Tolna Megyei Népújság, 1957. január (2. évfolyam, 1-26. szám)

1957-01-24 / 20. szám

2 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1951. JANUAR 24. II szovjet sajtó a lengyel választásokról Varsó (MTI). Mint a PAP jelenti, a szovjet sajtó továbbra is nagy figyel­met szentel a lengyelországi válasz­tásoknak. A Pravda közölte tudósítónak, Zsu. kovinnak és Lukovecnek távirati je­lentését. A tudósítók hangsúlyozzák, a választások megmutatták, hogy a lengyel szavazók tisztában vannak az ország jövőjét illetően rájuk háruló felelősséggel. Az Izvesztyijában megjelent varsói levél, amelynek V. Golcev az írója, a többi között a következőket tartal­mazza1 „A választás ékesszóló bizonyítéka, hogy a lengyel nemzet nem engedett a demagógok nyomásának és a szo­cialista építés politikáját követi, ame­lyet a LEMP dolgozott ki. A választás azt is megmutatta, hogy a lengyel nemzet többsége eltökélten síkraszáll a Szovjetunióval és más szocialista országokkal való barátság politikája mellett.” A Trud tudósítójának, G. Tyiho- novnak távirati jelentését közli ,,A lengyel nemzet hangja” cím alatt. A tudósító megállapítja, hogy a válasz­táson való tömeges részvételnek meg. van a maga jelentősége: Világos és félreérthetetlen válasz volt az orszá­gon belüli és az ország határain túli ellenséges és reakciós elemek arra irányuló rábeszélésére, hogy bojkot- tálják a választást. A Komszomolkaja Pravda ugyan­csak saját tudósítójának jelentését közli a lengyelországi választásokról. „A nemzeti egységfront jelszava: — Szavazzatok törlés nélkül — tömeges támogatásra talált” — írja a lap. — „Ez azt jelenti, hogy meghiúsultak a reakciósok azirányú reményei, hogy a választást bojkottálni fogják.” Dobi István üdvözlő távirata Luxemburg nemzeti ünnepe alkalmából Dobi István, az Elnöki Tanács El­nöke az alábbi táviratot küldte Luxemburg nemzeti ünnepe alkalmá­ból. Őfelsége, Luxemburg nagyherceg­nőjének születésnapja alkalmából fo­gadja felséged őszinte jókívánságai­mat az ön személye^ boldogulására és Luxemburg népének felvirágzásá­ra (MTI). külföldi hírek London (MTI). A londoni rádió köz­lése szerint az osztrák kormány fel­kérte az európai bevándorlásügyi hivatal kormányközi bizottságát, in­tézze el, hogy a tagállamok gondos­kodjanak bizonyos meghatározott lét­számú ausztriai magyar menekült el­látásáról. Az osztrák kormány beje­lentette, hogy Ausztria nem képes továbbra is viselni a menekültekkel járó gazdasági terheket. * London (MTI). A londoni rádió megjegyzéseket fűz a lengyel válasz­tások végeredményéhez. Az angol rádió varsói külön tudósítója szerint Gomulkának „jó oka van arra hogy meg legyen elégedve a választás eredményével. Sokkal többen szavaz­tak le, mint ahogy azt maguk a kommunisták várták. Gomulka mun­katársait nagy szótöbbséggel megvá­lasztották. A nagyszabású győzelem jó jel a Gomulka vezette és általa képviselt hazafias és nemzeti kom­munizmus jövője szempontjából’’. * Bécs (MTI). Hétfőn visszaérkezett Bécsbe az osztrák parlamenti kül­döttség, amely a bonni szövetségi gyűlés elnökségének meghívására egy hetet Nyugat-Németországba töltött. Hurdes, az osztrák nemzetgyűlés el­nöke, a küldöttség vezetője közölte, hogy ez év májusában vagy júniusá­ban a, bonni parlament küldöttsége, élén Gerstenmaier házelnökkel, vi- szontlátogatást tesz