Tolna Megyei Népújság, 1957. május (2. évfolyam, 101-126. szám)

1957-05-07 / 105. szám

195’. MÁJUS 7. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 3 0 belterjesség elképzelhetetlen a termelőszövetkezeti közös állattenyésztés megalapozása és fejlesztése nélkül Markovié» János főigazgató nyilatkozata JUltMUllfák Uäs-zänUse M ajus első vasárnapján országszerte megünnepelték az Anyák Nap­ját. Ezen a napon gyermek ek, felnőttek, szívük meleg szeretőié­vel, virággal köszöntötték az édesanyákat, az élet hőseit. * A Hazafias Népfront és a Nőtanács megyei székházában, Szekszár- don vasárnap délelőtt olyan asszonyokat láttak vendégül, akik anya he­lyett az anya hivatására vállalkoztak, s nagy szeretettel nevelik az ál­lami gondozottakat, az apátián, anyátlan gyermekeket. Kecskeméti Józsefné már a 65. évében jár. 23 év óta 10 gyermeket nevelt fel, s ma már valamennyienhasznos tagjai a társadalomnak. — Három fiú már a katonaidőt is letöltötte. — Nem érezték szegénykéim, hogy anya nélkül nőttek fel, igaz, hogy küldtem is utánuk a csomagot úgy, mintha saját gyermekeim lettek volna — mondotta. Szeretetet. adott, de szeretetet kapott is vissza Kecskeméti néni és ha időközönként elő­szedegeti azokat a leveleket, amelye két a gyerekei írtak, — mint mondja, ■— el-elsírdogál rajtuk, mert olyan meghatóan írtak. Három fiút, köztük Kispál Sanyit meg is nősítette Kecs keméti néni. — Most a legnagyobb gondot a Jolánka adja — mondotta. — Egész kicsiny kora óta nevelgette Petrovics Jolánt, aki most, hogy kirepülj a családi fészekből, Egerben ápolónősködik. — Mikor elment Jolánka, na­gyon sokáig hiányzott nekem, mert nagyon a szívemhez nőtt. Most is állandóan levelezünk és legutóbb arról írt, hogy van egy udvarlója, s még abban is kikérte a véleményemet, hogy férjhez menjen-e. Kecskeméti néni jelenleg három állami gondozott gyermeket nevel, s úgy vélkedik, hogy bár igen sok türelmet és áldozatvállalást jelent, de aki igazán szereti a gyermeket, annak nem okoz különösebb nehézséget mert ahogy mondja, el sem tudja képzelni, hogy milyen lett volna az élete gyermek nélkül. Ugyanígy beszél az őszhajú Szabó Józsefné is, aki szintén már évek óta neveli az apátián, anyátlan állami gondozottakat. —Hozzánk is mos­toha volt a sors, nem volt gyermekünk. A férjemmel együtt határoztuk el, hogy magunkhoz fogadunk kisgyermekeket. így került hozzánk a két testvér Hadnagy Margit és Tibor, akiket 8 éves koruk óta nevelünk. Mar­gitkát a farsangban férjhez adtuk, Tibi a kelmefestő szakmát tanulja majd ki. Érezzük a felelősséget értük s azt akarjuk, szakma legyen a ke­zében, hogy hasznos tagja legyen a társadalomnak, — mondotta. A két mama olyan felelősséggel beszél a gyermeknevelésről a gyer­mekek sorsa alakulásáról, mintha a szívükről szakadt saját gyermekük­ről beszélnének. A Hazafias Népfront és a Nőtanács az Anyák Napja alkalmából ér­tékes ajándékot adott át a könnyekig meghatott mamáknak, akik anyai szeretettel ölelik szívükre, s nevelik a reájuk bízott gyermekeket. „Azt kívánjuk, maradjon mindig fiatal... Van-e ennél kedvesebb kívánság nőknek, anyáknak. Az igaz, hogy lehetetlenbe nem is ez a fontos, hanem a szeretet, a hála, a tisztelet szavai amelyek vasárnap az Anyák Napján oly sok helyen elhangzottak. A fenti idézet egy versből a szekszárdi Béke Tsz ünnepségén