Tolna Megyei Népújság, 1957. április (2. évfolyam, 78-100. szám)

1957-04-20 / 93. szám

2 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. ÁPRILIS 20. külföldi hírek Zorin beszéde a külföldi újságírók londoni egyesületében Nehru a nukleáris kísérletekről A TASZSZ jelenti: V. A. Zorin, aki a Szovjetuniót az ENSZ leszere­lési albizottságában képviseli, beszé­det mondott a külföldi újságírók londoni egyesületének villásreggeli­jén, melyen több mint százhetvenen vettek részt: a sajtó, továbbá sok nagykövetség és követség képvise­lője. — A Szovjetunió legutóbbi javas­latai — jelentette ki a többi között Zorin — amelyeket március 18-án terjesztett az albizottság elé, tekin­tetbe veszik a nyugati hatalmak ja­vaslataiban foglalt alapvető kiköté­seket. A Szovjetunió erőfeszítései, amelyeknek az a céljuk, hogy köze­lebb juttassák egymáshoz a tárgya­lásokon résztvevők álláspontját, te­kintetbe vegyék tárgyaló partnere­ink szempontját és kívánságait és olyan közös platformot találjanak, amely a leszerelési megállapodás alapjául szolgálhat, legjobb bizonyí­tékát nyújtják annak, hogy a Szovjetunió jóakarattal törek­szik a leszerelés problémájának megoldására. A kísérletek megszüntetéséről szóló megállapodás fontos gyakorlati lé­pés volna az egész atomprobléma megoldása felé — mondotta a továb­biak során. A TASZSZ jelenti: A napokban tartotta meg első ülését a Szovjet­unió Legfelső Bírósága abban az összetételben, amelyben a Szovjetunió Legfelső Tanácsának VI. ülésszaka újjáválasztotta. Az ülésen az új mű­ködési szabályzatnak megfelelően résztvettek a szövetségi köztársasá­gok legfelső bíróságának elnökei is, Szófia (MTI). Április 17-én Szófiá­ban aláírták a Magyar Népköz- társaság és a Bolgár Népköztársa­ság között az 1957. évre szóló áru­csereforgalmi és fizetési megállapo­dást, valamint a Bolgár Népköztársa­ság által Magyarország részére nyúj­tott hosszúlejáratú hitelmegállapo­dást. A megállapodások nagyban hozzá­járulnak a két ország gazdasági együttműködésének további fejleszté­séhez. Bulgáriából Magyarország számára fontos ipari nyersanyago­kat és alapanyagokat, a fogyasztási cikkek közül többek között tízezer hektoliter bort, 825 ezer méter pa­muttextilt és 520 tonna dohányt szállítanak. Magyarország a megállapodás ér­telmében nehézipari termékeket, — 4. Nagyot kondul a vasárnapi ha­rang. Galambok seregét rebbenti föl. Úgy cikkáznak, úgy felhoznék az udvar fölött, mint az irodában, ifjú Csete István gondolatai. Mióta az este a taggyűlésen el­mondta első észrevételeit és egyese­ket nem csúfságképpen, hanem a példa kedvéért fölemlített, azon töpreng, hogy jól tette-e, amit tett? Azt mondják a kovács, Gerse Imre, már hajnalosan az állami gazdaság­hoz gyalogolt át, ott ajánlotta föl szolgálatait. A bognár felesége pedig aki szakajtószám hordja a szövetke­zetből a forgácsot, meg a paradi­csomkarónak való deszkavéget, dúl- fúl, a szomszédságot járja s amiért a taggyűlésen őt is szóbahozta, hát botosispánnak, lelketlen hajcsárnak becsmérli. Az asszonyok hallgatnak rá ,bólogatnak neki, mert ime, ha­marosan itt a második kapálás ideje és ha Csete elgondolása életbelép, hát nekik is munkába kell