Tolna Megyei Népújság, 1957. február (2. évfolyam, 27-50. szám)
1957-02-10 / 35. szám
TOLNA MEGYEI NRPÜJSAO 1957. FEBRUAR 1«. 2 A Vietnami Demokratikus Köztársaság Nemzetgyűlésének határozata a magyar kérdésről A Vietnami Demokratikus Köztársaság nemzetgyűlésének Hanoiban megtartott ülésszaka melegen üdvözli a Magyar Népköztársaság testvéri népét, amely a szovjet csapatok segítségével szétzúzta a reakciós elemek, az imperialisták kiszolgálóinak ellenforradalmi mesterkedéseit, amellyel megkísérelték, hogy visszaállítsák a fasiszta rendszert, elszigeteljék Magyarországot a szocialista tábortól és háborús tűzfészket provokáljanak Európában. A magyar nép által aratott győzelem valamennyi szocialista ország és a világ békeszerető népeinek győzelme. A vietnami nemzetgyűlés és Vietnam népe határozottan támogatja a magyar népet szocialista vívmányai megvédésében. Megvan győződve arról, hogy a magyar nép a szocialista munkáspárt és a forradalmi munkás-paraszt kormány vezetésével legyőz minden nehézséget és ismét talpra áll. Megszilárdítja eddig elért sikereit, újjáépíti az országot, erősíti a szocialista és népi demokratikus testvéri országok közötti szövetséget, amelynek élén a nagy Szovjetunió áll és hozzájárul a világbéke védelméhez. Adják vissza gyermekeinket! A Hazafias Népfront és a Magyar Nők Országos Tanácsának felhívása Kétségbeesett szülők kiáltanak segítségért, mert vissza akarják kapni szeretett gyermekeiket. Apák és anyák ezrei élnek az országban, akik nem tudnak semmit, vagy csak néhány soros levélből értesülnek fiaik és leányaik sorsáról. Sokezer 12—17 éves magyar fiú és lány szakadt el az országtól, a szülőháztól, szóródott szerteszét a világon. E fiatalok legtöbbje még arra sem érett meg, hogy saját hazájában önálló életet kezdjen. Mit kezdenek idegen országokban szülőktől, barátoktól és ismerősöktől távol? Legtöbbjük az iskola padjaiból került külföldre, szakma és nyelvtudás nélkül. Nyugodtan azt mondják, hogy ezek a gyerekek „politikai menekültek!’* A magyar társadalom hangos ,,nem“-et kiált erre a valótlanságra. Nem politikai menekültek, hanem kalandvágyó, megtévesztett gyerekek szöktek el a szülői háztól és kerültek távoli földrészekre, vagy tömegestől tanyáznak a közvetlen közelünkben — Ausztriában és Jugoszláviában. Még nem késő! Még sokat tehetünk minden gyermekért. Különösen azokért, akiket a közeli országokból nem vittek el messzire, Amerikába Kanadába, Ausztráliába. A gyermekük elvesztését fájlaló szülők azt akarják, hogy gyermekeiket maguk neveljék fel, az ő szárnyaik alatt, családjuk körében készüljenek az életre. A Hazafias Népfront és a Magyar Nők Országos Tanácsa a közvélemény osztatlan támogatásától kísérve elhatározta hogy társadalmi bizottságot alakít a gyermekek hazahozatalára. Egyben felkérte dr. Hajdú Gyula és dr. Réczei László neves nemzetközi jogászokat, hogy a bizottságban működjenek közre. A bizottság felhív mindenkit, hogy politikai és világnézeti véleménykülönbségtől függetlenül, tevékenyen vegyen részt a távolba szakadt magyar gyermekeik hazahozataláért foly tatott harcban. A magyar társadalom és a gyermekeiket elvesztett szülők egész erkölcsi súlyának latbavetésé- vel mindent elkövet, hogy mielőbb hazatérjenek a szülői házhoz a külföldre szökött gyermekek. A bizottság a magyar társadalmi szervezetek külföldi