Tolna Megyei Népújság, 1957. május (2. évfolyam, 101-126. szám)
1957-05-08 / 106. szám
2 TOLNA MEGYEI NEPCJSAG 1957 MÄJTJS 8. Megkezdte munkáját a Szovjetunió Legfelső Tanácsának VIL ülésszaka Moszkva (MTI). Kedden délelőtt a tása iránt nagy volt az érdeklődés. A lyet foglaló vezetőkéit, akik közt ott Kremlben megnyílt a Szovjetunió Leg- közönség padsorai zsúfolásig megteltek, volt Malenkov, Molotov, Kaganovics, felső Tanácsának MI. ülésszaka. Az ülés Igein nagy számban jöttek el a külföldi Zsukov, Sepilov és Arisztov. iránt rendkívül nagy érdeklődés nyíl- és a szovjet újságírók, továbbá a diplo- A Legfelső Tanács elsőnek az ipar és vánul meg, mert ezen az ülésszakon vi- máciai testület tagjai. az építés vezetésének további tökéletesítatják meg a párt és a kormány javas- Délelőtt tíz órakor a Legfelső Tanács téséről szóló javaslatot tárgyalja. A má- latait az ipar és az építés vezetésének szövetségi tanácsának ülése kezdődött sodik napirendi pont a Szovjetunió Leg- átszervezéséről. meg. A küldöttek helyükről felállva, felső Tanácsa elnöksége által hozott törA Legfelső Tanács ülésének megnyi- tapssal köszöntötték az elnökségben he- vényerejű rendeletek jóváhagyása lesz. KÜLFÖLDI HlREK Bonn (MTI). A DPA jelentése szerint a német kérdés megvizsgálásával foglalkozó négyhatalmi munkacsoport május 15-én Bonnban ülést tart — közölte hétfőn Bonnban a külügyminisztérium szóvivője. * Bécs (MTI). A disszidált magyarok számára kiadott Bécsi Magyar Híradó című lap írja: ...\ bécsi orvostudományi társaság április 26-i ülésén a magyar menekültek életével összefüggő rendkívül érdekes előadást tartott dr. Strotzka, a bécsi elmekórtani klinika asszisztense. Az előadás a menekültek körében szerzett elmekórtani tapasztalatokról szólt. Az előadó rámutatott arra, bogy öt hónap alatt nyolcvan lelkibeteg ember, negyven- három nő és harminchét férfi került ápolás céljából a táborokból az elmekórtani klinikára. A klinikai ápolás a férfiaknál átlag öt napot, a nőknél tíz napot vett igénybe. Tehát meglehetősen rövid volt. A nyolcvan ápolt közül harminckilenc volt olyan, aki öngyilkossápot kísérelt meg.” * London (MTI). Roger Cooper és Cris- topher Lord oxfordi diákokat, akiket az októberi események után Magyarországról kiutasítottak, az egyetem rektora végleg kicsapott, mert ismételt intelmek ellenére elhanyagolták tanulmányaikat. * Oslo (DPA). A Dagbladet című oslói lap aláírásgyűjtési akciót indított a béke Nobel-díjjal kitüntetett Albert Schweitzemek a világ közvéleményéhez intézett felhívására, hogy ne vegyék semmibe az atomfegyverkísérletekkel járó veszélyeket. A Dagbladet kezdeményezését tíz más városban megjelenő lapok is átvették. Schweitzer figyelmeztetésének szövegét a tereken kifüggesztik. Az aláírásgyű' tési akció első napjaiban egyedül Oslóban hatezer norvég írta alá a felhívást. • Prága (MTI). A CTK jelenti, hogy Antonin Zápotorky, a Csehszlovák Köztársaság elnöke, hétfőn baráti beszélgetésre hívta meg a Cyrankiewicz miniszterelnök vezetésével Prágában időző lengyel kormányküldöttséget. A megbeszélés, amelyen resztvettek a Csehszlovák Kommunista Párt és a kormány képviselői, valamint a csehszlovák közélet kiemelkedő személyiségei, szívélyes légkörben folyt le. London (MTI). A Daily Mail diplomáciai munkatársa írja: Macmillan miniszterelnök Bonnba készül, hogy Adenauer kancellárral megvitassa, hogy lehetne a Kelet—nyugati feszültség enyhítése érdekében lépésről lépésre megközelíteni a szovjet kormányt. Ezek a lépések — az angol miniszterelnök ezeket már megvitatta Eisenhower elnökkel. —, minden valószínűség szerint a következők: 1. A leszerelés kérdésében Anglia és az Egyesült Államok a londoni értekezleten valószínűleg ellenjavaslatokat nyújt be a szovjet javaslatokra. 