hangzott el az enni- valóan kedves, drága gyermekek ajkairól. Igen bensőséges ünnepség tanúi lehettek a résztvevők. Bátran lehet mondani: szem nem maradt szárazon a meghatódottságtól, az örömtől, amikor az énekszámok a szebbnél szebb versikék mind-mind az édes­anyákat köszöntötték. S nemcsak köszöntötték a gyerekek, de ígérték, hogy ezután még jobbak lesznek, még jobban tanulnak ,ezzel is még több örömet igyekeznek szerezni az értük fáradó, dolgozó drága édesanyáknak. Lehet fokozni a meghatódottságot ? Lehet. Tapasztaltam, amikor mű- sorszámaikkai a termelőszövetkezeti tagok családjaihoz került öt buda­pesti gyerekek közül léptek a hallgatóság elé. Az ellenforradalmi esemé­nyek során sokat szenvedett gyermekek szava egyúttal követelés is: soha többé olyat. No, azért vidámságban sem volt hiány, s a jől sikerült ünnepséget, kellemesen egészítette ki egy-két bábműsor. Befejezésül a termelőszövetkezet virágcsokrokkal köszöntötte az édes­anyákat. (i—e) íí Amíg én as őserdőt irtottam..* Az ellenforradalmi események alatt erőszakkal feloszlatott termelő- szövetkezetekben a többi közös va­gyonnal együtt legtöbbször széthord ták a takarmányt és a közös állatál­lományt is, s ha meg is maradt, vagy újjáalakult a szövetkezet, a széthor­dott takarmány miatt kénytelen volt a közös állattartást feladni. Mi a helyzet ma a termelőszövetkezetek állattenyésztésében? Erről nyilatkozott Markovics Já­nos, a Földművelésügyi Minisztéri­um állattenyésztési főigazgatóságá­nak vezetője, a Magyar Távirati Iroda munkatársának. — Az elmúlt években a termelő- szövetkezetek állománya mind meny nviségileg mind minőségileg kedve­zően fejlődött. A fejlődést az állami támogatáson kívül nagymértékben elősegítette, hogy a termelőszövetke­zetek többsége felismerte az állattenyésztés nagy jövedelmezőségét és azt. hogy milyen közvetett haszna van az istállótrágyázásnak a termésátlagok növekedésében. Az elmúlt év nyarán a termelőszö­A kiskocsma zenekara éppen csár­dást húzott, amikor beszélni kezdett. Az asztaltársaság tagjai érdeklődéssel hallgatták a vékonyarcú, őszülő hajú férfi élményét. * Tulajdonképpen egy tétlenért öreg zúgpálinkafőző hívta fel K. J.-re, a vándorüst tulajdonosára a figyelmün­ket. — „Ha én lebuktam, bukjon le a konkurrensem is, — mondta — úgy is elvette tőlem ebben az évben a ,kuncsaftok’ háromnegyed részét." Legelőször Öcsény-szőlőhegy Bara- nya-völgyében bukkantunk K. J.-nek a nyomára. Utána Decs szőlőhegy — Várdomb, Kakasd voltak a következő állomásai. Valahányszor, amikor át­kutattuk a házat, ahol hosszabb-rövi- debb ideig tanyázott, mindig talál­tunk pálinkát is „cefrét’’ is. de a vándorüstnek és gazdájának, K. J.- nek mégcsak a nyomát sem találtuk. „Nem is hallottunk ilyen nevű em­berről” — állították bűntársai. Vé- gülis Szakály szőlőhegyen hurokra került ez a rafinált, sok munkát adó, vándorüstös. A gyanú elkerülése vé­gett hárman három irányból közelí­tettük meg éjjel 1 és 2 óra között Szakály községet. A motorkerékpáro­kat ismerős házaknál helyeztük el. Aztán elindultunk ki ,a szőlőhegyre a gyanúsított ház felé. A ház mellett jobbkéz felől szérüskert volt. Behú­zódtunk egy szalmakazalba és ott vár tűk meg a hajnalt. Aztán, hogy a ka­kasok nekikezdtek a kukorékolásnak mi is megkezdtük a házkutatást. — Legnagyobb örömünkre, az egyik ágy bál