Tolna Megyei Népújság, 1957. július (2. évfolyam, 153-178. szám)

1957-07-17 / 166. szám

4 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957 JÚLIUS 17. A kétszázötvenedik hajóroncs Hősies munka via alatt és via felett aa elsüllyedt hajó kiemeléséért mellettünk, Kispál azonban már készülődik, mert a hajó ki­emelése közben is szükséges a vízalatti ellenőrzés. A leszállás előkészületei hosszadalmasak. A búvár elő­ször is levetkőzik, helyesebben nekivetkőzik, hogy magára öltse a búvárruhát. Mindenekelőtt meleg alsót húz fel, nem is egyet, mert hideg van a víz alatt. A gyapjúharisnyák és alsónemük után következik maga a búváröltöny, hatalmas súlyú bakancsokkal, a gömbalakú sisakkal s a gumiból készüli öltözékkel. Mindez pedig kereken 120 kiló, beleértve persze azokat az ólomnehezékeket is, amelyek azért kellenek, hogy a viz sodra magával ne ragadja a búvárt. — Nem könnyű mesterség — mondjuk csodálkozva, amíg Kispál Sándor elindul a mélybe, a négy méter hosszú létrán lefelé. — Nem könnyű, bizony, — veszi át a szót Ugray Ká­roly. — S aki búvár akar lenni, sok minden követelménynek M megfelelnie. De még ha az egészségügyi vizsgálatokon meg is felel, az sem jelenti, hogy jó búvár válik belőle. Hosszú, kitartó tanulás eredménye ez. — Mit kell tudni? Mindenekelőtt helyesen lélegezni. Két éven át tulajdonképpen alig tanulnak mást a búvárok, mert ez a legfontosabb. Aki gazdaságosan tud bánni a víz alatt a levegővel, az akár nyolc-tíz órát is kibírja. — Hány búvár van Magyarországon? — A Hídépítő Vállalat kebelében huszonnégy búvár működik.-— Nem túl kevés ez a szám? — Nem, — feleli Ugray Károly. — Sőt, ma már ott tartunk, hogy a Duna magyar szakaszán jóformán minden hajóroncsot kiemeltünk, a Ruthof már a kétszázötvenedik. A magyar roncskiemelőknek és búvároknak azonban nem kell tartaniok munkanélküliségtől. Most folynak tárgyalásaink Jugoszláviával, Romániával és Ausztriával, mert a magyar roncskiemelőknek igazán jó nevük van külföldön. Ausztriá­ban 5000 tonna híd- és hajóroncs van még a Dunában, a jugoszláv és román szakaszon pedig 300 hajó kiemelése vár ránk. Közben kiemelkedik a vízből Kispál Sándor, a huszon­négy magyar búvár egyike, s az uszályokra ácsolt emelvé­nyen ismét megindulnak a hidraulikus saj tolók, s a tizen­négy éve víz alatt fekvő Ruthof hatalmas teste lassan emel­kedik ki a vízből. De itt van már a házigazda is. Sztojka Illés, az emelő- csoport építésvezetője, s jóféle hajósebédre invitál bennünket. -A háziasszonyt dicséri a pompás halpörkölt és a rántott hal s fogyasztjuk is derekasan. A pompás bort pedig a derék roncskiemelőkre ürítjük, aldk a Duna magyar szakaszán ki­emelték a kétszázötvenedik hajóroncsot is. Cs. L. Az érsekcsanádi hajóállomásról motoroshajó visz ben­nünket a Duna közepén lehorgonyzott két uszályhoz, ame­lyek azonban inkább valami hatalmas építkezés benyomását keltik. Valóságos gerenda-erdő fogad bennünket a két ha­jón, amelyek között, hatalmas köteleken lógva, lassan fel­tűnik egy elsüllyedt hajó fedélzete. A valóban történelminek beillő tény ennyi: 1944 őszén aknára futott és elsüllyedt Ruthof nevű bajor vontatógőzös. Huszonegy főnyi személyzetéből mindössze tizennégy ma­radt életben. Az elsüllyedt hajó kiemeléséhez május elején kezdtek hozzá a Hídépítő Vállalat VI. emelőcsoportjának dolgozói, s július első napjaiban megjelent a víz színén a Ruthof fedélzete. A kiemelési munka alaposan próbára tette a roncs- kiemelők erejét, találékonyságát, sőt türelmét is. A tizennégy éve elsüllyedt hajót hatalmas iszapréteg borította el s ebből az iszaphegyből kellett a szó igazi értelmében kihalászniok a Ruthofot. — Valóban komoly munka