kapcsolatai segítségével aktív segítségnyújtásra szó lította fel a nemzetközi szervezeteket, mint a Nemzetközi Nőszövetséget a Béke Világtanácsot, a Demokratikus Jogászok Nemzetközi Szövetségét, a Nemzetközi Vöröskeresztet és mindazokat a szervezeteket, amelyek hajlandók ezt a nemes célt elősegíteni. Követeli a bizottság az érdekelt államok kormányaitól, tegyék lehetővé, hogy a magyar szülők hangja eljusson az országukba került gyermekekhez! Követeli, hogy akadályozzák meg a hazánk közelében levő gyermekek továbbszállítását. Felhívja a bizottság elsősorban Ausztria, Svájc. Franciaország, Nyu- gat-Németország és Anglia lakosságát, hogy a társadalom erejével támogassák a magyar gyermekek hazatérését hazájukba, a szülői házhoz. A bizottság értesíti az érdekelteket, hogy a Hazafias Népfront országos irodájában (V., Belgrád-rakpart 24.) állandó központot és tájékoztató szolgálatot létesített, amely kapcsolatot tart a Magyarok Világszövetségével. Felkéri mindazokat, akik ezt a munkát akik ezt a munkát segíteni kívánják, a külföldre került gyermekek sorsáról hírt tudnak adnj — jelent, kezzenek a bizottságnál. Szívesen ad bármilyen támogatást mindazoknak, akiknek tanácsra, segítségre, tájékoz, tatásra van szükségük. Tudjuk és reméljük, hogy a nemes cél érdekében a végzett munkánk nem marad eredménytelen! Kérjük az ország lakosságát, minden becsületes embert segítse, támogassa mun. kánkat! KÜLFÖLDI HÍREK A DPA szerint a Daily Telegraph bonni tudósítója pénteki jelentésében annak a feltevésnek ad hangot, hogy Bulganyin Adenauerhez intézett üze. netében közvetlen megbeszéléseket javasolt. A Bulganyin—Adenauer ta. Lálkozóra a tudósító szerint feltehe ?ően Bonnban kerülne sor, miután előző alkalommal a két államférfi Moszkvában találkozott. * A TASZSZ közli: Az ENSZ közgyűlésének gyámsági bizottsága az ENSZ-be nemrégen felvett országoknak az igazgatásuk alá rendelt önkormányzattal nem rendelkező területekről szóló jelentéseit tárgyalja. * Az Indinfo jelenti: Zsukov marsall, szovjet honvédelmi miniszter pénteken Agrába repült. * A TASZSZ közli: Egy hete folyik az argentínai vasutasok sztrájkja. A sztrájkolok béremelést követelnek. A sztrájk meg. bénította az ország vasúti közlekedését. A sztrájk letörésére az argentínai kormány kihirdette az ostromállapot, ról szóló rendelet alapján a vasutasok általános mozgósítását. A vasútállomásokra gépfegyverekkel és harcko. csikkül felszerelt rendőröket és katonákat küldtek. * Párizsba érkezett jelentések szerint Algériában a csütörtöki nap hadműveletei során a francia erők együtt véve száz algériai felkelőt tettek harcképtelenné. Algír városa közelében algériai fegyveresek megtámadtak felgyuj. tottak és elpusztítottak több gazdaságot. * Mint az AFP jelenti, Nobuskuke Kisi ideiglenes japán miniszterelnök pénteken kijelentette a parlament- beU' hogy egyetlen olyan csapatnak sem fogják megengedni, hogy Japán, ban helyőrséget tartson fenn, amely atomfegyverekkel van felszerelve. * A CTK jelenti: Dr. Josef Zabokatsky, Csehszlovákia damaszkuszi rendkívüli követe és meghatalmazott minisztere nemrégiben átadta Su'kri Kuatlinak, a Sziriaj Köztársaság elnökének Antonin Zápo. tocky csehszlovák köztársasági elnök meghívását. A Szíriái Köztársaság ‘ elnöke most értesítette a csehszlovák követet, hogy a meghívást köszönet, tel