K, J., a vándorüstös borzas feje kandikált felénk. A házban semmit sem találtunk, ami pálinkafőzésre en­gedett volna következtetni. Az ered­ménytelen kutatáson elkeseredve ép­pen távozni készültünk, amikor a házzal szemközti meredek partoldal­ban egy beomlott pince bejárat-félé­nél egy kis nyílást vettem észre. Alig tudtam bebújni a hasadékon. Bent pálinkaszag ütötte aneg az orromat. A zseblámpám halomra dobált lim­lomot és egy deszkából összetákolt ólat világított meg az üregben. Az ólból fehérszakállú kecske tekintge- tett felém kíváncsian. Beljebb ha­ladva, az egyik mélyedésbe behúzód­va egy idős embert pillantottam meg. Mikor megkérdeztem tőle, mit keres itt a hajnali órákban, azt válaszolta, hogy a kecskének adott enni. Az üreg végében egy üres katlan állt. Előtte a földet erősszagú törkölycefre borí­totta. A katlanban a hamu alatt még izzott a parázs — A föld­Helyreigazítás Lapunk vasárnapi számának 4-es oldalán megjelent „A műtőasztalon” című cikkbe értelemzavaró hiba csú- czott. A helyes szöveg a következő: „Kezdődnek a lekötések. Lassan át­vágják a lekötött artériát és lekötik a vénát.” vetkezetek közös szarvasmarhaállo­mánya meghaladta a 175 000 darabot a közös sertésállomány pedig csak­nem félmillió sertés volt. Ezt az örvendetes fejlődést meg­akasztották az ellenforradalmi esemé nyék. A termelőszövetkezetek elleni cél tudatos támadás a legtöbb helyen a takarmány széthordásával kezdő­dött, amit szükségszerűen követett a közös állatállomány szétosztása. A közös állatállomány csökkentése valamennyi állatfajnál meghaladta az ötven százalékot. A- legtöbb vesz­teség a szarvasmarhatenyésztést érte. A szarvasmarhaállomány csök­kentése még ebben az évben is folyta tódott. Több termelőszövetkezet, főleg Szabolcs megyében — a közös állat - tenyésztést teljesen megszüntette. Vannak azonban már biztató je­lenségek is. A termelőszövetkezetek juhállo­mánya az év eleje óta ötven szá­zalékkal gyarapodott és az utób­bi hónapokban mind több szö­vetkezet kezdi felismerni a szarvasmarhatenyésztésben rejlő nagy lehetőségeket is. alatti pinceüreg baloldalához, a bejá­rattól alig hat lépésnyire kukorica­szár kévék és hasábfák voltak állít­va. Mikor szétdobáltuk az üreg falá­hoz állított kukoricaszár kévéket és hasábfákat, friss levegő csapott az arcunkba. Egy feljárat lépcsőjére bukkantunk.A feljáraton át egy gyü­mölcsösbe jutottunk. A reggeli harmatban jól látszó friss lábnyo­mokra találtunk. — A lábnyomok sűrű bokrok közé vezettek, s a bok­rok között megtaláltuk a főzőüstöt, a szeszpáracsövef és a hűtőkígyócsövet egymásra dobálva. Az öreg bácsi, aki T. H.-nak az apósa volt, látva, hogy tagadni ebben az esetben már úgyis felesleges, el­mondta, hogy éjfélkor K. J., a vándor üstös beleúnt már a főzésbe, elment a házba lefeküdni. Egyedül ő maradt a tűznél. Hajnal felé a lánya kiabá­lása következtében észrevette, hogy baj van, rögtön cselekedett. Kiön­tötte a cefrét, s az üstöt, meg a hozzá­való szerelékeket a rejtett kijárón keresztül a gyümölcsös melletti bozót­ba vitte. Rövid csend követte a történetet, s aztán összekoccantak a borospoharak, s egy másik asztaltárs újabb törté­netbe kezdett. H. T. Még a háború szakított el az ott­honomtól. Messze idegenbe kerül­tem, a tengeren túlra s a szülőföl­demről még levél sem érkezett hozzám. Évekig