állni, nem nyergelhetik naphosszat a kü­szöböt. De furcsák, de érthetetlenek is ezek az asszonyok! Mintha soha nem tré­fálkoztak volna fölötte, hogy ki dol­gozik többet a gazdaságbaji: A férj-e vagy a feleség? Régen az sült ki, — Minthogy a Szovjetunió kész haladéktalanul ilyen megállapodást kötni az atom- és hidrogénfegyver kísérletek megszüntetéséről, vagy legalábbis ideiglenes leállításáról — hangsúlyozta Zorin —, most az egész ügy az Egyesült Álla­moktól és Angliától függ. — Ügy véljük továbbá — mon­dotta Zorin —, hogy az atomproblé­ma megoldása felé igen fontos lé­pés lenne, ha az államok ünnepélye­sen vállalnák, hogy nem alkalmaz­zák az atom. és hidrogénfegyvert, beleértve a rakétafegyvert és az atomtüzérséget. Minthogy a Szovjet­unió kész ilyen kötelezettséget vál­lalni, az ügy most az Egyesült Álla­moktól és Angliától függ. — A szovjet javaslatok előirányoz zák az atom- és hidrogénfegyver gyártásának megszüntetését is. E téren tekintetbe vesszük az Egye­sült Államok kormányának az 1957 január 14-i emlékiratában foglalt javaslatát is. A Szovjetunió kész belemenni, hogy előbb e fegyver gyártását tiltsák meg és utána hajt­sák végre az államok fegyverzetéből való kivonását a fegyverkészletek megsemmisítésével együtt. akik hivatalból tagjai a Szovjet­unió legfelső bíróságának. At ülésen A. F, Gorkin, a Szovjet­unió Legfelső Bíróságának elnöke is­mertette a Legfelső Bíróság munká­jának megszervezését az új műkö­dési szabályzat alapján. Az ülés munkájában résztvett Rí A, Rugyenko, a Szovjetunió fő­ügyésze is. különböző szerszámgépeket szállít. Fogyasztási cikkek közül szállítunk többeg között motorkerékpárokat, varrógépeket, kerékpárokat, rádió­kat és rádiólámpákat, gyógyszereket fényképpapírokat stb. A két ország belkereskedelmi szer vei hárommillió rubel értékben kü­lön választékcsere megállapodást kötnek a lakosság jobb ellátása érdekében. Magyarország részére igen értékes fegítséget jelent az év elején már tárgyalt és jelentős részben lebo­nyolított hétmillió rubel értékű áru­hitel, amely népgazdaságunk számá­ra fontos árucikkeket tartalmaz. A hitel kiegyenlítése magyar áruk szállításával történik 1959—1963. év végéig évi 2 százalékos kamat fel­számításával. URBAN ERNŐs hogy persze, hogy a feleség! Mert a férj az mit csinál? SzáijJ, vet, boro­nái, meg arat. A munkának csak a nagy j át végzi el. Az egy elés, a sara- bolás, a búzagyomlálás, meg a ka­pálás, vagyis az igazi, a derékfájdító munka az mind az asszonynépre marad. Nem is beszélve a házimun­káról, a kertről, meg a majorságról, amit úgy lát el az asszony, hogy szinte nem is tud róla. Most meg?! Hiába mondja az ifjú Csete-féle elnök, hogy az asszonyi munka nemcsak a szövetkezetnek segítség, a megszolgált munkaegy­ség a család jövedelmét is szépen szaporítja, mit mondanak rá az asz- czonyok? Azt mondják: Nem érünk rá. Elfoglal a házimunka, meg a gyerek. Elég, ha a férfiember elvég­zi a dolgát a szövetkezetben. Még jó, hogy a teljes tagság még­se egészen úgy vélekedik. Az apja, öreg Csete István például így nyilat­kozott az este: — Nem azért mondom, mert az én A Tanjug jelentése szerint a moszkvai rádió csütörtökön este hír- magyarázatot