2. Anglia rövidesen bejelenti, hogy a Karácsony-szigeteken végrehajtott robbantási kísérlet után hajlandó megvitatni a további kísérletek elhalasztását. 3. Macmillan úgy érzi, hogy az első és a második lépés —• megtétele olyan új nemzetközi légkört teremthet, amelyben a szovjet vezetőkkel való moszkvai találkozása eredményes lehet. A szovjet sajtó a Legfelső Tanács ülésszakáról Moszkva (MTI). A TASZSZ jelentése szerint kedden valamennyi vezető szovjet lap vezércikkben foglalko zott a Legfelső Tanács most megnyílt ülésszakával. Mint ismeretes, ezen az ülésszakon megvitatják a szovjet gazdaság igazgatása tovább; tökéletesítésének tervét. A kérdés előadója N. Sz. Hruscsov lesz. A Pravda vezércikkében megállapítja, hogy a párt és a kormány megvitatás végett az egész nép elé terjesztette a szóbanforgó tervet és a munkások, kolhozparasztok, értelmiségiek nagy lelkesedéssel tettek eleget a megvitatásra szóló felhívásnak. A vita során a dolgozók népes gyűléseket tartottak, tízmilliók részvételével. És a gyűléseken 54.897-en mondták el javaslatukat, megjegyzésüket. Országos Taoács alakul Japánban a japán—kínai kapcsolatok rendezése érdekében Peking (MTI). Az Uj Kína tokiój társadalmi szervezet hétfőn elhatá- jelentés alapján közli, hogy a Japán rezta, országos tanácsot létesít a ja- Szocialista Párt, a japán szakszerve- pán—kínai kapcsolatok rendezése érzetek általános tanácsa és nagyszámú dekében. Macmillan rá akarja bírni Adenauert, módosítsa a „Kis Európára11 vonatkozó politikáját London (MTI). Macmillan miniszterelnök bonni látogatásának fő célja, beaavatott sajtókörök értesülése szerint az, -hogy közeledést keressen a bonni kormányhoz, mert véget akar vetni a kettőjük közötí versengésnek „Európa’’ vezetőszerepéért. Ez a gyakorlatban azt jelenti, Macmillan igyekezni fog Adenauert rábírni, hogy módosítsa az úgynevezett „Kis Európára’’ vonatkozó politikáját, úgyhogy az ne legyen Anglia elszigetelését célzó kísérlet. Nem világos, hogy ennek ellenében mit lenne hajlandó ajánlani. Egyesek úgy vélik, támogatná Adenauert olyan kérdésekben, mint a nyugatnémet haderőnek atom fegyverekkel való ellátása, vagy_ji bonni köztársaság helyzete a NATO- ban és általában az egyesítés ügyében. Másrész- azt hiszik London nem hagyná kezeit túl szorosan megkötni. Azokban a sajtócélzásokban, hogy Macmillan valószínűleg el fogja halasztani moszkvai látogatását, egyes megfigyelők azt az Adenauer- hez intézett burkolt fenyegetést gYa‘ nítják: Ha nem egyezik meg Angliával Nyugat-Európát illetően, London nem érzi kötelességének támogatni Bonn álláspontját a Szovjetunióvá) Európa egészéről folytatandó megbeszéléseken. Az Egyesült Államok irányított lövedéket akar Taivanra küldeni Newyork (MTI). A Reuter szerint rint Mctador-mintájú irányított lö- a New York Times úgy értesült vedékekről van szó, amelyeket az Washingtonból, hogy az Egyesült Ál- amerikai légierő kezelne, lamok irányított lövedékeket szándé- Amennyiben a terv megvalósul, kozik Taivan szigetére küldeni, ame- elsőízben történik meg, hogy irányí- lyeket többszáz mérföldny; távolság- tott lövedékegység állomásozik a ra lehet majd kilőni. A jelentés sze- Távol-Keleten. A Jordániái helyzetről Beirut (MTI). Az Aj Ahbar című lap a jordániai helyzettel összefüggésben azt írja, hogy a jordániai imperialistabarát' elemek további intézkedéseket tesznek a nemzeti mozgalom elfojtására. A lap leleplezi a rekaciós sajtónak azt a hazug állítását, hogy ,,összeesküvés” készült Husszein jordániai király ellen. Valóban szőttek összeesküvést — írja a lap —, de a jordániai nép ellen. Ez vezetett Nabulszi kormányának leváltásához, az