volt, — mondja Sztojka Illés, az emelőcsoport építésvezetője. — A Ruthof 62 méter hosszú és nyolc méter széles, ezer lóerős, kétkazános vontató­gőzös volt. Kilenc méter mélyre süllyedt s az évek folya­mán hat méter vastag iszapréteg borította el. Nekünk így 550 tonna súlyt kellett megmozdítanunk, ami csak úgy volt lehetséges, hogy a két uszályon, amely az elsüllyedt hajót közrefogja, negyven hidraulikus sajtolót helyeztünk el. Előbb, amennyire lehetett, leszívattuk a hajóroncsról az iszapot, drótköteleket húztunk át alatta, s akkor kezdődhetett csak meg a tulajdonképpeni emelés, ami természetesen nem megy valami gyorsan: milliméterről milliméterre tudunk csak ha­ladni. így aztán sok minden egyéb mellett nagy türelmet is igényel ez a munka. így, amint Sztojka Illés szájából halljuk, mindez nagyon egyszerűen hangzik. A valóság azonban sokkal bonyolultabb, s hosszú hetek szívós munkájára volt szükség, amíg a hajó­roncs megjelent a víz felszínén. Ebben a munkában fontos szerepük van a búvároknak is, akik nélkül a roncskiemelést nem lehetne megcsinálni. Kezdettől fogva két búvár dolgo­zott a Ruthof kiemelésénél, de látogatásunk alkalmával épp itt tartózkodott Ugray Károly is, a Hídépítő Vállalat építés^ vezető mérnöke, a magyar búvárok vezetője. A búvárok munkájával kapcsolatban ő a legilletékesebb. — A búvárok feladata ebben az esetben az volt — mondja Ugray Károly —, hogy mindenekelőtt megállapítsák a hajó pontos fekvését. Szabályos tervrajzot készítettek, de mielőtt a kiemelési munka megkezdődött, még egyebet is kellett tenni. A kerékdobokat előbb el kellett vágni vízalatti lánggal, mert akadályozták volna a kiemelést. Amikor ez meg­történt, az iszaphegy alatt köteleket húztak át s ezeken fogva emelik a hidraulikus sajtolok ki a hajót. A két búvár, Kispál Sándor és Kántor Károly, itt áll A kürtőskalács Tenyérnyi széles, fekete tollú volt ütve abba a süvegbe, amelyet az 1241. esztendő ősze emelt a magyarra. A ret­tenetes Batu kán sáskahada elárasz­totta az országot. Akit elértek, megöltek vagy rabszíjra fűztek. A föld népe — előbb az Erdőntúli Föld lakói, aztán a tiszahátiak — erdőkben, nádasokban találtak előlük menedéket. Egy esős, borongás nyárvégi napon már a tatárok paripáinak körme ott do­bolt a bálatonparti fövenyen. Amikor az ebédet kihordták a keneseiek a sző­lőskertekbe, a Balaton még áttetsző zöld ruhájában pompázott. Délutánra már haragos felhők borították be a ti­hanyi hegyet, erre a Balaton sötétfekete kendőt kerített a vállára és estére fel­lovagoltak a kenesei magas partra a ta­tár előcsapatok. A kenesei magyarok összekapták azt a keveset, ami a kezük ügyébe került, s bevették magukat a tóparti nádrenge­tegbe. Az asszony s a gyermek a réti farkasok búvóhelyét foglalta el, fel­riasztották a madarakat, s elhagyott fészkeikben levackoltak. Szél paskolta, eJő. áztatta, vihar verte szegény kene­sei magyarokat. A meglett emberek még csak állták valahogy a sikongó szelek fúvósát, de az isten szabad ege alatt, a nagy har­maton, megfázott a gyenge gyermek, s nem lelték helyüket az asszonyok. Ambrus névre hallgatott a kenesei kanászbojlár. Vállas legény volt, puszta marokkal tördelte a vaspatkót, az esze meg úgy fogott, mint az éles sás. Ál­dott jó szíve volt Ambrusnak, igen saj­nálta a gyenge gyermekeket, s meg­szánta a síró asszonynépet. Addig-addig törte a fejét, mígnem egy éjszaka na­gyot ütött rézbaltájával a Balaton ho­mokjára. Aztán összedugta a fejét az emberekkel, s addig-addig fűzték a szót, míg csak reggel nem lett. Hogy miről beszélhettek, azt nem tu­dom, de annyi bizonyos, hogy mjásnap éjszaka takaros barlangokat vájtak a magas part sárga homokjába. Virradóra