Tolna Megyei Népújság, 1957. május (2. évfolyam, 101-126. szám)

1957-05-29 / 124. szám

4 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957 MÁJUS 29. A fiatalság összefogása érdekében: Szükség lenne a kulturházra Iregszemcsén — Az a célunk, hogy összefog­juk, egységessé tegyük az ifjúsá­got. De hogyan, amikor ehhez nincs meg a feltétel? Amikor fel­tételt említek — félreértés ne le­gyen — nem az ifjúsági szerveze­tekre gondolok, hanem tárgyi fel­tételekre — mondja beszélgetésünk közben Fata László elvtárs, Ireg- szemcse VB. elnöke. — Hogyan, ilyen nagy község­ben mint Iregszemcsén, itt nincse­nek tárgyi feltételek? — Igen, ez így van. De menjünk vissza a felszabadulás előtti időkbe, milyen szórakozási lehetőségek vol­tak. Hol is szórakozhatott máshol a fiatalság, mint a kocsmában? Ar­ról meg szó sem lehetett, hogy ösz- szefogják a község összes fiataljait. Vegyük csak sorra. Volt a Sipos- féle vendéglő. Ide járt a szegény- paraszt-fiatalság. Volt a Furión- féle vendéglő, aztán a Katolikus kör, a Polgári olvasókör, a Gazda­kör, az Iparoskor. A gazdakörben a módosabbja, az iparoskörbe meg az iparosság járt. Más nem igen mehetett közéjük, mindenki a maga társaságában szórakozott. Fennálltak a társadalmi korlá­tok ... — No, de tulajdonképpen a lé­nyegről akarunk beszélni — foly­tatja a tanácselnök. — Az a baj, hogy nincs a községnek kultúr- háza, ahol a fiatalság kulturális életet élhetne — holott ez hozná őket legjobban össze. — Pedig már kiérdemeltük volna — mondja valaki a jelenlévők kö­zül — az újság is hányszor írt ar­ról, hogy Iregszemcse első a be­adásban, első ebben, első abban, annyit legalább megérdemeltünk volna, hogy kultúrházat kapjunk. — És most mi a helyzet? Mi van a régi kör helyiségeivel? Hol tud­nak kulturális rendezvényt lebo­nyolítani? —• A régi helyiségek? A Sipos- féle vendéglőből mozi lett, a Fúrián vendéglőből gyógyszertár és lakás. A katolikus körből tej csarnok, a polgári olvasókörből magánlakás, a gazdakörből ugyancsak magán­lakás, az iparoskörben a párthelyi­ség van. Ehhez már nem kell hoz­zátenni semmit. A gépállomásnak van kultúrterme, amely elegendő a gépállomás és a kísérleti gazda­ság létszámához, a községhez vi­szonyítva már kicsi. Kellene leg- .alább 600—800 személyt befogadó kultúrház. A gépállomási kultúr- ház azért sem megoldás, mert ha a községbeli fiatalság akar valamit rendezni, terembérletet kell fizetni és hozzá kell venni azt is, hogy a gépállomás, a gazdaság fiatalságá­nak legnagyobb részét iregiek al­kotják ... — Ezek után milyen lehetőségek vannak arra, hogy a községnek is legyen kultúrháza? — Pénz kellene. Több mint száz­ezer forint. Van itt a központban egy ház. A tulajdonosa eladja, mert elköltözik. Azt kellene meg­venni és átépíteni. Társadalmi munkát tudna biztosítani a köz­Nagy sikert aratott Husek Rezső és Paálné Falus Edit hangversenye bohthAdon Husek Rezső, a szekszárdi állami Liszt Ferenc Zeneiskola művész-igazga­tója és művész-tanára: Paálné Falus Edit, az elmúlt héten Bonyhádon hang­versenyezett. A maga nemében első bemutatkozásra csütörtökön este, a Járási Kultúrházban közel 200 rendkívül lelkes és hálás zenekedvelő előtt került sor. A zongorairodalom, valamint az ária- és dalirodalom remekeiből egybeállított mű­sor, amelyet Létay Menyhért gimnáziumi tanár kísért szakmagyarázatokkal, rendkívül kedvező fogadtatásra talált. Husek Rezső a legnagyobb sikert Beethoven Holdfényszonátájával és Liszt Spanyol capricciojával aratta. Játékát ezúttal is elsősorban az interpretálás