elfogadja. * A CTK jelenti: A Csehszlovák Szocialista Párt az elmúlt napokban értekezletet tartott, amelyen Emanuel Schlechta, a párt elnöke jelentést terjesztett elő a a Csehszlovákia és a Szovjetunió között Moszkvában lefolyt tárgyalásokról, amelyeken ő maga is résztvett. E. Hemingway: Az öreg halász és a tenger 32. Még két italra való vize volt a palackban, s amikor megette a rákokat, az egyik adag víz felét kiitta rá. A csónak szépen haladt, ha tekintetbe vesszük a nehézségeit, s az öreg Santiago a hóna alá szorított kormány- rúddal kormányzott. Látta a nagy halat, és csak rá kellett néznie a ke. zére vagy oda kellett nyomnia a hátát a csónak fájához, hogy arról is megbizonyosodjék, mindez valóban megtörtént és nem álom. Egyszer, amikor olyan rosszul érezte magát a vége felé, azt hitte, hogy talán csak álom az egész. Később, amikor látta a halat kiemelkedni a vízből és mozdulatlanul lebegni a feje fölött, mielőtt visszazuhant volna, tisztán érezte, hogy valami nagy-nagy furcsaság van az egészben és nem tudta elhinni, hogy valóság. Utána pedig, elhomályosult a látása, ámbár most megint olyan jól látott, hogy soha jobban életében. Most már tudta, hogy itt van a hal és hogy a két keze is, a háta is valóság, nem álom. „A keze hamar begyógyul az embernek — gondolta. Jól kimostam a sebeket, a sós víz majd meggyógyítja. A Golf-áramlat sötét vize a legjobb gyógyszer, ami csak kap. ható. Most már nincs egyéb dolgom, csak arra kell ügyelnem, hogy tiszta maradjon a fejem. A két kezem elvé. gezte a feladatát és szépen visz bennünket a szél. A hal csukott szájával, az egyenesen, függőlegesen álló farkával úgy hajózik itt mellettem, úgy hajózunk itt egymás mellett, mint a testvérek. — Aztán a gondolatai megint zavarosak lettek egy kicsit és azon kezdett tünődni: — Vajon ő visz engem hazafelé, vagy én viszem őt? Ha magam mögött vontathatnám, akkor nem volna vitás a dolog. Akkor se volna vitás, ha a hal rajta lenne a csónakon, megfosztva minden méltóságától. — De hát egymás mellett hajóznak összekötözve, és az öreg halász azt gondolta magában: — Hát vigyen ő engem ha ahhoz van kedve. Én csak a csalfintaság árán vagyok különb nála, ő soha nem akart nekem ártani.” Jól haladtak, az öreg halász áztat- gatta a kezét a sós vízben és iparkodott ügyelni rá, hogy ne zavarodjanak össze a gondolatai. Az égen ma. gasan úsztak a gomolyfelhők és elég fátyolfelhő is látszott fölöttük, amiből az öreg halász tudhatta, hogy a szél nem áll ej reggelig. Minduntalan a hal felé pillantott, meg akart győződni róla, hogy valóság. Egy óra múlva érte utol őket az első cápa. A cápa nem véletlenül akadt rájuk. A mélyvízből jött feÉ amikor a sötét vértócsa leülepedett és szétoszlott a tenger fenekén, egy mérföld mélység, ben. Olyan sebesen jött fel és annyira minden elővigyázatosság nélkül, hogy egyszerre csak kibukkant a kék vízből a napsütésre. Aztán visszamerült a tengerbe, szimatot fogott és úszni kezdett abba az irányba, amerre a csónak és a hal elvitorlázott. Bravúros nyomozás a zombai betörés ügyében (Folytatás az 1. oldalról.) szomszéd megyében. Elképzelhető, hogy nem lehet valami könnyű dolog ilyen nagy területen előkeríteni egy közönséges kabátnak a tulajdonosát. A nyomozók sorra hordták a kabátot a cigánytanyákra, ki látta, ki ismeri a tulajdonosát. Január végén végre