Tolnai Napló, 1956. október (13. évfolyam, 232-255. szám)
1956-10-17 / 245. szám
4 TOLNAI NAPLÓ 1956. OKTÓBER 11. ^SEHÉNÍMPTlR r ítélet a bátaszéki szeszpanamisták ügyében A Megyei Bíróság tárgyaló- termében 10 napon át a régi, letűnt kapitalista világ, ocs- mány, bűzös, rothadt atmoszférája terjengett. Tíz napon át a kapzsi haszonlesésért lihegő az állam és a dolgozók kárára saját jólétüket biztosító emberek ültek a vádlottak padján. S 10 nap alatt felidéződött az a korszak, mikor mindennapos volt a hivatalos személyek, kocsmárosok, termelők összefo nódása az állam megkárosítására. * Huszonegyen ülnek a vádlottak padján, volt pénzügyőrök, földművesszövetkezeti boltvezetők és bortermelők. Ez a bűn szövetkezet több mint 105 ezer forinttal károsította meg az államot. Szeszhigítás, közok- írathamisítás, vesztegetés, árdrágítás, társadalmi tulajdon sérelmére elkövetett sikkasztás és csalás szerepel a 21 vádlott bűnlajstromán. Most meglepetve hallgatják a bíróság ítéletét, de mikor tettüket elkövették, és mikor tettük nyomán keletkező szennyes, illetéktelen hasznot zsebrevág- ták nem gondoltak arra, hogy bűn nem marad büntetlenül. Nem gondoltak arra, hogy eljő az idő, mikor számon kérik tőlük becstelenségüket. * Most tehát elérkezett a számonkérés ideje- Fejükre olvasták bűneiket és kiszabták a büntetést, melynek során Kiss András szeszfőzde vezetőt 3 évi börtönbüntetésre, Szabó Ár pád pü. alhadnagyot 1 év és 6 havi börtönre valamint állás vesztésre. Béres Sándor pü. őrmestert 2 évi börtönre és állásvesztésre, Virágos Gábor pü törzsőrmestert 6 havi börtönre és állásvesztésre, Léger Gyulát 3 havi börtönre és 500 forint pénzbüntetésre, Kállai Józsefet 6 havi börtönre és 300 Ft pénz- büntetésre, Tóthi Jánost 10 havi börtönre és 300 forint pénz- büntetésre. Szegedi Istvánt 8 havi börtönre és 300 forint pénzbüntetésre, Barsi Imrét 1 évi börtönre és 2000 forint pénzbüntetésre, Gicn Lajost 4 havi börtönre, Maszler Mihályt. Maros Lőrincet, özv. Mayer Jánosnét, Kern Ferencet, Kaszás Józsefet, Gerner Istvánt és Keresztes Mihályt 400—400 forint pénzbüntetésre, Szabó Istvánt pedig 1000 forint pénzbüntetésre ítélte. A bíróság Léger Gyula és Gion Lajos büntetésének végrehajtását 3 évi próbaidőre felfüggesztette. Virágos Gábor és Kaszás József cselekménye az 1953. évi amnesztia alá esik,, így nevezettek ezáltal mentesülnek a kiszabott büntetések végrehajtása alól. * Ez volt a katonai bíróság ítélete- A vádlottak egyrésze megnyugodott, egyrésze fellebbezett az ítélet ellen. A mi fülünkben azonban még élénken csengenek az ügyész és a tanácsvezető szavai, melyek ki emelték a vádlottak cselekményeinek súlyos társadalmi veszélyességét. Különösen súlyos a földművesszövetkezeti alkalma zcttak és pénzügyőrök felelőssége, mert éppen ők azok, akiknek elsőrendű kötelessége a társadalmi tulajdon megvédése, ők ahelyett, hogy ezen fáradoztak volna, maguknak harácsoltak, mit sem törődve a népgazdaságot érintő nagy kár ral. El kell ítélnünk azonban azt a még máig is fennálló rendszert is, mely minden további nélkül megengedi, hogy egyes felvásárlók felelőtlenül nagy összeget is felvehetnek vásárlási célokra — csak az a lényeg, hogy el tudjanak számolni. Azzal nem törődnek, hogy Kiss András és hozzá hasonló egyének azután a pénzt a saját hasznukra, a saját zsebükre, éppen a földművesszövetkezet kárára használják fel. A földművesszövetkezet