fűzött a szovjet állam­férfiak angliai látogatásának évfordu lójához. A kommentátor sajnálkozását fejezte ki afölött, hogy Macmillan angol miniszterelnök az eredeti terv­től eltérően nem viszonozta a szov­jet államférfiak látogatását. Megál­lapította, hogy a szovjet kormány hajlandó mindent megtenni annak érdekében, hogy visszatérjen az egy évvel ezelőtti légkörhöz és hogy elő­segítse a két ország kölcsönös viszo­nyának megjavulását. * Pekingi irodalmi és művészeti körök érdekes vitái indítottafc a szocialista realizmusról. A gyűlések és találkozók keretében lezajlott vita során sok ellentétes vélemény hangzik el. Olyan vélemények is vannak, ttmeiyefc szerint helyesebb, ha elhagyják a szocialista realista elnevezést és ezt .,szocialista időnk realizmusával" helyettesítik. Többé- kevésbs egyöntetű álláspont, hogy maga a vita komoly segítséget nyújt a dogmatikus jelenségek felszámo­lására. * Mint a Tanjug jelenti, a Jugoszláv Dolgozók Szocialista Szövetsége szö­vetségi bizottságának V. plenáris ülése csütörtökön délután folytatta munkáját. A Rankovics beszámolója feletti vita lezárásaként Joszip Broz Tito, a Jugoszláv Dolgozók Szocialista Szövetségének elnöke szólalt fel. Beszéde után a plénum elfogadta AIe,kszandar Rankovics beszámoló­ját s ezzel kimerítette a napirend első pontját. (MTI) * Párizs (MTI) Algériából Párizsba érkezett jelentések újabb véres ösz- szecsapásokról, a francia csapatok újabb veszteségeiről adnak hírt. Nedromahtól északkeletre erős fel­kelő csoport megtámadta a szenegáli lövészek és a francia tengerészgya­logság egységeit. A franciák 9 halot­tat és mintegy 20 sebesültet vesztet­tek. A harcokban 44 felkelő esett el. , * Mint a Tanjug jelenti. Gh. Gheor- giu-dej, a Román Munkáspárt köz­ponti bizottságának első titkára csü­törtökön fogadta a jugoszláv ifjúsá­gi küldöttséget és egyórás baráti be­szélgetést folytatott a küldöttség tag­jaival. * A Tanjug a kairói rádió jelentése alapján közli, hogy a Szuezi-csator- na újból történt megnyitása óta most elsőízben jelentkezett két angol hajó átkelésére. A két hajó svájci frankban lefizette Egyiptomnak az átkelési díjat. Mindkét hajó most Szuezben horgonyoz és pénteken ha­ladt át a csatornán. fiam, de jól beszél Pista. Magunk­ban köll keresnünk a hibát, nem az időjárásban, meg a balszerencsében. Tavaly is csak kétszer kapáltunk, pedig négyszer, meg ötször is elkelt volna. Több munka, több jövedelem! Kevesebb pazarlás, kevesebb adós­rág! így köll értelmeznünk a fiam beszédét, emberek. — Hiszen, ha mindenki olyan lenne, mint apám — sóhajt egy na­gyot ifjú Csete. Aztán, mint villám, czalad át rajta a fölismerés: Puszta beszéd, korholás helyett, az apjára, meg az apjához hasonló jóérzésű tagokra kell támaszkodnia, ha vál­tozást akar. S már ugrik is, hogy az elgon­dolás bankóját a tettek aprópénzére váltsa. Eközben öreg Csete István nagy- nehezen megnyugszik. Fuj még egyet-kettőt, akár a kazán ha a fá­radt gőzt ereszti. Emlegeti az erre- arráját, némely tékozlónak, egység- harácsolónak, aztán a harangszó A Reuter jelenti: Nehru miniszter elnök az ázsiai jogi tanácskozó bizottság első ülésszakának meg­nyitásán kijelentette: