőlük, ami segíti a szocialista embertípus kialakítását. B. G. Szóvátesszük... Az ellenforradalom kellős közepén távolították el Iregszemcse köz­ség VB titkárát. Az ellenforradalmi tettet a jogaiba azóta visszaállított járási tanács szentesítette. A munka­könyvét ,,Hozzájárulás” beírással ad­ta ki. Vannak a megyében néhányan, akiket nem helyeztek vissza eredeti funkciójukba és kiadták nekik a munkakönyvét. Ezek többségükben nem állták meg helyüket megfelelően a vezetőposzton. De ezúttal nem erről van szó, hiszen pár héttel később a munkakönyv kiadása után ugyanaz a járási tanács visszavette állományá­ba az elvtársat! tehát valószínű, hogy előző munkahelyén megfelelő mun­kát végzett. Sőt, ugyanabban a be­osztásban is alkalmazta, jelenleg az ozorai VB titkára. Azért, mert a járási tanács nem merte visszavenni azonnal az elbo­csátott VB titkárt — könnyebb volt így kitérni a „népszerűtlen’’ dolog elől — hozzájárult olyanhoz, amit nem akart a munkakönyv tulajdono­sa csak az ellenforradalmárok. Az­után visszavette, más községben al­kalmazta, de a munkakönyv eredeti bejegyzését nem változtatta meg. Ez­által megszűnt a folyamatos munka­viszony, s ez számos területen érez­tetheti hatását. ember a másikat lopással vádolja, csirke- ' fogónak tartsa. Dunafoldvaron sajnos, 1 , ...... J ilyen is előfordul. Egyik ember meg-,»™1« ve°uhs uOV döntene, hogy nem issza a másik féldeci pálinkáját, s ezért j járul hozzá az ellenforradalmi gaztet- a magtárost — aki íi pálinkát kiadta —■! szeTitGSÍtes&hGz @s & miiTilcü,“ csalással vádolták. Az állatgondozókra |> könyvi bejegyzést a tényeknek meg- már többször mondták, hogy megdézs-l1 felelően megváltoztatná, s ezzel régi málják a közös állatok takarmányát. A1 jogaiba helyezné vissza a VB titkárt. leltározókra, hogy „elsikkasztottak” né-l1 hány birkát. Az ilyen megnyilvánulások 11--------------------------------------------------■ t ermészetesen nem használnak a termelő-1* szövetkezeti tagok eggyékovácsolásának, i1 hanem fordítva — szétzüllesztik a tagsá-f got. Mint már azt mondottuk, a szövetke­zetben azt mondják, dunaföldvári speci­alitás a vádaskodás. Ez sajnos nem így áll. S, hogy mit lehet ellene tenni? Aki azt mondta felebarátjára, hogy gazem­ber, nyomban bizonyíttassák be vele. S ha csakugyan az, akkor nincs helye a szövetkezetben. Ha pedig nem az. akkor r ne tűrjék meg, hogy vádolják. Mert a*r alapnélküli vádaskodás a jó gazdálkodás? fékezője nemcsak Dunaföldváron, de más' termelőszövetkezetben is. S e tekintetben r elsősorban a tsz pártszervezetére és a * vezetőségre hárul nagy feladat. A jó el-1 lenőrzéssel, a megalapozott bírálattal a‘ vádaskodások meg nem tűrésével har- ? colni kell a párt agrárpolitikája tézisei- ’’ nek megvalósításáért, a termelőszövetke-f zeti tagok egységének megteremtéséért, f Most Jelent meg Heltai Jenő Toliforgatók cimű három kis-_ f regényét tartalmazó kötete (

Next

/
Thumbnails
Contents