Tolna Megyei Népújság, 1957. április (2. évfolyam, 78-100. szám)

1957-04-04 / 80. szám

2 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. ÁPRILIS 4. A magyar munkás-paraszt A magyar forradalmi munkás­paraszt kormány szerdán délelőtt ülést tartott. Kádár János, a Szov­jetunióban járt párt. és kormány­küldöttség vezetője beszámolt a forradalmi kormány ülése Szovjetunióban tett látogatásáról és a tárgyalások eredményeiről. A kormány Kádár János jelenté­sét jóváhagyólag tudomá4ulvette. (MTI) Budapestre érkezett a szovjet kulturális küldöttség II Szovjetunió és a haladó emberiség érdekeit nem lehet kettéválasztani — Kínai folyóirat a lengyel és magyar eseményekről — Hazánk felszabadulása évforduló­jának ünnepségeire szerdán délben szovjet kulturális küldöttség érke­zett Budapestre. A küldöttség veze­tője M. B. Mityin akadémikus a Szovjetunió Kommunista Pártja köz ponti bizottságának tagja, a küldöttség A Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség országos szervezőbizottsá­ga szerdán sajtótájékoztatón ismer­tette a KISZ legközelebbi terveit. Várnai Ferenc az országos szervező- bizottság tagja a program ismerte­tése során hangsúlyozta: — Az a tény, hogy a KISZ az if­júság legjobbjainak, elsősorban a fiatal kommunistáknak a szervezete, Berlin (MTI). Kedden Berlin demo­kratikus körzetében a miniszterel­nökség sajtóhivatala és az elhurcolt szovjet személyek hazatelepítésével foglalkozó bizottság nemzetközi sajtó- értekezletet tartott. A szovjet hazatelepítési bizottság egyik vezetője a sajtóértekezletet meg nyitó nyilatkozatában rámutatott ar­ra. hogy az amerikai hírszerző szer­vek állandó kísérletet tesznek ügy­nökeiknek szovjet területre való eljut­tatására. Erre a célra a magukat a demokrácia és szabadság jelszavaival álcázó kémügynökségek Nyugat-Né^ metországban és más nyugati orszá­gokban visszatartott szovjet állampol. gárokat úgynevezett hontalan tábo­rokban tartják és kényszerrel tobo­rozzák kémszolgálataik részére. A hazatelepítési bizottság képvise­lője nyugatnémet lapok nemrég meg. jelent cikkei alapján bizonyította, hogy Nyugat-Németország a külön­böző hírszerző szervek és kémügy­nökségek Eldorádója. Az így beszer­vezett ügynököket az amerikaiak ki­képzik, megfelelő kémfelszereléssel, fegyverekkel, rádióadó és vevőké­szülékkel, titkos írással stb. látják el s azután amerikai repülőgépen a Szovjetunió területére juttatják kém_ tevékenység céljából. 31. Kisvártatva egy német csellengett a tehergépkocsihoz. A vezető volt. Beült a kocsiba és megvárta, hogy az előtte levők elinduljanak, majd be­kapcsolta a gyújtást és megnyomkod, ta az önindító gombját. A motor fel­búgott. Az oszlop megindult az erdei úton. A gépek bukdácsolva gurultak az út gödreiben. így utaztak vagy 15 percig, ekkor a vezető hirtelen lefékezett. Anikanov német beszédet hallott és meglátott két német alakot, amint fel kapaszkodtak a kocsi oldalán majd bemásztak, de Anikanov örömére nem akarván belisztezni fekete egyen ruhájukat, a hátsó oldalfalon tele­pedtek le távoltartva magukat a zsákoktól. így is kellemetlen szom­szédság volt. A zötyögéstől lassan ki­rajzolódtak a zsákok alatt az emberi testek körvonalai. Anikanov kezdett izgulni. A nemkívánatos