Kívánatossá válhat, hogy kiváló jogászokból álló testület megvizsgálja, összeegyez­tethető-e a nemzetközi joggal az emberi létnek a nukleáris kísérle­tekkel való tartós veszélyeztetése. Vajon a nemzetközi jog vagy az Párizs (MTI). A kétnapos francia közlekedési sztrájk .amelyben mint­egy félmillió dolgozó vet.t részt, pén­tekre virradó éjszaka végétért. — A sztrájk következtében a francia közlekedési vállalatoknál mintegy nyolcszázezer munkaóra-kiesés je­lentkezik. Becslések szerint 'a sztrájk a francia vasutaknak, a párizsi föld­alattinak és autóbuszvállalatnak, valamint az Air France repülőtár­saságnak összesen 2.25 milliárd veszteséget okozott. A polgári sajtó előtt egyébként továbbra is nyitva áll a kérdés mi lesz a kormány válasza a figyelmez­tető sztrájkra. Az Echos megállapít­ja, ha véget is ért a sztrájk, az általa felvetett probléma változatla­nul fennáll és távolról sincs meg­oldva. Mit fog tenni Mollet? — kér­Lippman, a New York Herald Tribune szemleírója Rómából kelte­zett jelentésében megállapítja, hogy nyugateurópai utazása során egyet­len olyan emberrel nem találkozott, „aki azt gondolná, hogy a Szovjet­unió nagyszabású háborúra készül. Éppen ezért, az úgynevezett Eisen- hower-tíoktrinával kapcsolatos hang­Ivica Greties, a jugoszláv külke­reskedelmi bizottság elnökhelyettese vezetésével jugoszláv kereskedelmi küldöttség érkezett Magyarországra. A tárgyalások célja a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság részéről Magyarországnak nyújtandó 2 millió dolláros, 2 évre szóló áruhitel rész­Berlin (MTI). A közeljövőben alá­írásra kerül egy kétoldalú szerződés Ausztria és a Német Szövetségi Köztársaság között az osztrák terü­leten lévő volt némej tulajdon tár­gyában. Ezzel kapcsolatban a Né­met Demokratikus Köztársaság kor­mánya jegyzéket intézett Ausztria kormányához, amelyben kijelenti: „Minthogy Németország területén két szuverén német állam áll fenn, és minthogy a Német Demokratikus hallatára a kisebbik fia után kezd kiabálni: — Kari te! Kari! A Kaq gyerek a fialtató árnyéká­ból kerül elő. Nem az a formás, ke­cses még, mint Pista. Abban a kor­ban van, mikor a kamasz nem tudja mit csináljon hirtelen-növő tagjai­val. De különben ügyes, jófelfogású, öreg Csete úgy számítja, hogy idővel Kari örökli majd meg elletőkanászi hivatalát. — Kari, te, — azt mondja neki, — itt legyen a félszemed, amíg vissza­jövök. Kari csak bólint, hogy jó, rend­ben van, mert minden nap így szok­ták ők ketten. Előbb az öreg néz haza, megmelegíti, amij a szomszéd- asszony a sütőbe készített, aztán ha elverte az éhét, váltják egymást. — Csete Istvánnál ez törvény, hogy ami biztos ,az biztos. Az állatok mellett mindig kell lenni valakinek. Miután a váltás így végbemegy, öreg Csete hóna alá fogja a botját s ahol csak lehetett, az árnyékba hú­zódva, az iroda felé tart. — Szólok már ennek a Pistának — dörmögi. — Enni is elfelejtene — ha nem figyelmeztetné az ember. i (Folytatjuk.) erkölcsi törvény bármilyen értelme­zése indokolttá tehet-e bármi olyan fejleményt, amely az emberi faj lé­tét fenyegeti, amely fokozatosan megmérgezi a légkört és ezáltal nemcsak tömeges pusztítással, ha­nem — amire még