Ausztriában. * Párizs (MTI). Az Union Francaise D Information hírszolgálati iroda je­lentése szerint az északfranciaországi bányavidéken lévő La Grange akná­ban több magyar menekültet alkal­maztak munkára. Már az első napon ketten megsebesültek, nem sokkal ezután pedig hárman éppen hogy megmenekültek a haláltól, amikor az akna egy részén a szénfal omlani kezdett. A bányában tapasztaltak miatt tizennégy fiatal magyar mene­kült elhatározta hogy hazatelepítését kéri. (MTI) A bécsi magyar követség nyilatkozata a magyar menekültek hazatéréséről Bécs (MTI). Egyes osztrák lapok jelentéseivel kapcsolatban, amelyek szerint Magyarország állítólag külön­böző súlyos feltételekhez köti a ma­gyar menekültek visszafogadását, a Magyar Népköztársaság bécsi követ­sége az alábbi közleményt adta ki: „A magyar menekültek hazaszállí­tása ausztriából eddig is az illetékes osztrák szervekkel való teljes egyet­értésben történt. A hazatelepítési vegyesbizottságok e napokban kezdő­dő tevékenysége, amelynek körülmé­nyeire vonatkozóan az érdekeltek megállapodására van még szükség, minden bizonnyal meggyorsítja majd a menekültek hazatérését a nyugati országokból. A hazatérő magyar me­nekültek részére a magyar képvise­A Montesi-per keddi tárgyalási napja Velence (MTI). Velencében — mint ismeretes — hétfőn megkezdődött a Montesi-per tárgyalása amely igyekszik fényt deríteni Wilma Mon- tesi meggyilkolásának körülményeire. A húszéves, feketehajú lányt, 1953 áprilisában találták holtan az Ostiai tengerparton, Róma közelében. Az AP jelentése szerint Mario Ti- beri, a háromtagú bíróság elnöke a keddi tárgyalási napon elsőnek Gian. piero Piccioni vádlottat hallgatta hi. A harminchat éves fiatalember, az ENSZ mellett működő olasz küldött­ség jelenlegi vezetőjének fia akit az. letek hazatérési igazolványt adnak ki. Ezt az igazolványt az osztrák ha­tóságok átutazó vízummal látják el. A magyar külképviseleteket utasítot­ták: Haladéktalanul adjanak hazaté­rési igazolványt mindazoknak a ma­gyar állampolgároknak, akiknél biz­tos, hogy önkéntes elhatározásukból kívánnak visszatérni Magyarország­ra. Ezen rendelkezés kivételképpen nem vonatkozik azokra, akik a Né­met Demokratikus Köztársaságból Ausztrián át akarnak Magyarország­ra visszatérni e személyek hazatérési szándékáról az osztrák hatóságok előzőleg értesítik a magyar követsé­get, amely nyolc napon belül dönt az illetők hazautazásának engedélye­zése ügyében és döntését közli az il­letékes osztrák szervekkel." (MTI) zal vádolnak, hogy szerepe volt Wil­ma halálában, alibit igyekezett bizo- nyítani, azt vallotta, hogy „az ellene felhozott fantasztikus vádak már csak azért sem lehetnek igazak, mert a gyilkosság idején nem is tartózko­dott Rómában, „Gianpiero Piccioni azt állította, hogy a kérdéses idő­pontban Amalfiban, egy másik ten­gerparti üdülőhelyen volt. Tanúként több embert megnevezett, közöttük Alida Valii ismert olasz filmszinész- nőt. ügy tudják, hogy a bíróság ké­sőbb Alida Valiit is kihallgatja. E. Hemingway: Az öreg halász és a tenger 17. Körülnézett, a madarat kereste, sze­rette volna, ha vele marad, hogy el­beszélgethessenek. De a madár nem volt sehol. „No, nem sokáig maradtál — gon­dolta magában a halász. — Pedig ne­hezebb utad lesz, mint itt, amíg partot nem érsz. Hát nem fölsebezte a keze­met ez a hal, ahogy