kiderült, hogy a kabát egy Guszti néven ismert cigányé. Azt tehát már tudták, hogy kié volt a kabát, csak azt nem, hogy a tulajdonos kicsoda. Nemsokára az is kiderült: Lakatos Gusztáv a tulajdonos. Már eddig is nagy „karriert“ csinált: rablás és fosztogatás miatt 15 évre ítélték és most. az októberi események során megszökött Vácról. Életkora 26—28 év, magassága 160—170 centiméter. Megtudták azt is, hogy merre vannak rokonai: Nádasladány, Vaskút, Rakasd, Mór, Baja és minden valószínűség szerint ezek a tartózkodási helyei. Most tehát elsősorban e helyeken keresték. A „Guszti“ azonban nincs sehol. Több helyen úgy beszélnek róla, hogy disszidált. Kinyomozták azonban kapcsolatait. Kiderült, hogy Kolompár Miklós, akit mindenki „Kerülő“ néven ismer, jó barátja, vele együtt szoktak járni. Keresték a „Kerülőt“. Mire pontos adatokat szereztek róla, megállapították, hogy kicsoda, egy másik vállalkozáson — „lebukott“. így aztán őt már könnyű volt megtalálni a börtönben, a letartóztatottak között. Egy egészen „ártatlan“ dolgon bukott le: január 10-én a szekszárdi autóbuszmegállónál ellopta egy asszony pénztárcáját, aki a buszra akart felszállni. Itt tettenérték és bevitték a rendőrségre, és ebben a zsebtolvajlást ügyben folyt ellene a nyomozás. Érdemes megjegyezni róla, hogy véletlenül sem lehet őt a kezdők, a „slapajok“ közé sorolni, mert elég „szép“ karriert csinált már eddig is. 1950-ben kezdte a „működését“, azóta öt büntetése volt, ebből négy lopásért, egy pedig közveszélyes munkakerülés miatt. Ezidő alatt öt és fél évet ült börtönben. Most pedig — a zsebtolvajlás mellett — kiderült az is, hogy részese a zombai betörésnek. Először természetesen tagadta a zombai ügyet. A bizonyítékokat azonban már nem lehetett tagadni. Amikor megtalálták lakásán a lopott holmik egy részét, azt mondta, hogy úgy vásárolta össze Baján, Bátaszéken, Szekszár- don és kijelentette, hogy egy sem származik lopásból. Végül azonban vallott .. . Kézrekerült egy orgazda is, aki velük tartotta a kapcsolatot: Schneider Sebestyénné, Szekszárd, Besenyei utca 9. szám alatti lakos. G vásárolta meg tőlük a lopott holmi egy részét, és azt megfelelő haszonnal továbbadta. Este megjelent a lakásán „Kerülő“: — Hoztam tíz méter véganyagot és ezt a barna öltönyt. Vegye meg, leszámíthatja belőle az adósságomat is. Ezután megegyeztek. Az öltönyt is, a 10 méter véganyagot is 200—200 forintért odaadta az olcsójános „Kerülő“. Egy hét múlva ismét jelentkezett tíz méter ruhaanyaggal és egy köténnyel a „Kerülő“. Ezt a tíz métert is 200 forintért adta, a kötényt pedig ráadásul. Karácsony előtt egy zöld lódenkabátot adott el ugyanitt 250 forintért. Ekkor közölte, hogy van 20 méter pargetanyaga is. Ennek az átadására azonban már nem került sor . . . Természetesen a „Kerülő“-család is felöltözködött a holmiból. Dehát nem tartott sokáig a hirtelen jött „gazdagság“. A tolvajok nem kerülhetik el sorsukat .. . Boda Ferenc Uj megfigyelés a Marson mutatkozó jelenségekről Az AFP jelentése szerint dr. Robert Richardson, a Mont Wilson-i obszervatórium csillagásza ,amikor a Mars a Földtől százhúsz millió kilométer távolságban volt, megfigyelte, hogy a Mars élénkvörös „pusztaságait” kék vonalak hálózzák be. A csillagász a csendesóceáni csillagászati társaság kiadásában 1957-ben megjelent közlönyök egyikében megjegyzi, hogy