el is készült a hevenyészett szállás, s az A diófa alatt... A sildes sapkás végzett mondókájá- val. Befejezésül még a nyomaték ked­véért a földre üt a kezében tartott bi­cikliküllővel, s azután felemeli fejét, még egy „nahát”-ot is fűz mondani­valójához. Valami nem egyezik beszé­dében, mert feleletképpen egy másik ember ugrik fel ültéből. — Aztán ha többen leszünk, s ha kevesebbet keresünk, ki tartja akkor a hátát? Ki fizeti ki a különbözetet? Majd én, vagy a másik? Hát édesapám, ilyenből nem kérek! Inkább leszünk ha­tan, de legalább keressünk. Néhány nyugodt, megfontolt monda­tot kellene valakinek mondani — gon­dolom —, mert az ilyen vihar mindig veszélyes, veszélyes akkor, ha pénzről, ha munkáról van szó. Különösen fontos ez a téglagyáriaknál, azoknál, akik sze­retnek dolgozni és keresni is. S nem különbek ebben a dombóvári kettes téglagyáriak sem. — Nézzék emberek — emelkedik fel, majd visszaül egy piros svájcisapkás fiatalember —, azt kell nézni, hogy több téglát tudjunk csinálni, az meg nem igaz, hogy ha többen leszünk a földelőkészi- tésnél, akkor kevesebbet keresünk, hát nem keresi meg az a két ember a saját bérét. Valaki hümmögve helyesel a hátsó sorból. Amilyen nagy vihar volt, olyan csend ül az emberek fölé. Néhány per­cig hallgatnak. Elhelyezkednek a füvön, ki-ki keresi a diófa alatt a hűvösebb he­lyet, mert ha így megy, sokára lesz vége ennek a termelési értekezletnek. Vár mindenki, várják, hogy valaki megint mondjon valamit, amelyen el lehet vitatkozni. Hiába beszélnek ugyanis napközben a munkáról, más íze, zamata van annak, amikor fárad­tan, de ráérősen nyugodtabban meg­fontolva mondhatja el mindenki a vé­leményét. Mert az a fontos, azt kell tenni, hogy valami megoldás jöjjön elő valakinek a koponyájából, hogy legalább annyit — ha nem is többet —, mint az elmúlt évben, adjanak az ál­lamnak. Kell a tégla. Tudják ezt, leg­alább is a felszólalásokból ez tűnik ki. Egy idősebb asszony gyorsan pergő nyelvvel eldarálja: — Jöhet miattunk akármennyi, én elszedem, arra írást is adok, akár negyvenezert is, de hát ha nem jön a gépből, mit szedjünk ak­kor el? — Nem jön, nem jön — szól közbe az egyik regálozó — miért nem jön? Azon persze nem gondolkodtok. Hát bírjuk mi hatan azt a rengeteg földel kitermelni, ebből a köves földből? Mi? Te bírnád, ha odaállítanának? Igaza lehet a regálozónak, mert az asszony nem szól semmit. A gyárvezető zárja le a vitát: „Holnaptól kezdve nyolc embert adunk a regálozáshoz.” Egymásután, egymás szavába vágva mondják javaslataikat a téglagyáriak. Tudják mind, hogy keveset termelnek, munkaerőhiány van a gyárban. S az a legnagyobb baj, hogy a présnél nincs törzsgárda, mert ha volna, akkor az idén is talán még elsők lehetnének az egyesülés üzemei közül. De így? Nehéz lesz a régi hírnevet visszaszerezni. Még néhányon beszélgetnek, van, aki már úgy véli, eleget mondott a mai gyűlésen, elindul haza. Kertész elvtárs, a gyárvezető, még megnyugtatja az em­bereket, hogy amit elmondtak, a meg­valósítható javaslatokat mind a terme­lés szolgálatába állítják, és csak azt kéri a téglásoktól, dolgozzanak úgy, mintha maguknak készítenék a téglát, akkor biztosan nem lesz majd hiba. Ezt meg is Ígérik. A présnél dolgozók elmentek, néhány percig várunk csak, míg az egyik ki­hordó összehívja a ki- és behordókai, mert a présesek után az ő ügyüket, problémáikat beszélik majd meg. Nyolcan-tizen a kemencéből jövet, porosán, izzadton, fáradtan keverednek le a diófa alá. Várni Gyula elvtárs, az egyesülés igazgatója kezdi el a beszél­getést: „Baj van emberek az égetés­sel ...” — ezzel kezdi mondanivalóját kezdené, de folytatni ő sem tudja, mert közbeszól