utitársak esetleg az állomásig velük utaznak és ebből komoly komplikációk kelet­kezhetnek. Hirtelen rettenetes lárma támadt. A tehergépkocsi megállt, körülötte nagy tolongás keletkezett és a hátul ülő németek leugrottak a földre. Ugyan­abban a pillanatban Anikanov egyen­tagjai: A. G. Novikov zeneszerző, D. D, Ivanyenko atomfizikus, K. I. Fi- nogenov zeneszerző és V. L. Kocen- ko, a VOKSZ magyar referense. Az üdvözlő szavakra M. B. Mi­tyin akadémikus, a delegáció veze­tője válaszolt. (MTI) nem jelenti azt, mintha a KISZ nem akarna az egész magyar ifjúsághoz utat találni. Ellenkezőleg, minden fiatalnak harcos érdekvédelmi szer­vezete, erkölcsi és kulturális fejlő­désének előmozdítója akar lenni s gondoskodni kíván sportolási és szórakozási igényeik kielégítéséről. Ezek a célok szabják meg a KISZ legközelebbi programját. A sajtóértekezleten ezután néhány nemrég még amerikai szolgálatban állt szovjet állampolgár számolj be tevékenységéről. Elmondták, hogy va_ lamennyiőket a Nyugat-Németország- ban működő szovjetellenes emigráns szervezet tagjaiként szervezték be és a legkülönbözőbb megbízásokat kap­ták. A felszólalók valamennyien kije­lentették .hogy eddig hazátlanok vol­tak, ma azonban a Szovjetunió állam­polgárai, a szovjet szervek büntetlen­séget biztosítottak számukra és lehe­tővé tették ,hogy a saját népük ellen elkövotett súlyos bűneiket becsületes munkával jóvátehessék. Hangsúlyoz­ták azt is .hogy a különböző emigráns és kémszervezeteknek sohasem volt és nem is lesz társadalmi támaszuk a Szovjetunióban. Bayling, a Német Demokratikus Köztársaság miniszterelnöksége mel­lett működő sajtóhivatal vezetője a sajtóértekezlet zárszavában hangsú_ lyozta, hogy a fenti nyilatkozatok tel. jes mértékben bebizonyították: Az Egyesült Államok állandóan megkí­sérli a beavatkozást más országok, köztük a Sovjetunió belügyeibe és ez­zel állandóan mérgezi a nemzetközi légkört. letes motorzümmögést hallott. Ösztön szerűen lenyomta a fejét a zsákok alá, de egyszerre csak megértette a dolgot és majdnem fölnevetett: — Ezek a mieink! Mintha a szovjetbomba nem is te­hetne kárt a saját emberben, vidá­man szólt oda a zsákok alól kipislogó baj társaknak: — Gyerekek, a mi repülőink! Hat gép volt. Alacsonyan köröztek az erdő felett és fenyegetően ber­regtek. Anikanov körülnézett. A németek mind eltűntek az erdő sűrűjében. Jól oda lehetett hallani a mozdonyok iz­gatott fütyülését. Az állomás közelé­ben voltak. — Utánam! — rendelkezett Anika nov és leugráltak a kocsiról. Sebes iramban elsurrantak a ko­csik mögött és gyorsan eltűntek az erdő mélyében. Közben azonban ész­revette őket egy hasonfekvő német, aki első percben meghökkent ugyan, de mindjárt aztán kétségbeesett hah­KÜLFÖLDI HlREK A TASZSZ közli: Április 2-án meg. érkezett Leningrádba a magyar szak- szervezeti küldöttség. Délután a magyar vendégek a Munka palotájában jártak, ahol ba­rátságos beszélgetést folytattak a le- ningrádi szakszervezeti funkcio­náriusokkal. * Az AFP jelenti: Kedden este ta­nácskozásra Ankarába utazott dr. Fazil Kücsük-, a ciprusi török közös­ség vezetője. Kücsük a török fővárosban megvi_ tatja majd a kormánnyal Makariosz érsek szabadonbocsátásénak és az EOKA vezetőjének szabad