így hirtelen rántott egyet rajtam? Erre ügyelnem kellett volna. Nem fog már az eszem, úgy lát­szik, nagyon nehezen fog. De talán úgy eshetett, hogy ezt a kismadarat néztem és vele törődtem. Inkább a munkámra figyelek hát ezután, s meg kell majd ennem a tonhalat is, nehogy elhagyjon az erőm“. — Bárcsak itt volna velem a gyerek, meg egy kis só is kellene — mondta fennhangon. A zsinór súlyát áttette a bal vállára, óvatosan letérdelt és megmosta a kezét az óceánban. Több mint egy percig így tartotta a kezét, belelógatva a vízbe, nézte, hogy a kis vércsík, amit maga után húzott, hogyan oszlik szét, és érezte a víz egyenletes nyomását a ke­zén, ahogy a csónak haladt előre. — Már sokkal lassabban úszik — mondta. Santiago szerette volna még tovább is benne tartani a kezét a sós vízben, attól félt azonban, hogy a hal újra ránt egyet rajta, váratlanul, inkább felállt hát, jól megtámaszkodott és felemelte a kezét a napsütésbe. Csak a zsinór horzsolta fel a bőrét. De rossz helyen volt a vágás, a kezének azon a részén, amellyel fognia kellett. Tudta, hogy nagy szüksége lesz még a két kezére, mielőtt ezt a halászatot befejezi, s most, hogy még jóformán el sem kezdődött, nagyon bántotta a sebesülése. — No — mondta, ahogy a keze meg­száradt —, most meg kell ennem a ton­halat. A csáklyával elérem és itt ké­nyelmesen megeszegethetem. Letérdelt, a csáklyájával kipiszkálta a tonhalat a csónak farából és odahúzta maga elé, ügyelve az orsóira. A zsinórt megint a bal vállára vette s a bal kar­jára támaszkodva, bal kezével fogódz­kodva, leszedte a tonhalat a csáklya kampójáról s a csáklyát visszatette a helyére. Fél térdével rátérdelt a halra s a sötétvörös húsából hosszú csíkokat vágott ki, a fejetövétől a farkáig. Ék- alakú szeleteket vágott, a hal gerincé­nél kezdte és belenyesett egészen odáig, ahol a gyomra kezdődik. Hat ilyen sze- letett kivágott belőle, aztán kiteregette mind a hatot a csónak orrába, meg­törülte a kését a nadrágjában, s fel­emelte a bonito maradványát a farká­nál foeva és belehaiította a vízbe. — Nem birom megenni az egészet — mondta, s beleszúrta a kését az egyik szeletbe. Érezte a vállán a zsinór nem lankadó, erős, kemény feszülését, s a bal kezébe hirtelen görcs állt. Ujjai szo­rosan ráfonódtak a nehéz kötélre. Bosz- szúsan nézte a kezét. — Miféle kéz az ilyen — mondta. — Görcsöt kap, amikor szükség volna rá. Csak görbülj, görbülj, mint a madár karma. Azzal sem érsz semmit. „No gyerünk — gondolta s nézte a zsinór hajlásút, hogyan fut lefelé ré- zsútosan a sötétkék vízben. — Gyerünk, edd csak meg, ettől majd visszatér az erő a kezedbe. Nem a ke­zed tehet róla, hogy görcsöt kapott. Már sok-sok órája, hogy itt van velem ez a hal. De vele maradok, ha kell, akár örökké is. Együk csak meg ezt a ho­nit"* “ Felemelte az egyik szeletet, a szájába vette és lassan rágni kezdte. Nem volt rosszízű. „Rágjuk csak meg jól — gondolta —, hadd váljon vérré bennünk a leve. Jó volna hozzá egy kis citrom vagy egy kis só.