pénzével létrehozott zsíros üzletekből eredő haszonból azután könnyű a felvett pénzekkel elszámolni, ha a végén egyáltalán el tud számolni. Legyen a bátaszéki szeszpanamisták ügye intő példa és komoly figyelmeztető minden illetékes számára: nagyobb gonddal, több éberséggel kezelni a nép vagyonát a társadalom tulajdonát. Arató Egy szem piros alma Most van az almaszüret ideje, künn a piacon nagy kosarakban csak úgy mosolyognak feléd a különböző fajtájú, különböző zamatú és nagyságú „Jcnathánok”, „Aranyparmenok” és „Húsvéti rozmaringok’’ sokaságai. Mert meg kell vallani ,szép termés volt az idén. Csák úgy kínáltatja magát a sok szép gyümölcs, s nekem egy szem piros almát juttatnak eszembe és egy szép nyári emléket. Szegeden történt a „Hungária Szállóban”, egy külföldi kislánnyal és velem. Egyszerű a történet, de elmesélem mert kedves. Otthon jártam a nyár végén nővéremnél. A „Hungária Szállóba” mentünk ebédelni. A szegediek tudják, hogy milyen jól főznek ott és a régi előkelő szálló, ma a dolgozók rendelkezésére áll összes fényes termeivel együtt. Ki is használják alaposan, amit egyheti ott tartózkodásom alatt megfigyeltem. Mi is éppen ebédre ballagtunk egyik nap. amikor látjuk ám, hogy jó (vagy rossz) magyar szokás szerint — kis csoportosulás látható a szálló oldalsó bejárata előtt. Mi volt az oka ennek a gyülekezésnek? Nem más mint egy külföldi autó. Nagy túrakocsi, remek karosszéria, még szebb belső bőrözés, az autó tetején bőröndök különféle országok reklám- céduláival. Benn az étteremben, éppen a mellettünk levő asztalnál ültek az autó utasai. Egy elegáns külföldi férfi, egy magas karcsú fekete asszony és egy copfos fekete kislány, lehetett úgy 6 éves. Spanyolok lehettek, beszédük után következtetve. Persze Volt velük magyar tolmács. Különös volt a csöppség, hófehér selyem blúzban és zöld bársony nadrágban, ami a cipője sarkáig ért. Forgatták az étlapot nézegették, de hiába, nem könnyű a mi magyar nyelvünk, s így egy. egy rámutatott ételkompoziciót, a tolmács fordított le nekik spanyolra. Hozzánk csak szófoszlányok kerültek. Hoztak ebből is — abból is egy adagot. A kicsi fekete lány belekóstolt, s mondott valamit spanyolul. A tolmács újból kért, s hoztak valami mást. Mi már az ebéd végénél jártunk, s a menühöz tartozott egy szép piros alma, amit elém tettek az asztalra. Egyszer csak észrevesz- szük, hogy a kis copfos fekete lány odamutogat felénk. Édesanyja is észrevesz; ,arra néz, de nem érti mit kér a gyerek. Mögötte odamutatom a kislánynak az almát, s hívom — „Gyere, odaadom!” Felállt ,odaszaladt, elvette, megbiccentette mosolyogva fejét és jóízűen beleharapott. Mikor visszament az asztalhoz, volt nagy bonyodalom. Megszidhatták, persze spanyolul, amiből mi egy szót sem értettünk, csak a szemek villámlása volt az útmutatónk ebben a kérdésben. A tolmács odajött, kérte ne hara_ gudjunk, a szép fekete asszony is felénk mosolygott mi vissza és az ügy a lovagiasság szabályai szerint lezáródott. Nekem új almát küldtek, s én csak néztem, néztem milyen mosolyogva eszi azt az egy szem piros almát, az a csöpp gyerek. Ennyi a történet. S most, hogy alma-szüret van, nem tudom mennyit exportálunk belőle külföldnek, nem tudom küldünk-e almát Spanyolországba, de hogy nagyon jó lehetett ez a mi almánk, példa arra ez a fenti pár sor, s én szeretném, ha nagyon gondosan kezelnék azok, akiknek gyümölcsösük