irtottam az őser­dőt brazil földön, ahol állandóan ezer veszély leskelődött rám és csak a vágy élt bennem, hogy még egyszer láthassam az anyaföldet, az édesanyámat, a kis házat, amely ben születtem, a tájat, a barátokat, ismerősöket. Gyerek voltam, ami­kor elszakadtam a szülőföldtől, s amikor ismét hazakerültem, fel­nőtt ember voltam már. Anyámra alig ismertem. Kis vis­kónk, a szülői ház még meg volt, de az idő vasfoga erősen megvi­selte. Kapunk előtt a kis diófák­nak akkora lombja nőtt 13 év alatt, hogy eltakarta a házat. Minden megváltozott. Nagybácsim várt az állomáson. Azt kérdeztem tőle, hogy megvan-e még a gyalogút a hegyen keres :- tül, mert sietnék ám az anyám­hoz. — Mit akarsz te azzal, öcsém? Csak nem gyalogolunk, amikor itt vannak a pejkók... — Ezzel a ko­csira mutatott s a két lovára, a csomagokat felraktuk a kocsiderék ba, mi pedig az ülésre ültünk. — Azt gondoltad, öcsém, hogy még mindig az az egy tehénkém van, mint azelőtt — mondta útköz­ben s eszembe jutott, amikor kölcsön így például a tótkomlósi Viharsa­rok Tsz csökkent szántóterületén is ugyanannyi szarvasmarhát tart, mint az elmúlt nyáron. Lehetne még sorolni hasonló pél­dákat, amelyek azt mutatják, hogy termelőszövetkezeteink kezdenek fel eszmélni és — számolni. A számítá­sok pedig csalhatatlanul arra az eredményre kell vezessenek, hogy közös állattartás nélkül jövedelmező nagyüzemi gazdálkodást folytatni nem lehet. Egyre több szövetkezet jön rá arra, mennyire helytelen az a sokszor hangoztatott — nem egyszer céltudatosan terjesztett állítás, hogy a szarvasmarhate­nyésztés nem jövedelmező. Éppen azok, akik ezt hangoztat­ják, egyéni vagy háztáji gazdálko­dásukban rendszerint igyekeznek minél több tehenet beállítani. De látni kell azt is, hogy mezőgazdasági termelésünk belterjessé tétele és ez­által nemzeti jövedelmünk növelése, az életszínvonal emelése el sem kép­zelhető a termelőszövetkezetek kö- •zös állattenyésztésének megalapo­zása és fejlesztése nélkül. Erre most a termelőszövetkezeteknek annál is inkább módjuk van, mert a kenyér- gabona kötelező vetésének megszün­tetésével lehetőség nyílt a takarmány termelés növelésére Megvan tehát minden előfeltétele az állatsűrűség fokozásának. Szükséges azonban, hogy a mezőgazdasági szakigazgatási szervek az eddiginél nagyobb se­gítséget adjanak a termelőszö­vetkezeteknek terveik elkészíté­séhez és az állattenyésztéssel kapcsolatos problémák megoldá­sához. A takarmánytermelés betakarítása előtt beszéljék meg a termelőszö­vetkezet tagságával az állatállomány beállításának és fejlesztésének helyi lehetőségeit. Biztosítsák továbbá, hogy a termelőszövetkezetek jó mi­nőségű tenyészállatokhoz jussanak. Meggyőződésem — fejezte be nyi­latkozatát Markovics János főigaz­gató —, hogy a termelőszövetkeze­tek mindinkább felismerik a közös állattenyésztés nagy jelentőségét mind saját maguk, mind a népgazda­ság szempontjából s az év végére minden termelőszövetkezetnek újra lesz közös állatállománya. Bízom ab­ban, hogy az állatsűrűség a termelő­szövetkezeti gazdaságokban 1958 vé­gére eléri, sőt meghaladja az elmúlt évi állatsűrűséget. szokta kérni valamelyik atyafitól a tehenét, akinek szintén csak egy volt, hogy be tudjon fogni a sze­kérbe és én meg vezettem a „fo­gatot”. — öcsém, az már kiment a di­vatból, hogy tehenekkel, meg ök­rökkel