“ — Hogy érzed magad, kezem? — kér­dezte a megbénult kezétől, amely olyan merev volt, mintha nem is görcs, ha­nem hullamerevség állt volna bele. — Eszem még egy kicsit a kedvedért. (Folytatjuk) Külföldre szökött — visszahozták (Folytatás az 1. oldalról.) mindig ártatlan hangon. — Azt mondta, hogy ő is forradalmár volt és neki ezért kell innen iszkolni. Én a futballpályánál megmutattam neki az utat, hogy merre menjen és elment. Részletenkint aztán elismeri, hogy a helybeli sógorát kérték meg Molnár to­vábbszállítására. Az befogott a kocsiba és amikor kiértek a községből, ott talál­koztak egy megbeszélt helyen és ott ült fel Molnár a kocsira. így aztán a sógor elszállította a jövendőbeli apósának a tanyájára, amely ott van közvetlenül a ha­tár mellett. Itt a jövendőbeli após vette pártfogás alá Molnárt. Papp Zakariásék ellátták egy kis útra- való élelmiszerrel: hurkával, kenyérrel. Kiderül ,hogy a lakodalomról is beszélt. Miért vitték pont ehhez az apósjelölt­höz? „Ügy gondoltam, az majd meg­mutatja, hogy onnan hogyan lehet to­vább menni“. Ezután pedig sor ke­rült a „legérzékenyebb“ kérdésekre, az anyagiakra, mert ugye, nem született meg még olyan „felebaráti segítség“ il­legális dolgoknál, ahol ne lenne szó arról a bűvös honoráriumról. Először erről sem tud semmit, Ezen nem is nagyon lehet csodálkozni, mert ugye, ha más is tudja, akkor már az asszonyok is tudo­mást szereznek a zsebpénznek szánt szá­zasokról és hát lehet, hogy a hatóságok­nak sem tetszik az ilyen üzlet. Először csak „gondolja“, hogy kapott pénzt a sógor a fuvarért, utána már „azt hiszi, bogy kapott, de nem tudja, bogy mennyit“, végül már „biztosa* tudja, hogy kapott“ és legvégül már azt is meg tudja mondani, hogy mennyit kapott a sógor: 410 forintot. (Drága fu­var, dehát ilyenkor megéri.) Jön a sógor, Szabó László, dehát „ő sem tud semmiről“. Ügy néz a kérde­zőre, mintha azt bizonygatná neki, hogy ő nem Szabó László, hanem Kolompár Miklós, és most nem ott ül a széken, hanem egy kifeszített dróton táncol. Persze a bizonyíték őt is „felébreszti“ erőltetett meglepetéséből. — Megmondom őszintén, katona vol­tam, tudom, hogy mivel jár a hazugság. Elvittem, azt mondta, hogy majd jön 1 utána a felesége is. Utána berúgtam az apósjelöltnél a pálinkától és nem emlék­szem másra. Az apósjelölt azt mondta, hogy én csak menjek haza, a többit majd ő elintézi. Végül persze a pénzre, a 410 forintra is emlékezett és valósággal előadást tartott arról, hogy mennyire szánja-bánja, amit cselekedett. A gépkocsi tovább indul egy község­gel, megkeresni az „apósjelöltet“, aki* nek a „földesztergályos“ szakmája mel­lett állítólag van egy mellékfoglalkozása is: az embercsempészés. Boda Ferenc (Folytatjuk) flz 1947-es angol—jordániai egyezmény hatályonkíviil helyezését kérik a jordániai képviselők Amman (MTI). A jordániai képvi­selőház kedden egyhangúlag jóvá­hagyta azt az egyezményt, amelyet szombaton írt alá Kairóban a Jordá­niának nyújtandó pénzügyi segélyről Egyiptom, Szíria és Szaud-Arábia. Szolimán Nabulszi Jordánia minisz­terelnöke jelentést terjeszt a képvi­selőház elé a kairói egyezményt meg­előző tárgyalásokról. Ezután több képviselő szólalt fel és a hála hang­ján beszélt az egyiptomi, sziriai és szaudarábiai támogatásról. Arra kér­ték a jordániai kormányt, hogy he­lyezze hatályon kívül az 1947-es an­gol—jordániai egyezményt. London (MTI). Mint a londoni rá­dió közli, Jordánia miniszterelnöke bejelentette, hogy Jordánia a jövő hónapban tárgyalásokat kezd Angliá­val az Angol—Jordán szerződés fel­bontásáról. Ugyancsak tárgyalni fog­nak az angol csapatok kivonulásáról a jordániai angol támaszpontok fel­számolásának