alá­zatossága, brilliáns, de sohasem öncélú technika és a művek mély átélése jelle­mezte, pedig a rendelkezésére állott régi típusú, bécsi mechanikás zongora nem is volt igazán alkalmas igazi tudásának a bemutatására. Az énekszámok kísére­tét is rendkívül finoman és alkalmazkodóan látta el. Méltán részesült ugyancsak megérdemelt nagy sikerben Paálné Falus Edit, a zeneiskola művész-tanára is. Hatalmas, szélesskálájú hanganyag, részletekbe menő precizitás, igazi muzikali­tás jellemezték előadását és különösen az operaáriákkal aratott hataknas sikert úgyannyira, hogy Puccini Pillangókisasszonyából előadott áriáját meg is kellett ismételnie. A bonyhádi hangverseny az első ilyen próbálkozás volt arra, hogy a szekszárdi zeneiskola a hangversenyezés szempontjából is kiterjessze ható­sugarát a szomszédos községekbe. Ez a próbálkozás teljes sikerrel járt és arra mutat, hogy ma már a megye nagyobb községei is igénylik a legmagasabbrendű művészetek bemutatását. Úgy véljük, hogy helyes ez az út és ezt az utat kell járnunk annak érdekében, hogy szerte a megyében híveket toborozzunk a ko­moly muzsikának. A nagysikerű bonyhádi bemutatkozás után nagy érdeklődés­sel várjuk a két művész-tanár szekszárdi önálló estjét, amelynek időpontjaiban változás állott be. Paálné Falus Edit ária- és dalestjére Szekszárdon június 6-án, Husek Rezső zongoraestjére pedig június 13-án kerül sor a zeneiskola nagytermében. Kirándultak a bonyhádi úttörők Az úttörőmozgalom egyik fő célkitűzé­se az úttörők szocialista hazafiságra való nevelése. A mozgalomnak ez a cél­kitűzése az elmúlt években elhalványult. Az igazi szocialista hazafiságra nevelés gondolatának jegyében a járási és helyi pártszervezet támogatásával a bonyhádi Vörösmarty Mihály általános iskolában újjáalakult az úttörőcsapat. Az úttörőcsapat új szellemét sok szép eredmény igazolja. Az eredmények el­érését a helyi pártszervezet erkölcsi tá­mogatásán kívül anyagi támogatása is elősegítette. A helyi pártszervezel zász­lót, függönyt és egy asztalt ajándékozott a csapatnak. A május elsejei felvonuláson a mene­telésre jól kiképzett és zászlóerdőben ki­vonuló úttörők mindenkitől dicséretet kaptak. A jól sikerült felvonulás megjutalma- zásául az iskola vezetősége elhatározta, hogy lehetővé teszi az úttörök üveghutai kirándulását. A helyi pártszervezet köz­vetítése révén a Bonyhádi Cipőgyár és i földművesszövetkezet tehergépkocsijai szállították a vidám csapatot. A kirán­dulókat a helyi pártszervezet titkára is A elkísérte. f ség, pénzt azonban nem. Tudjuk azt, hogy az ország most anyagi ne­hézségekkel küzd, takarékoskodni kell a kiadásokkal, azok is kelle­nek fontosabb dolgokra is, de hátha ki lehetne szorítani valahon­nan ezt az összeget. — Már csak azért is kellene megragadni ezt az alkalmat, mert a házat esetleg eladják magános­nak — magyarázza az előbbi közbe szóló. — A kultúrház így itt le­hetne, teljesen a község központ­jában és kevesebbe is kerülne, mintha teljesen újonnan építenék fel. Szóbakerült már ugyanis, hogy lesz kultúrház, állítólag terv is lenne rá, de majdnem a falu szé­lére akarják építeni. Az pedig sem miképpen sem lenne helyes meg­oldás. — Aki ismeri az iregszemcseie- ket, megállapíthatja, hogy eléggé kultúrigényesek. Szeretik és érté­kelni tudják a komolyabb előadá­sokat — viszont ilyesmiben nagyon ritkán lehet részük, mert nincs kultúrház. A fiatalok részére pedig nincs elég szórakozás, csupán a mozi meg a futballmérkőzés. Nem követelésként mondjuk, de ez az ötezer lélekszámú község végre megérdemelhetne