van a szép magyar föld adta almákat, hogy akár hazai fogyasztásra, akár külföldre kerülnek, hirdesse népünk dolgos, munkás kezének dicsőségét! KANTORNÉ SPORT Pintér Márta pazar új csúccsal 2. lett az országos ifjúsági atlétikai bajnokságok első napján Időjárás Várható időjárás szerdán: Kevés felhő, eső nélkül. Gyenge légáramlás, helyenkint reggeli köd, erős éjszaka; lehűlés, a nappali hőmérséklet -alig változik. Várható legalacsonyabb hőmérséklet: —2—plusz 1 nyugaton plusz 1 fok felett. Legmagasabb nappali hőmérséklet 12— 15 fok között. MOZI Garay Filmszínház október 15—17-ig: A három jóbarát. Kalandos csehszlovák film. Előadások kezdete vasár- és ünnepnap fél 4, fél 6 és 8 órakora Hétköznap fél 6 és 8 órakora Apróhirdetések KÉT SZOBA, konyha, speiz kamra, nyári konyha, pince, kerttel ház eladó. Péri József, né, Mözs, Sztálin-u. 26. A BÁTASZÉKI Épületkarbantartó KTSZ tetszetős konyha és hálószoba bútorain kívül, most jóminőségű kárpitosmunkát is vállal. Szék, fotel, re. kamié, sezlon már 900 Ft-tól. KERESÜNK kőműves ipari tanulókat 16 éves kortói 18- :g nyolc általános iskolai végzettséggel. Azonnali belépésre felveszünk kőműves, ács, férfi segédmunkást kubikosokat, épületlakatost, épületasztalost. Jelentkezés Komló 49-es Építőipari Vállalat munkaügyi osztályán. A BIRITÖPUSZTAI Állami Gazdaság paksi méhészetében száraz fából készült, kifogástalan állapotban lévő közép bo- czonádi rakodó, iker és egyes kap tárak eladóki A kaptárak a paksi Földszöv. útján vásárolhatók meg és megtekinthetők Biritópusztán. Vételár 300—500 forintig. TOLNAI NAPLÓ Az MDP Tolna megyei Bizottsága is a Megyei Tanács Lapja. Szerkeszti a Szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: GYÖRF. JÓZSEF Kiadja a Tolnai Napirt Lapkiadó V. Szerkesztőség telefonszáma: 20--1D. Kiadóhivatal telefonszáma: 20—11. A szerkesztőség és kiadóhivatal dme: Szekszárd, Széchenyi u. 18. Terfeszti: a Megyei Postahivatal Hlrlaposztálya és a hfrlapkézbesftö postahivatalok. Előfizetés postahivataloknál és kézbesítőknél. ___ Havi előfizetést díj: 11 Ft. S zekszárdi Nyomda Szekszárd. Széchenyi u. 46. Nyomdáért telei: Odepka Rezső. Telefon: 21—21. K 1837 októ- OKTÓBER I bér 17-én Jaja kobi B. Sz- A “V ■ orosz mérnök I / fi és feltaláló „ . I 9 nyilvánosZ®r a I ságra hozza Hedvig ■ ga]vanoplasz_ äSKSE! jjtPTäl ti kai eljárását. Az első galvanoplasztikai készítmények mintáit Jakobi Párizsba küldte, ahol elnyerte a francia Akadémia nagy aranyérmét. De Jakobi nemcsak feltalálta a galvanoplasztikát, hanem lehetővé tette széleskörű alkalmazását is, ínért találmányának részletes nyomtatott leírását oroszul, franciául és németül is közrebocsátotta. Az ipar gyorsan át vette a fémdomborművek elektrolízis segítségével való másolásának és általában különböző felületek elektrolitikus bevonásának technikáját. „Ez az új módszer — írta Jakobi a francia Akadémia elnökének •— mindenfajta művészi és ipari kópiák előállítására felhasz nálható. Mivel azonban köny- nyen megtörténhetik, hogy e találmány később elpusztul, alulírott szeretném, ha ez a gal vanizáló eljárás történelmi bizonyítékul megőriztetnék, azzal, hogy ez a felfedezés 1836- ban jött létre és 1839-ben jutóit a gyakorlati használatban elérhető legtökéletesebb fokra.