szekerezzünk. Figyeld meg, csak mintának van már a falunk­ban a tehénfogatokból. Az első napokban bejártam a tá­jat, kíváncsi voltam, áll-e még a szomorúfűz a réten, amely alatt mi, rakoncátlan gyerekek, heverészni szoktunk, megvan-e még a jóvizű gémeskút ott az erdő szélén és megvan-e minden, amely hazavon­zott a messzi idegenből. Utána pe­dig — munka után néztem, mert anélkül sehol sem lehet megélni. Eközben természetesen bejártam a környéket, amelyet azelőtt is is­mertem és most 13 év után ismét megnéztem. Gerjenben, noha ^azelőtt több­ször jártam ott, eltévedtem. Meg­tévesztett a teljesen új falurész, a különálló kis családi házak renge­tege, az új utcák, amelyek helyén azelőtt kukoricát meg búzát ter­meitek. Átkozni kezdtem a sorsot, amely elszólított az otthontól: ha itthon vagyok, akkor már mi sem abban a kis viskóban laknánk, ha­nem már egészen biztosan, mi is tudtunk volna építeni egy szép, csi­nos kis családi házat. Mondták, hogy próbálkozzak ál­lással valamelyik gépállomáson is. Hát az meg micsoda? — kérdez­tem, és amikor Dunaszentgyörgyön bementem, megláttam a nagy épü­leteket, a rengeteg gépet, a sok gé­pészt, akkor kezdtem sejteni, hogy ez valami teljesen új számomra, mert ilyen az én gyermekkorom­ban nem volt. Amikor megtudtam, hogy már itt is mennyi a gép, mondtam mindjárt, ha ez így megy tovább, nemsokára nem az lesz az érdekes, amit az Amerikát járt magyarok mesélnek az ottani mo­dern gazdaságról, hanem amit a Magyarországot járt amerikaiak mesélnek rólunk. Én mondom, ha éjszaka ejtőernyővel ledobnak re­pülőgépről és erre a vidékre poty- tyanok le s nem hallok magyar szót, még csak nem is sejtem, hogy itthon vagyok. Bemegyek a gépállomás igazgató jához, azaz, csak be akartam men­ni, de nem lehetett, mondták vár­jak egy kicsit, mert vannak nála. Leültem egy székre és hallgattam, amint az ajtón kiszűrődik: „Mégis­csak több a soknál, amit a legény­szálláson csinálnak. Előfordul majdnem minden héten, hogy egy nap nem mossák fel a követ, vagy nem söpörnek ki, a konyhán meg nincs mindenkinek ebédnél külön ivópohara.“ Amikor nyílik az ajtó, három olajoskezű ember lép ki rajta. Hát, hogyan, mondom ma­gamban, ilyen igényesek az embe­rek errefelé? Amikor azelőtt el­jártunk munkára a pusztákra, örül tünk, ha valami jobb szalmát vihet tünk be a hodályba, azt szétterítet­tük, azon aludtunk sorra, most meg már reklamálnak az emberek, ha nem mossák fel a követ és nincs külön ivópohár... Én azt mond­tam, ott az őserdőben, hogy még ha szalmán fekszem, akkor is bár csak otthon lennék, de úgy látszik, arra már nincs szükség. Meg is kérdez­tem ott valami kisasszonyfélétől, hogy mondja, milyen iskolába jár­nak újabban errefelé az emberek, hogy már ilyen urasan akarnak élni? Amióta állásban vagyok, és kez­dem jobban megszokni az itthoni, csak amiatt bánkódom, hogy mi­kor tudom utolérni a többi bará­taimat, akikkel együtt gyerekes- kedtünk és együtt kezdtük meg­kóstolni a pusztákon a munkát. Nekik mindnek háza van, néme­lyiknek motorja is. Azt hittem, hogy ha hazajövök egy ingben ga­tyában és egy kopott ruhában, itt­hon „elcsúszok“ a többi között, mert senkinek sem lesz ennél több... Csak azt nem tudom, hogy mi a fészkes fene történt itt, amíg én az őserdőt irtottam. Az interjút készítette: danc Á YáNDOIÜS?

Next

/
Thumbnails
Contents