rettenesebb gon­dolni — borzalmas genetikai hatá­sokkal fenyeget mindenfajta lényt? — mondotta. di a lap- Megelégszik-e azzal, hogy megvárja a következő figyelmezte­tést, azaz az általános sztrájkot, vagy pedig elégtételt ad Force Ouvrierebeli barátainak, akik köve­telésének jogosságát ő maga sem vi­tatja? A Combat sürgeti, vessen vé­get a kormány és a szakszervezetek között a „siketnéma párbeszédnek”, a baloldali sajtó rámutat, hogy a küzdelemnek még nincs vége. Ezt állapítja meg a Humanité is. leszö­gezve, hogy a sztrájkban résztvet­tek, ha most nehéz szívvel veszik is fel újra a munkát, mégis boldogok, hogy ilyen hatalmas méltóságteljes mozgalmat tudtak megszervezni s tovább folytatják a harcot, hogy a francia politika megváltozzék. — E politikának meg kell változnia, e po­litikát meg is lehet változtatni. zatos nyilatkozatokat megdöbbentő bizalmatlansággal fogadják.” Lippman szerint Nyugat-Európá- ban a megfontoltabb emberek azt a véleményt vallják, ,,hogy nyugatnak továbbra is próbálkoznia kell a tár­gyalásokkal, olyan feltételeket kell a Szovjetunió elé terjesztenie, ame­lyeket Moszkva észszerűnek tart”. leteinek megbeszélése valamint az egyéb árucsereforgalmi és pénzügyi kérdések rendezésének megtárgya­lása. A megbeszéléseket magyar részről Ince Jenő, a külkereskedelmi miniszter első helyettese vezeti. A tárgyalások pénteken délután meg­kezdődtek. Köztársaság egyik utódállama a volt német birodalomnak, az osztrák te­rületen levő volt német tulajdon kérdésének az osztrák államszerző­dés intézkedéseivel összhangban va­ló megoldása csak mindkét utód- állammaj való tárgyalások során vagy mindkét német állammal egyenlő formában, jöhet létre. Éppen ezért nem tekinthetők véglegesek­nek és kötelező erejűeknek az Ausztria és a Német Szövetségi Köztársaság közötti megállapodások e kérdésben. A Német Demokrati­kus Köztársaság kormánya végül emlékeztet arra, hogy ma is, mint már eddig, több alkalommal kész tanácskozni erről és más kérdések­ről. ii Uruguayi lap cikke a kubai helyzetről A TASZSZ jelentése szerint az El Popular című uruguayi lap cikket közöl a kubai helyzetről. A lap szerint Kuba óriási kon­centrációs táborrá vált. Megsemmi­sítettek minden szabadságot. Tilos az országba beutazni és onnan ki­utazni. Havannában kockázatos este hat óra után közlekedni az utcákon. Aki ezt teszi, lelőhetik, vagy börtön­be zárhatják. A legszigorúbb cenzú­rát vezették be. Az utcán két ember nél több nem csoportosulhat. A kor­mány parancsára tömegesen tartóz­tatják le az embereket és gyilkossá­gokat követnek el. A világ közvéleménye nem lehet közömbös az iránt, hogy mi történik Kubában — hangsúlyozza a lap. A béke minden hívének követelnie kell azoknak a véres bűntetteknek a meg szüntetését, amelyeket Kubában az Egyesült Államok támogatásával kö­vetnek el. Ülést tartott a Szovjetunió Legfelső Bírósága Befejeződtek a magyar—bolgár kereskedelmi tárgyalások Két igazság Lippman nyugateurópai tapasztalatai Jugoszláv kereskedelmi küldöttség érkezett Budapestre Az NDK jegyzéket intézett Ausztriához a volt német tulajdonnal kapcsolatban Végétért a kétnapos francia közlekedési sztrájk

Next

/
Thumbnails
Contents