elvonulá­sát biztosító kegyelmi intézkedések következményeit. * A TASZSZ jelenti: Az SZKP köz­ponti bizottsága mellett működő Mar­xizmus—leninizmus Intézet több fon­tos kiadvánnyal készül a Nagy Októ­beri Szocialista Forradalom negyve­nedik évfordulójára. * Von Brentano nyugatnémet külügy miniszter kedden Bonnban sajtóérte­kezleten közölte, hogy a Szovjetunió október 22-i jegyzékére adandó vá­lasz rövidesen elkészül. Hozzáfűzte, hogy a jegyzék megszövegezésénél fi­gyelembe veszik az Adenauer—Bul- ganyin levélváltásban foglaltakat. * Mint a Reuter iroda jelenti, a svájci kormány Jean Decroux utóda­ként Fritz Hegg eddigi telavivi köve­tet nevezte ki Svájc új budapesti kö­vetévé. A DPA jelenti: A stuttgarti esküdtszék új tárgya­lást indított dr. Dünter Venediger, Danzig volt Gestapo főnöke ellen, okit azzal vádolnák, hogy 1944 már­cius 25-én agyonlövetett négy an­gol repülőtisztet. * Párizs (MTI). A laoni amerikai légitámaszpont egyik B—57 típusú bombázó gépe kedden reggel Aines megyében lezuhant. Az ADN jelentése szerint a Német Demokratikús Köztársaság helyi­ipari szervezetének tagjai 300 000 márka értékű ajándékot gyűjtöttek a szocialista Magyarország számára. Dulles sajtóértekezlete Az AP jelenti: Dulles külügymi­niszter kedden sajótértekezletet tar­tott, amelyen kijelentette ,hogy a leg­közelebbi 24—48 órában már tudni fogja, van-e komoly kilátás a Szuezi, csatorna igazgatásáról szóló és kielé­gítő megegyezés megkötésére Egyip­tommal. A külügyminiszter hangoztatta, hogy véleménye szerint a csatornát használó országoknak sokkal nagyobb beleszólási joguknak kell lennie a csatorna igazgatásába, mint ahogy azt az Egyiptom részéről múlt héten elő­terjesztett javaslatok előirányozzák. gon ordítozni kezdett: — Fallschirmjäger! Szórványos lövöldözés hallatszott. A felderítők néhány géppisztolysoro­zattal válaszoltak reá. Anikanov átugrott egy széles vágá­son és megpillantotta Golub szürke arcát: a galambocska lerogyott a földre és összeráncolta kicsi orrát. — Megfoghattam volna azt a néme­tet búslakodott, Anikanov széles vál­lán fekve. Ezek voltak sebesülése utáni rövid életének első és utolsó szavai. A rob­banó golyó szíve alatt a mellébe ha­tolt. Szegény szíve dobogott még, de mind gyöngébben.Később még egyszer magához tért és hadnagya feszült ki. fejezésű arcát látta maga fölött, meg Mamocskin nagy szemét, amelyből szünet nélkül patakzott a könny. Az erdőben süvített a vihar: a fe­nyők fiatal tűlevéldíszükben mé­lyen zengtek a szélrohamok alatt és ezernyi patakocska futott a felderí­tők lábánál. A Tanulmányok című kínai folyó­irat azt a hazugsághadjáratot kom­mentálva, amelyet az imperialisták a lengyel és a magyar események kapcsán indítottak a Szovjetunió és általában az egész szocialista tábor ellen, megállapítja, hogy a legutóbbi időkben lezajlott kommunistaellenes hadjárat volt a legnagyobb a máso­dik világháború befejezése óta. Ez a hadjárat csúfos kudarcba ful­ladt és a szocialista rendszer, most már mint világrendszer, győzelmesen kiállotta a próbát — írja a lap Ideológiai téren azon­ban folytatódik az éles harc. Az azonban, hogy a szocialista rend­szert fegyverekkel sem tudták meg­ingatni, erősíti a szocializmus hívei­nek hitét