‘‘ A távíró terén is jelentős munkák fűződnek Jakobi nevéhez. Távírókészülékeket szer kesztett és távíróvonalat épített a Téli Palota és a Vezérkar épülete, továbbá a Téli Palota és a carszkoje-szelói kastély között. Ezenkívül szerkesztett elektromotort is és kidolgozta az aknák távolról való felrobbantásának elektromos eljárását. hir_ek — A hátai Vörös Zászló Termelőszövetkezetnél befejezték az árvízkárokkal kapcsolatos helyreállítási munkákat. A helyreállított és felépített épületeket ma adják át — Egy nagysikerű olasz film tanulságait vitatják meg ma este a Városi Kultúrházban a Szülők Főiskolája hallgatói. A film, amelynek eredményeit és esetleges hibáit vitatják, a Holnap már késő című clasz film. — Ismét kapható lesz,Marx: A tőke III- kötete. Az új kiadást türelmetlenül várják az olvasók, mert ez a kötet már huzamosabb ideje nem kapható a könyvesboltokban. — A külföldi irodalom remekművei közül a jövő évben megjelenik többek között Martin du Gard: Thibault-család című háromkötetes munkája. Rabindranath Tagore válogatott novellái, Stefan Zweig novellái, valamint Thomas Mann: Lotte Weimarban című könyve. — Elveszett egy darab elszámolási utalvány október 12-én, körülbelül fél 12 óra tájban. Az utalvány az Állatforgalmi Vállalat tulajdona. Az utalvány sorszáma: A. 496965. 2500 forint értékhatárig van kiállítva. Elekes és Balázs aláírással és az Állatforgalmi Vál lalat hosszú bélyegzőjével ellát va. A vállalat kéri a megtalálót, hogy az elszámolási utalványt a B- M. Szekszárd Városi és Járási Rendőrkapitányságon adja le. — Negyven tagú hangversenyzenekar érkezését várják október 20-án a bonyhádiak. A mohácsi 40 tagú hangverseny- zenekar a járási kultúrházban kétórás műsort adAz országos atlétikai bajnokságokat az elmúlt szombat— vasárnap Budapesten rendezték meg- A bajnoki versenyen Tolna megye is népes küldöttséggel képviseltette magát, sajnos már nem ilyen eredménnyel. A bajnoki versenyek során született eredmények sorra azt bizonyították, hogy ifjúsági atlétikánk hatalmas léptekkel fejlődik és ha nem teszünk meg idejében minden tőlünk telhetőt, lemaradunk. A sikertelenségekért egyedül Pintér Márta kárpótolt- A szer felett tehetséges és szorgalmas szekszárdi leány, aki mellesleg kitűnő tanuló is, a 400 méteres síkfutásban 61.2-vel pompás új csúcsot futott és a második helyen végzett. A régi csúcsot ugyanő tartotta 63,1-el. Eredményének értékét növeli az is, hogy a versenyt időfutamok alapján bonyolították le és eddigi eredményei alapján csak Simontornya, 600 néző. Vezette: Nagy Kálmán (Fejér megye). Simontornya: Rajbár — Sebestyén II., Sebestyén I.. Kovács — Sebestyén III., Dobrádj — Rabóczky. Kondor, Hermán, Pénzes, Barocsai. Sz. Dózsa: Gajdos — Szloszár Nagy — Vigh, Kacsányi — Kazi Bátori, Majnay, Felfödi, Mo. zolai. A Dózsa 10 játékossal érkezett Simontornyára, mert Káz- mér nem ment el a csapattal. Az I. félidőben a hazai csapat irányítja a játékot. A Dózsa védelemre rendezkedik be. A 7. percben Kondor kitör és a 11-esről hatalmas lövéssel meg szerzi az első gólt. 1:0. A Dózsa csak szórványosan jut szóhoz, de nem jutnak el a 16-osig. A hazai csapat több helyzetet teremt. de a csatárok elügyetlenkedik ezeket. A második gól , a 18. percben Rabóczky beadásá. ból esik. Pénzes közelről lövi be. 2:0. Tovább is Simontornya rohamoz és a 36. percben Rabóczky egyéni játékkal kitör és futtából szerzi meg a harmadik gólt. 3:0. Közben Felföldi meg. sérti a játékvezetőt és a kiállítás sorsára jut. A félidő végén is Simontornya támad, de a