következményeképpen. (MTI) kis hírek m IJAWfy CSEHSZLOVÁK KORMÁNY- KÜLDÖTTSÉG UTAZIK MOSZKVÁBA Prága (MTI). A prágai rádió közöl, te, hogy Antonin Zapotocki köztársa­sági elnök vezetésével csehszlovák kormányküldöttség utazik szerdán Moszkvába, hogy hivatalos tanácsko­zásokat folytasson a szovjet vezetők­kel. A CSEHSZLOVÁK KOMMUNISTA PÁRT ÉS A FRANCIA K. P. KÜL­DÖTTSÉGÉNEK NYILATKOZATA Prága (ADN). Kedden Párizsban és Prágában közös nyilatkozatot adtak ki a Francia Kommunista Párt Központi Bizottsága küldöttségének a Csehszlo­vák Kommunista Párt Központi Bi­zottsága képviselőivel a múlt héten folytatott prágai megbeszéléseiről. A magyarországi eseményekkel kap­csolatosan a közlemény hangsúlyoz­za: A Szovjetunió történelmi érdeme, hogy a magyar nép legjobb erőinek támogatásával hozzájárult az ellen- forradalom szétzúzásához. így meg­mentette a demokratikus rendszert és megakadályozta a fasizmus visz- szaállítását. A két párt teljes mérték­ben szolidaritást vállal a Magyar Szocialista Munkáspárttal és a Fórra, dalmi Munkás-paraszt kormánnyal. GUY MOLLET DIPLOMÁCIÁI TÁRGYALÁSAI Párizs (MTI). Mint az AFP jelenti, Guy Mollej- francia miniszterelnök kedden folytatta diplomáciai megbe­széléseit, melynek során tájékoztatta a külföldi hatalmakat a kormány al­gériai politikájáról. Mollet fogadta a pakisztáni nagykövetség ügyvivőjét, a török nagykövetség ügyvivőjét és a japán nagykövetet. SELWYN LLOYD BESZÉDE London (MTI). Mint az AFP jelenti, Selwyn Lloyd angol külügyminisz er kedden este Londonban beszédet mondott. Az okóberi és novemberi esemé­nyek nem az angol történelem egyik szakaszának végét, hanem kezdetét f NAGYVILÁGBÓL képezik, — mondotta többek között. Itt az ideje annak, hogy csak saját eszközeinkre számítsunk és saját erőfeszítéseinkkel biz ásítsuk orszá­gunk felvirágzását. Hiszek az Angol —Amerikai Szövetségben és barát­ságban — jelentette ki, — de mi nem vagyunk csatlósok. Reméljük, hogy a lehető legnagyobb mértékben össze tudjuk hangolni politikánkat és ak­cióinkat. AZ IZRAELI CSAPATOK FOLY­TATJÁK A SINAI FÉLSZIGET KIÜRÍTÉSÉT Telaviv (MTI). Az izraeli csapatok — az AFP jelentése szerint — ked­den folytatták a Sinai Félsziget ki­ürítését. A félszigeten már csak egy kis parti övezet van izraeli kézben, az Akbai öböl partján. A kedden ki­ürített területeket dán, svéd és co­lumbiai erők szállják meg. SZÉNA? AZ IS JÖ Bécs (MTI). A DPA arról tudósít, hogy Plimuls nevű negyvennégy éves karinthiai földmunkás akarata elle­nére bebizonyította: Az ember szük­ség esetén szénaevéssel tizennégy na­pon keresztül is fenn tudja tartani éle ét. Plimuls egyik nap lábát törte. — Mintegy kéf héttel ezelőtt egy falusi vendéglőben tett látogatást, majd gipszkötéses lábával hazafelé balla­gott. A sok gyaloglástól fáradtan éj­szakára egy szénapaj óba húzta meg magát. Amikor másnap reggel feléb­redt, nem tudott felkelni a földről. Tizennégy nap múltán egy odavető­dött szomszéd szabadította ki a sze­rencsétlen embert szorult helyzetéből. SZTRÁJKKAL FENYEGETŐZNEK A MILÁNÓI SCALA ZENÉSZEI Milánó (MTI). Mint a DPA közli, a milánói Scala zenei és énekkara sztrájkba akar lépni, hogy tiltakoz­zék az operaháznak nyújtott állami segítség tervbevett csökkentése ellen. A sztrájk kezdetének időpontját még nem határozták el. / »

Next

/
Thumbnails
Contents