abban, hogy a szocialista rendszer az ideológia terén indított támadást is sikeresen visszaveri. Abban az időben — folytatja a kínai lap —, amikor még fegyveres harcok dúltak Magyarországon, a Zsenminzsipao rámutatott egyik ve­zércikkében, hogy a magyarországi események súlyos megpróbáltatást jelentenek a szocialista országok szá­mára. Olyan próbát, amely megmu­tatja, hogy ki marad hűséges a szo­cializmus elveihez, ki tart ki a pro­letár internacionalizmus mellett olyan időben is, amikor viharos a tenger, olyan próbát, amely arra ad választ, hogy a rendkívül bonyolult körülmények között ki az, aki mint marxista és forradalmár tiszta tud maradni. A magyar események ugyanakkor erőteljes figyelmezte­tést is jelentettek. Az imperialisták minden erőt mozgósítottak, hogy szakadást idézzenek elő a szocialista táborban. Az eredmény ismeretes a szocializmus ismételten kiállotta a próbát, az imperialista tervek csőd­be fulladtak. Azok — hangsúlyozza a kínai lap —, akik ma tiszta fejjel akarnak harcolni, látják, hogy az imperializmus elleni harc, különösen ami az elméleti har­cokat illeti, éles, bonyolult, és nem zökkenőmentes. Különösen fontos ezt tudni olyan időszakban, mint a mostani, amikor az imperializmus általános támadá­sát kell visszaverni. Azok, akik be­csapódtak a magyar és lengyel ese­mények során az imperialista és el­lenforradalmi jelszavak által, s el­ítélték a Szovjetunió Magyarország­nak nyújtott segítségét megfeledkez tek arról az egyszerű tényről, hogy a mai időkben az összes létező ellent mondások legfontosabbika az impe­rialista blokk és a népek érdekei kö­zötti ellentmondás. Ezt igazolták ma­guk a magyar események is, megmu tatva azt, amit Mao Ce-tung nem­egyszer hangsúlyozott, hogy a Szovjetunió és a haladó embe­riség érdekeit nem lehet ketté­Travkin mozdulatlanul ült a hal­dokló Golub mellett és várta, hogy Anikanov visszatérjen az állomásról, ahová már másodszor ment el, ezúttal Mamocskin kíséretében. Ezután a szomorú eset után Travkin nem akar­ta kettéosztani a csoportot, de Golub még élt, nem hagyhatták magára, vi. szont a feladatot végre kell hajtani. Megkísérelt összeköttetést kapni a „Föld’’-del, de sikertelenül. Talán a felhők elektromos kisülései zavarták meg. Az éter csak úgy süvöltött a fü­lükbe, lábuk alatt patakokban folyt a víz, vállukra nehéz esőcseppek hull. tak. A sötétben derengőn világított a halott fiú csontossá vált arca. Anikanov és Mamocskin egészen közel kúszott az állomásépülethez. A sűrűn fellobbanó villámfénynél két megrakott szerelvényt vettek észre. Az egyik szerelvényen a harckocsik óriási tömege feketéllett. A mozdonyok gőzfelhőket eresztve pöfögtek és beszórták a síneket szikra esőjükkel. A tüskéshuzallal körülke­rített blokkház körül németül beszélő alakok jártak-keltek, majd felhang­zott az őrség kiáltozása, amint pa. rasztasszonyokat kergettek le a sí­nekről, (Folytatjuk.) választani, mert az egy és meg­bonthatatlan. A Szovjetunió és az európai, vala­mint ázsiai népi demokratikus orszá gok eddig elért eredményei meg­győző erővel bizonyítják a szocia­lista rendszer fölényét minden más rendszerrel szemben. Ezt a fölényt igazolja a szovjet párt XX. kong­resszusának azon lépése is, amelynek