amerikai segély" elfogadásához, többszáz tiszt uiás haladó személy letartóztatásához, a rendkívüli állapot és a kijárási tilalom bevezetéséhez, az iskolák bezárásához, a pártok és a szakszervezetek feloszlatásához. A jordániai események — hangsúlyozza az Al Ahbar —, idegen beavatkozás következményei. Ha nem így volna, mivel lehetne megmagyarázni a. 6. amerikai flotta mozdulatait a Földközi-tengeren és a beiruti kikötő előterében, valamint amerikai felelős személyek fenyegetőzéseit? Mivel lehet megmagyarázni a szíriai határon^észlelhető izraeli és török csapatösszevonásokat? Mindez beaavatkozás Jordánia belügyeibe. Az As Sark című lap megállapítja, hogy a jordániai események „az inkvizíció korára emlékeztetnek.’’ Egyiptomi lapjelentések szerint Jordániában sok állami tisztviselő nem jelent meg munkahelyén, tiltakozásul a jelenlegi kormány reakciós intézkedései ellen. Ez gyakorlatilag megbénította a kormánygépezet munkáját. A lapok beszámolnak arról, hogy folytatódnak a letartóztatások. A kormány bejelentette az államapparátus megtisztítását, elbocsátás fenyeget minden olyan tisztviselőt, aki politikai tevékenységet fejtett ki. A kairói lapok írják, hogy a jordániai hatóságok kitoloncolták az országból az egyiptomi újságírókat és bezárták a Men hírügynökség ammani szerkesztőségét. A Róza FI Juszef című hetilap tudósítója a lap hétfői számában az amerikai laptudósítók jordániai beözönléséről számol be. Az amerikai tudósítók különleges helyzetet élveznek. Szabad mozgásra jogosító igazolványokat kaptak a kijárási tilalom idejére is. Odaítélték as 1957. évi Pulitser New York (MTI). A Reuter jelenti: Az Egyesült Államokban közzétették az idei Pulitzer irodalmi díjak kiosztásának eredményét. Ezt a legjelentősebb amerikai irodalmi díjat a Columbia-egyetem igazgatótanácsa ítéli oda. A drámai díjat az elhányt Eugen díjakat O’Neill kapta „Long dys jeurney Into night” (Egy hosszú nap utazása az éjszakába) című műért. Ez lenne O’Neill negyedik Pulitzer-díja és egyben ez az első eset, hogy valakinek halála után ítélték oda a díjat. A francia sajtó a „Két vallomás“ bemutatójáról Párizs (MTI). A cannesi filmfesztivál magyar filmjének bemutatójáról a polgári lapok általában hallgatnak. A Combat mégis megemlít annyit, hogy a „Két vallomás” nem más, mint az „Özönvíz előtt” új változata. A cselekmény szerinte eléggé naív, semmi visszhangja nem található meg a filmben a „Körhinta” múlt évi Ígéreteinek. A baloldali Libération bírálata semmivel sem könyörületesebb. Az Humanité szerint a Két vallomás a magyar filmgyártás életerejének bizonyítéka. Nagy bátorsággal és nagy tehetséggel viszi színre a bűnöző fiatalság problémáját. A magyar filmművészet megőrzi frisseségét, mint ahogyan megtartotta művészeit, technikusait és szerzőit is. Aszanuma nyilatkozata kínai útjáról Peking (MTI). Az Űj Kína jelenti: „A japán népnek el kellene tanulnia a kínai néptől azt a nagy lendületet, amelyet a nemzeti öntudattól áthatva a gazdasági építésben mutat” — jelentette ki hétfőn Tokióban a Japán Szocialista Párt főtitkára, Inezsiro Aszanuma, aki nemrég Kínában járt japán szocialista baráti küldöttséget vezette. Aszanuma elmondotta, hogy érdemes volna tanulmányozni a kínai népnek a kölcsönös bírálaton alapuló demokratikus munkás stílusát is. Szeijehi Kacumá, a küldöttség egyik tagja kijelentette, arra kell törekedni, hogy a japán nép maradéktalanul végrehajtsa a szocialista küldöttség és a kínai népi külügyi intézet Pekingben aláírt közös nyilatkozatát, amely a két ország normális kapcsolatának teljes helyre- állítását hirdeti. 