egy kultúrházat — mondja Fata László tanácsel­nök. Jómagam pedig mit tehetek — közreadom ezt a kívánságot. Szovjet—magyar kulturkapcsolatok a tamási járásban Voltaképpen azzal kezdődött a dolog, hogy április elején meghívták egy barátságos futballmérkőzésre a pincehelyiek a tamási szovjet hely­őrséget. A mérkőzés után nagyszabású sportbált rendeztek amelyen még jobban megbarátkoztak a szovjet katonákkal — így kezdődtek a baráti kapcsolatok. Az elmúlt vasárnap aztán viszonzásul a pincehelyiek látogattak el Ta­másiba, legalább háromszázan, öregek, fiatalok egyaránt. A futballmér­kőzés visszavágója után — az eredményt jóformán el is felejtették már, hiszen nem az volt a fontos, hanem a barátság — a pincehelyiek elláto­gattak a laktanyába és kultúrműsorral lepték meg a szovjet katonákat. De nem is akármilyen műsorral. A községbeli fiatal pedagógusok a műsorszámok nagyrészét betanulták oroszul és a szovjet katonák saját nyelvükön hallhatták a nagy magyar költő, Petőfi Sándor verseit, Deák Lajos és Fehér Margit előadásában. Balogh János tangóharmonikán adott elő zeneszámokat, magyar és orosz dalokat. Majd magyar és orosz táncok következtek a műsorban, Nagy tetszést aratott a szovjet katonák között, hogy a táncokat egy óvodás kislány, Székely Annuska nyitotta meg. Igen kedélyes hangulatban zajlott le a műsor, a találkozó, amelynek előkészítésében főleg Tiborc Rozália kultúrotthonigazgató, Grünvald Pál VB elnök Dmitrenko százados, az alakulat politikai helyettese tévé. kenykedett elsősorban. Nemcsak a pincehelyiek az egyedüliek, akik igyekeznek elmélyíteni a barátságot a szovjet katonákkal. Hívják őket a járás többi községeibe is. Rövidesen átrendezve várja az érdeklődőket a nagyszokolyi falumúzeum Bognár István A jókedvű fiatalokat lenyűgözte az erdő szépsége. Az úttörővezető és a ki­ránduláson részt vett nevelők a kirándu­lás előzetes megtervezésekor örsi aka­dályversenyt is iktattok a nap műsorába. Sok hangulatot és örömet nyújtott a ki­rándulóknak a pallón való átkelés, a tűzrakás, a gombvarrás, a kincskeresés és a játék rögtönzése. Az egyes verseny- számok megnyeréséért nemes és lelkes verseny folyt. A győztes őrsök büszkén vették át a csapat vezetősége által adott nyereményeket. A délutáni számháború fejezte be a kedves és hangulatos kirándulást. A má­jusi madárdaltól hangos erdei hangu­latban mindenki érezte, hogy milyen szép az úttörőélet. Övömuap a, gyermekeknek Szekszárdon a programnak meg­felelően zajlott le a gyermeknapi ünnepség, ezért csak arról számo­lunk be% amiről eddig még nem írtunk: A felvonulás a rossz idő ellenére is szépen sikerült. Csillogó koro­nás tündérkirálynő (Hadnagy Ilo­na) vezette a sok apróságot, s végig az utcán rengetegen rézték az ün­nepeltek felvonulását. A Nőtanács körülbelül 3000 gyermeket ajándé­kozott meg az óvodákban és isko­lákban cukorkával és csokoládéval. Közel 120 pedagógus gyermeket vendégeltek meg, s a kórházban mintegy 50 mesekönyvet ajándé­koztak a kis betegeknek. A Ven­déglátó Vállalat 30 állami gondo­zott kisgyermeknek adott finom uzsonnát. Bonyhádo-n 800 gyermek ingyen ment moziba, 260 pedig bábszín­házba. A Nőtanács is ellátogatott a nyomorék gyermekek otthonába és az állami gyermekotthonba is, mindkét helyre sok szeretettel és ajándékkal. Pakson közel 7000 fo­rint értékű ajándékot osztottak ki a gyermekeknek, Tolnán pedig — Bonyhádhoz hasonlóan — moziba és bábszínházba vitték az aprósá­gokat. Ezekből is látható, a Nőta­nács mindig és továbbra is felada­tának tekinti, hogy szeretettel