a kék vonalak szabálytalanok voltak és valószínűleg csator. nákat jelentenek. Különböznek azok. tói a hosszú egyenes vonalaktól, amelyeket ezideig megfigyeltek és ősz felé eltűntek. Dr. Richardson közli még, hogy a csatornák hasonlítanak az érctömb erezéséhez. Áz ütőerek falában számos eddig nem ismert idegkészüléket fedezett fel Ábrahám Ambrus Kossuth-díjas szegedi professzor Dr. Ábrahám Ambrus Kossuth-díjas professzor, a Szegedi Tudomány- egyetem Állattani és Biológiai Intézetének igazgatója több, mint harminc éve kutatja az ember és a különféle állatok idegrendszerének sző. vettani szerkezetét. Az eltelt években több, mint 16.000 mikroszkóp alatt vizsgálható, a világon egyedülNéha-néha elvesztette a nyomot, mindig újra rátalált, vagy csak vaktában, de sebesen, erélyesen úszott a csónak irányába. Rendkívül nagy cápa volt, egy makócápa amelyek úgy tudnak úszni, mint a tenger leggyorsabb halai, s minden gyönyörű volt rajta, kivéve az állkapcsait. A háta olyan kék volt, mint a kardhalé, a hasa ezüst, a bőre síkos, síma és szép. A testalkata hasonlított a kard. hal alakjához, kivéve a hatalmas állkapcsait, melyeket most szorosan ősz. szezárt, mert nagyin gyorsan úszott, laposan a víz felszíne alatt, s a nagy hátuszonya nyílegyenesen hasította a habokat. Bent, a szorosan becsukott szájában mind a nyolc fogsora hátra, felé hajlott. Nem a szokásos gúla. alakú fogai voltak, mint a legtöbb cápának. Begörbített emberi ujjak- hoz hasonlítottak a fogai, a markoláshoz vagy karmoláshoz behajlított emberi ujjakhoz. Majdnem olyan hosz- szúak voltak, mint az öreg halász ujjai és az élük mind a két oldalán borotvaéles volt. Ez a cápa arra teremtődött, hogy azok a halak legyenek a táplálékai, amelyek olyan erő. sek és olyan jól felvannak fegyverezve, hogy más ellenségük nem is akad a tengerben. Most fokozni kezdte az iramot, mert megérezte a frissebb vérszagot, kék hátuszonya sebesen szelte a vizet. (Folytatjuk.) álló idegkészítmény-gyüjteményt állított össze. Munkásságával számos idegi természetű betegség okának fel. kutatásához járult hozzá. A neves tudós munkatársaival jelenleg a szívnek, az ereknek és a hormontermelő mirigyeknek ideg- rendszerét kutatja. Legutóbb az ütőerek falában találtak több, eddig nem ismert, vérnyomás szabályozó és vegyi szabályozó idegkészüléket. — Újabb felfedezéseik eredményeként a vérnyomásos betegségekkel kapcsolatos kérdéseknek a megoldására is valószínűleg nagyobb lehetőség nyílik. Az idős szegedi tudós jelenleg az 1934. óta folytatott oktató és kutató munkájának tapasztalatait összegezi. Ö kószítj az összehasonlító állat- szervezettan lényegében az első magyar összehasonlító bonc- és szövettan egyetemi tankönyvét. Ez a nyolcszáz oldalas műve szemléltető ábrákkal már a befejezés előtt áll. Dr. Ábrahám Ambrus újabb kutatási eredményei iránt külföldön is nagy az érdeklődés. Januárban mintegy harminc országba küldte el az ottani kutatók kérésére 85 korábbi dolgozatát. Újabb angol olajvezeték építését tervezik Mac Millan csütörtökön az angol alsó házban egy kérdésre válaszolva kijelentette, az angol kormány jelenleg vizsgálja az afrikai angol területeken áthaladó olajvezeték esetleges építésének kérdését, amely lehetővé tenné, hogyha a Szuezi-csatornával baj van, megrövidítsék a Jóreménység-fok felé vezető utat, — írja az AFP.