Dózsa védelem egymásután álA szerző a magyar testnevelés múltját a nemzeti történelem egészébe illesztve. a gazdasági, társadalmi, politikai és kulturális élettel való kölcsönhatások során végbement fejlődésében mutatja be. Az egyes korszakok sportéletéről sokoldalú, egységes képet nyújt. A szerző tudományos elvi alapokon nyugvó, de közérthető. világos formába öntött képet fest a magyar testnevelés történetéről. Ezáltal hasznos, hézagpótló könyvet ad nemcsak a pedagógusok, hanem a szélesebb olvasóközönség kezébe is. Egész művén átvonul a szocialista tudósnak az a törekvése, hogy megmutatva a testnevelésnek a munkában és honvédelemben játszott fon tos szerepét, a múlt tanulságait fegyverként alkalmazza mai harcainkban. A munkát mintegy 40 egykorú illusztráció egészíti ki. a második időfutamban kapott helyet. így tulajdonképpen nem volt alkalma összemérnie tudását a verseny győztesével, bár nem valószínű, hogy győzhetett volna. Pintér Márta ered n.ényéből is látható, hogy a me gyei atlétika milyen évvégi eredményektől fosztotta meg magát azáltal, hogy a pálya fel újítását versenyidény közben végeztették el. Még egy eredmény figyelmet érdemel- Az eddig bonyhá di színekben versenyzett Zag most Baranya színeiben gerely hajításban felül került az 50 méteren. A második napi küzdelmek so rán ismét Pintér Márta szerepelt csak említésreméltóan. A 800 méteres síkfutásban új megyei csúcseredménnyel (2:25 2) negyedik lett. Szily 170 centiméteres magasugrással a 6. helyen végzett. lítja lesre a simontornyai csatárokat, A második félidőben széllel támogatva, Simontornya állandó fölényben játszik a 9 emberrel küzdő Dózsa ellen, de a csatárok állandóan lesre futnak és csak a 70. percben születik meg a 4. gól. Kondor kitör, a kifutó kapus mellett akar gólt lőni, de a labda a kapufáról visszajön és most már fejjel küldi a labdát a hálóba. 4:0. — Hatalmas fölény ellenére a simontornyai csatárok sorra hagyják ki a helyzeteket, míg megúnva a csatárok tehetetlenségét a bal fedezetet játszó Dobrádi baloldalt kapura tör és a kifutó kapus elől visszajátszik Pénzesnek, aki az ötödik gólt szerzi, 5:0. Továbbra is Simontornya támad. Most már a tehetetlen csatársor eredménytelenségét megúnva a jobbfedezetet játszó Sebestyén III. két- három Dózsa-játékost átjátszik és az eléje kifutó Gajdost is kicselezve, állítja be a végeredményt. 6:0. Több szöglet jelzi Simontornya fölényét, amelyet azonban a csatárok már nem tudnak kihasználni. Jók: Dobrádi Kopdor, Rabóczky. illetve Gajtíos, Nagy és Kacsányi. SZABÓ A könyv főbb fejezete: I. \ magyar testkultúra a feudális viszonyok kialakulásának időszakában (900—1061); II. A test kultúra fejlődése a kialakult feudalizmus korában és a központi állam megteremtéséért folyó harcok idején. A testnevelés szerepe a népi hadseregek harci kiképzésében az erdélyi parasztfelkelés és a magyar parasztháború időszakában (1061—1526); III. A testkultúra fejlődése a török és a Habsburg-hódítók ellen vívott függetlenségi harcok időszakában (1526—1711); IV. A testkultúra a XVIII. században (1711 — 1790); V. Küzdelem a sokoldalú polgári nevelésért a feuda lizmus válságának időszakában (1790—1848); VI. A testnevelés és sport a honvédelmi nevelés szolgálatában a forradalom és a szabadságharc idején (1848— 1849). Simontornyai YL-Sz. Dózsa 6:0 (3:0) SPORTKÖNYVISMERTETÉS Fejezetek a magyar testnevelés történetéből