során elítélte Sztálin személyi kul­tuszát és határozatot hozott az abból fakadó hibák kijavítására. Hasonló lépések kezdődtek meg Lengyelor­szágban és Magyarországon is, az ottani vezetők hibáival kapcsolat­ban. Ezt a helyes tevékenységet hasz nálták ki az imperialisták arra, hogy újabb őrült támadást kísérel­jenek meg a szocialista rendszer, az emberiség létérdekei ellen. Igaz marxista nem tagadja, hogy a szo­cialista rendszernek vannak hibái. Azt sem tagadja viszont, hogy ezek a hibák időlegesek, mihelyt fel­ismerik őket, mindent megtesz­nek felszámolásuk érdekében, mert ezt követeli meg a szocia­lista demokratizmus^ a 'dolgozó nép alapvető érdeke. Hibák előfordulhatnak, s mint az elmúlt évek mutatják, elő is fordul­tak a szocialista országok közötti kapcsolatok terér; is. Ezek a kapcso­latok azonban újkeletűek és csak a vak nem látja, hogy az új formák lehetőséget nyitnak esetleges hibák­nak is. Ami a szocialista országok közötti kapcsolatokban komoly hi­bák forrásának bizonyult, az minde­nek előtt az egyes országok nemzeti sajátosságainak lebecsülése volt. Az ilyen hibákat azonban időben meg lehet oldani szocialista módszerrel, a tárgyalások útján. Magyarország esetében azonban be­avatkozott a felszított sovinizmus. Ez sem akadályozta meg azonban, hogy végül is sikerrel oldódjanak meg az ilyen kérdések a szocialista országok között. Az imperialisták — írja befejezé­sül a folyóirat — a magyar esemé­nyek kapcsán azt tapasztalták, hogy ellenforradalmi felkelés kirobbantá­sával nem lehet megdonteni a szo­cialista rendszert. Ezért a korrupció, az opportunizmus eszközeihez folya­modnak. Azt hangoztatják, hogy a kommunizmus azon fajtája ami a Szovjetunióban létrejött, a szovjet tapasztalatok nem jók, hogy más szocialista- országok tapasztalatai jobbak, mint a szovjet tapasztalatok s mindenek előtt azt hirdetik, hogy a legjobb a „nemzeti kommuniz­mus“ formája. A fentiek fényében ébereknek kell lennünk, amikor a dogmatikus tendenciák ellen lépünk fel és nem szabad abba a súlyos hi­bába esnünk, hogy miközben az egyik rossz, a dogmatizmus ejlen harcolunk, a másik rossz, a revi- zionizmus mocsarába süllye­dünk. Ugyanez áll arra is, hogy amikor a nagynemzeti sovinizmus ellen lé­pünk fel, ne essünk bele a soviniz­mus csapdájába, s végül a saját nem zeti örökséget és sajátosságokat hangsúlyozva nem szabad odáig mennünk, hogy eltávolodjunk a marxizmus—leninizmustól — írja a Tanulmányok című kínai folyóirat. Az iszákos kisfiú Eccleseben (Anglia) a hétéves Alan Dixon megkaparintotta apja whiskys üvegét és annak egész tartalmát bátyja szemeláttára lehajtotta. Bátyja rövid gondolkodás után rá­jött, hogy ebből baj lehet és ijedten megkereste apját. Amikor az apa megérkezett, elsá­padva állpította meg: „Te jó isten, az egészet kiitta.” A telefonhoz szaladt, fellármázta a rendőrséget, mentőket hívott. A mentők és a rendőrök óriási szirénázás közben meg is érkeztek, hogy elvigyék a fiatal hőst, aki persze mélyen aludt és a gyomormosás alatt se ébredt fel. Orvosi jelentés: „Felgyógyult, de jelenleg katzenjammeres.” A KISZ programja az egész magyar ifjúság programja Nemzetközi sajtóértekezlet Berlinben Kaxakevies: CSILLAG

Next

/
Thumbnails
Contents