ve­gye körül a gyermekekeket, külö­nösen azokat, akik még a szülői ház melegét is nélkülözik. ságok, könyvek, dísztárgyak. A régi okiratokból derült ki többek között, hogy a XII. században a község helyén Johan- nita-rendi kolostor állott, s hogy a mos­tani községet egy 1720-ban Igáiból betele pült, Kovács nevű egyén alapította. Az év eleje óta már újból gyűjtik a múzeum részére az anyagot és a tanév befejezése után akarják átrendezni. A múzeum négy szobájából az egyiket pél­dául régi bútorokkal és használati tár­gyakkal rendezik be. Gondot okoz azon­ban még a varrógép. Eredeti tulajdonosa ugyanis eltávozik a községből, eladná a vaiTÓgépet, — de nincs rá pénz. Vagy a tanácsnak, vagy valamelyik nagyobb múzeumnak kellene segíteni, hogy visz- szakerülhessen a nagyszokolyi falumú­zeum egyik legértékesebb tárgya. Hét évszázad magyar versei Ha férfi vagy, légy férfi... (1847) Színházi hét Bonyhádon Színházi hétnek is beillő, gazdag mű­sor lesz június első napjaiban a bony­hádi járási kultúrházban. Nem egészen egy hét alatt három színházi előadást láthatnak a színházi előadások kedvelői. Június 3-án a Magyar Játékszín művé­szei a Holdfényes vőlegény című dara­bot mutatják be, majd három nap múl­va, hatodikán, a kecskeméti Katona Jó­zsef Színház művészei mutatják be a Kaméliás hölgyet, nyolcadikán pedig a pécsi Nemzeti Színház vendégszerepei a Szibyllel. Vízszintes; 1. Az idézet kezdete. 10. Betegség jele. 11. össze.vissza rángatni. 12. Nem egészen odébbl 14. Lélegzik. 15. A függ. 23. folytatása. 16. Római pénz. 17. Kettős betű. 18. Spanyol pénz. 19. T-vel aratás után a föld. 20. Tüzelő. 22. Részvény Társaság. 24. A. F. 25. Szájunkban érezzük. 26. Esztendős. 28. Víz felett vezet. 29. Disznóknak adják. 31. Nagyon fázik. 32. Nitrogén vegy- jele. 33 .Esik ránk az eső. 34. Udvarias megszólítás. 35. Fenkölt költemény. 36 Kiejtett betű. 37. Egy, római számmal. 38. I. H. 40. Libahang. 41. És, latinul. 45. Német prepositio. 43. Textília. 45. A-val a végén vízinövény. 47. Visszhang ismert idegen kifejezéssel. 49. Nemzet­közi nyelv. (Utolsó előtti kockába d helyett t Írandó.) 52. Fehérnemű — for­dítva. 54. Tárdu — keverve. 55. Szár­nyas. Függőleges: 1. Alszik. 2. Névelő. 3. Szürethez meg kell várni. 4. Lónév. 5. Fez keverve! 6. Erdei kúszónövény. 7. Víziállat. 8. Menni — angolul. 9. Nagy költőnk — fordítva. 10. A vízsz. 1. alatti folytatása. 13. A függ. 1. folytatása. 15. Viadal. 21. Klasszikus üdvözlés. 30. Erős szeszesital. 39. A függ. 13. folytatása. 42. Felkiáltás. 44. Enyém — németül. 45. Jóhangulat. 46. Fegyver. 48. Régi típusú pisztoly. 50. Férfi név. 51. Kihalt nép — fordítva. 53. Tiltás. 56. Módhatá­rozó rag. 57. A leggyakrabban használt magánhangzók. Megfejtendő az idézet a következő sorrendben: vízsz. 1., függ. 10.. 13., 39., 23. és vízsz. 15. Talán hihetetlennek hangzik, hogy az ellenforradalom kihatással volt egy egy­szerű falumúzeum munkájára is, tie Nagyszokolyon valóban így történt. Kö­rülbelül egy évvel ezelőtt nyílt meg a falumúzeum, amelynek anyagát leg­nagyobbrészt Cseke Lajosné pedagógus gyűjtötte össze. 1950-ben költözött a Cseke-házaspár a községbe, akkor kezd­ték kutatni a község régi hagyományait, emlékeit. A helybeliek — egyszerű pa­rasztemberek — is a segítségükre voltak, ha szántás, pinceásás közben találtait valamilyen tárgyat, amelyről gondolták, hogy régiségszámba megy, nyomban vit­ték Cseke Lajosnéhoz. Így gyűlt össze a falumúzeum anyaga, régi okiratok, használati tárgyak, kézimunkák, régi új-

Next

/
Thumbnails
Contents