2. —Beszántsam? — ette ott magát — vagy hagyjam az isten irgalmára? S a saját kárán annyira fölindult, hogy tehetetlen dühében még a szemlét is abbahagyta. Beszélhettek neki, kiabálhattak utána, csak ment, csak cuppogtatta a latyakban a csizmát, mert az járt az eszében, hogy nemigen tehet mást: valóban az isten irgalmára kell nek; hagyni mind a három holdat. Arra hát, mert honnan a pokol fenekéből vegyen vetőmagot, ha mégis beszántaná? Igája még lenne, mert ott van az ökre, meg a bivalya. Az ökör urasági, úgy igényelte a Földalaptól, a bivaly meg „lett’’. A mezőn fogta, a kukoricaszár között csámborgott, mikor a Rábán átviharzott a front. Jó mesz- sziről jöhetett, talán az erdélyi hegyek közül vetődött a Kemenesalja lankái közé. Van is vele baj, csúfolják is érte, mert bivalyt ezen a tájon még hírből se igen ismerik. A tejét is, ni, máig se issza meg se a lánya, se a felesége, mintha bizony valam; ördög csinálmánya lenne az a jámbor füstöspofájú? Iga az hát lenne, no, de a vetőmag? Tavasz-búza, az lenne jó, a Fertő mellől, a hansági parasztokhoz kelUrbán Ernő: Pörben a világgal sen, gazda módjára az asztalhoz telepedett és csak úgy mellékesen vetette oda: — Igen, az vagyok, elnök, megválasztottak ... Anyja, mondtam már, hogy az ételt! lene elmenni érte, azok szokták vetni, ha az őszit kidobja magából a nyugtalan, fagyra-melegre mozgó tőzegtalaj. No, de lehet, van arra pénz? Hisz az őszit, azt is a hasukon spórolták meg, annyi krumplit, kukorica- prószát talán életükben se pusztítottak, mint a télen. Szóvá) ette ott magát, kínlódott Mosolygó, s mire hazaért, arra jutott, hogy mindez azért van, mert sohse volt, de nem is lesz őneki szerencséje. Lám, ha az osztáskor ügyesebb a keze, ha nem a vízmenti parcellát húzza ki a kalapból, most kutyabaja se lenne. (Hogy az a bizonyos parcella egyébként elsőosztályú, hogy volt idő, amikor káposztáskertnek használta az uraság? Hát aztán! Most m; van vele, az a számos!) Az ajtót betaszítva, se nem köszönt. se nem szólt. Békétlen ember módjára mindjárt paranccsal kezdte: — Anyja! Az ételt! Oly sebbel-lobbal jött. hogy csaknem föltaszított a tűzhely sarkán egy tömzsi, tarfejű férfiút. Az ántiját! — hőkölt hátra. — Háj. maga ... hát a tekintetes úr mit keres itt? A kopasz, aki egy régimódi, megfeketedett gyalogszéken ült eddig, most fölállt. Nehézkesen, a derekát ropogtatva. Szája a füléig futott. — Tömpe, lila erekkel hálózott orra szinte elveszett a bajsza bozótjában. — Hozzád, Péter, hozzád ... Az; mondják, te vagy az elnök. Mosolygó végigmérte a hizelkedő, csupa-mosoly mitugrálsz kis alakot. Hogyan? Ez a tökmag, ez a hunyász- kodó senki, ez lenne a bölömbikahangú, ütő-verő, hatalmával kérkedő vitéz Kapcsándy Rezső? Hm. A lábán, nicsak, felemás katonabakancs, gúnyája csupafolt kezeslábas. A karján olajfoltos viharkabát, meg egy koszlott gépészsipka. — Fene ez, nem úr. Hólyag volt — elpukkant, vége! Mikor a szemlét így befejezte Mosolygó, mint valami tárgyat, félretolta az útból vitéz Kapcsándyt, kényelmeFelesége, egy agyondolgozott, elszült csípőjű, madárforma kis asz- szony, ak; csupa remegés, csupa riadalom volt, míg haza nem jött az ura, most megnyugodott és repdesve, megfiatalodva tálalta ki az ételt. Paradicsomos káposzta volt, hozzá jó tányér sonkaszelet. Vitéz Kapcsándy csak állt. csak pillogatott. Ez nem igaz, itt valami tévedésnek kell lenni. Honnan veszi a nyugalmát, a pökhendiségét ez a senki, ez a tetves mindenes cseléd? Hogy meri ez őt, az uraságot csak úgy lefitymálni? Mert azt teszi, fitymálja, valósággal levegőnek nézi. — Tálba merít; a kanalát s mintha ő, vitéz Kapcsándy Rezső a világon se lenne, jóízűen hörbölni kezdi a káposztát. A tegnapi uraság fénylő, körteforma fejét elfutotta a vér. Nyugtatta, türtőztette magát, de csak félig sikerült neki. (Folytatjuk.)