az egyik kihordó: — Tudjuk mi azt, de kevesen vagyunk. — Meg rosszul is rakják be — szól közbe az egyik égető. — Mit, hogy én rosszul ra­kom be? — pattan fel fektéből az egyik őszhajú berakó. — Nem tudtok égetni, az a helyzet. Azért, mert új a kemence, nem lehet mindept a berakásra fogni. Űj égetőember jön Baranyából — mondja a gyárvezető. — Valahogy fur­csának is tartom egy kicsit, hogy ide, Dombóvárra hozatnak új égetőt? Ide, ahol a téglagyártásnak olyan régi múltja van? Ha már az itteni égetők erről beszélnek, akkor valóban baj van az égetéssel. Hosszas vita után meg­egyeznek abban, hogy ha itt lesz a Ba­ranya megyei égető, majd megfigyelik a munkáját, s majd ha a tetőt is felépí­tik a kemencére, akkor nem lesz prob­léma az égetéssel, meglesz naponta a harmincezer. A kihordók pedig kapnak még egy embert, és elgyőzik a kihor­dást, még a vagonba is. Szenvedélyesen vitatkozva, az új, a jobb megoldások keresésével akarnak a dombóváriak újból az elsők lenni, s a termelési értekezletük hangulatából, az emberek szavaiból ítélve az a véle­ményem, hamarosan ismét az elsők kö­zött lesznek a dombóváriak. A VILÁG MINDEN TÁJÁRÓL Akinek a kopasz férfiak voltak a gyengéi „Az orvosi hipnózissal foglalkozó an­gol társaság” folyóiratának legutóbbi számában igen érdekes esetet ismertet­tek: Mrs. „A” egyébként ideális házasságát csak egy dolog tette tönkre: az asszony a kopasz fejek megszállottja volt. Magas és csinos férje viszont dús hajjal volt megáldva. Felesége úgy gondolta, hogy ezen segí­teni lehetne és azt tanácsolta, hogy férje, Yul Brynner filmszínész mintájára vá­gassa le kopaszra a haját. A férj azonban félt, hogy munkatársai az irodában gúnyt fognak űzni belőle, s asszonyok s a gyermekek felköltöz­hettek. A tatár kán másnap valahogy neszét vette a dolognak. De hiába nyújtogatta a nyakát fenn a parton, hiába mére­gette a mélységet, a barlangokhoz férni nem tudott. Nagymérgesen levackolt fenn, s feltette magában, hogy majd csak kifüstöli valahogy a szegény buj­dosó magyarokat. Ha másként nem megy a dolog, ha jószántukból elő nem bújnak, biztosra vette, hogy az éhezés majd csak kiűzi őket a kényszerű ta­nyából. No, ez egyszer rosszul számítottI Ugyanis Ambrus s a kenesei férfinépek éjjelente beszökdőstek a faluba, s annyi lisztet, zsírt szalonnát, szegény ember kenyerét szedtek elő a vermek­ből, amennyi csak kellett. (Folytatjuk) nem volt hajlandó teljesíteni felesége kí­vánságát. Az asszony erre idegösszerop­panást kapott. Dr. S. J. Van Pelt, az „Orvosi hip­nózissal foglalkozó társaság” elnöke, cik­kében ismerteti Mrs. „A” esetét és ki­fejti, mi okozta vonzódását a kopasz fér­fiakhoz. „Az asszony mélységesen ragaszkodott apjához, aki kopasz volt. Amikor állásba került, kezdett vonzódni a kopasz férfiak­hoz” — mondotta az orvos, majd be­számolt arról, hogy az asszonyt végül is hipnózissal gyógyították meg. Meg­győzték arról, hogy a kopasz férfiak már nem vonzzák és egyedül férje érdekli. II gyengébb nem — a férfi James Bond amerikai professzor meg­állapította, hogy helytelen dolog a nő­ket nevezni a ,gyöngébb nemnek”, mert a férfiak a gyengébbek. így például 1950- ben a férfiak halandósága 30 százalékkal haladta meg a nőket. Doktor Bond sze­rint idén a 65 évnél idősebb nők száma 40 százalékkal fogja meghaladni a ha­sonló korú férfiakat. Az amerikai orvos úgy magyarázza, hogy a férfiaknak ez a gyöngesége a szak­mai túlerőltetettségből származik. Más­részről a férfiak inkább uralkodnak ma­gukon és kevésbé engednek szabad fo­lyást érzelmeiknek, mint a nők, ezért tiagyobb mértékben támadják meg őket különböző szív- és vérkeringési betegsé­gek.

Next

/
Thumbnails
Contents