Tolnai Napló, 1956. július (13. évfolyam, 154-179. szám)

1956-07-06 / 158. szám

4. TOLNAI NAPLÓ 1956 JÚLIUS 6. !-Sf KÖZÉPISKOLÁSOK A múltban - falusi iskolák ügyeit az úgynevezett iskola­székek intézték a pap elnök­lete 'alatt. Az iskolaszéki ta­gokat rendesen a módosabb gazdák soraiból választották, kik törtettek is érte, mert ez a tagság sokszor lépcsőfoknak bizonyult az előljárósági, eset­leg a bírói tisztségre. Az is­kolaszéknek ugyan csak az volt a feladata, hogy az isko­laépület külső-belső rendben- tartásáról, fűtésről, iskolafelsze relésről stb.-ről gondoskod­jék. de nem egy tagja tudálé­kosan beleszólt a tanító mun­kájába is, mint valami hoz­záértő. A mi iskolaszékünk­nek is volt egy ilyen tagja, egy kiszolgált volt szanitéc őr­mester. Vagyonban nem volt hiány, futotta mulatságra, ci­gányra is. Gyermektelen volt házassága, nem kellett takaré­koskodnia nevető örökösök­nek. Hiúságát kielégíteni min­den szőlője előtt elmenőt be­hívott egy-egy pohár borra, s ez a szíves kínálgatás meg is hozta neki az iskolaszéki tag­ságot. Fiatal tanító került az iskolánkhoz, s ezzel szemben gondolta az ő felettességét ki­mutatni. Már a reggeli tanítás kezdetekor komájával beko­pogtatott az iskolába. A taní­tó székkel kínálta meg őket, majd folytatta a tanítást. Az „ly” kettős betű használatát gyakorolták a tanulók. — Mondhatnék én is ilyen szót — kérdezte az őrmester. — Hogyne, tessék csak mon­dani, majd Sanyika felírja a nagytáblára. — Hát írd a táblára azt, hogy „tolyás”. — A fiú na­gyot nézett, de hibátlanul odaírta: tojás. — Nem jó, ráz­ta a fejét az iskolaszéki tag. A gyermekek kuncogtak s a tanító menteni akarván az őrmester tekintélyét, diktálni kezdte az: ilyen, olyan, milyen szavakat, amelyeket Sanyika aztán rendesen le is írt a táb­lára. Az őrmester az előbbi nyelvtani tudatlanságát takar­ni megint csak megszólalt. — Nem így írnám, hisz úgy mondjuk: illen, ollan, millen, minek oda még a „j” is? Er­re aztán fékevesztetten ki­tört a nevetés, s a tanító alig tudta a gyermeksereget le­csendesíteni. Borzasztó zavar­ban nem volt kedvük tovább hallgatni a tanítást, s szede- lőzködni kezdtek. Az őrmes­ter azonban mégis csak mu­tatni akarta, hogy ő valami hivatalos személyiség, a gyer­mekekhez fordult néhány szó­val. — Szorgalmasak legye­tek, mert aki lusta, az szegény marad, s talán lopni lesz kény­telen. A zsiványt aztán elfogja a csendőr és száraz fára ke­rül ... — Nem tudják ám, mi az a száraz fa súgja fülébe a ta­nító. — No gyermekek, ki tud­ná megmondani, mi az a szá­raz fa? Mialatt ezt kérdezi, háta mögött a tanító két karjával a hegedűlés mozdulatait mu­tatja. Rögtön kórusban hang­zik a felelet: a hegedű. — Dehogyis a hegedű — csóválja fejét az őrmester, már, hogy kerülne a kis he­gedűre meglett ember? Néhány pillanatig néma csend, de ott hátul a padsor végén két ujj felelésre je­lentkezik. Maga a tanító sem tudj- elgondolni, mit fog Jan­csika mondani, de csak fel­hívja. — Édesanyám mesélte, hogy a bácsi is felkerült rnár a he­gedűre nem olyan kicsinyre, mint a tanító bácsinak van, hanem arra a nagyra, melyet hátán hord a cigány a lako­dalomra. Aztán össze is tört és a bácsinak meg kellett fizet­nie. A gyermek leleplezése kí­nos zavarba hozta az őrmes­tert, ,,no isten áldja”, szólt oda a tanítónak, s komájával együtt már is kint volt az aj­tón. K. V. f d áj á r á fi Várható időjárás pénteken: változó felhőzet, több helyen, inkább csak északon és keleten eső. Mérsékelt, időnkint élén- kebb északi, északnyugati, ké­sőbb délnyugati szél. A hőmér­séklet főként keleten emelke­dik. SsnÉKlUFIÍR 1885, július 6-áh oltott be először em - bért Pasteur — két pro­fesszornak, Vulpinnak és Gránchernek jelenlétében — a veszettség ellen. Az oltást egy gyermek kapta. Az első ol­tást követően 14 napon át a kisfiú újabb és újabb oltó­anyagot kapott, az előre kidol­gozott adagolásban. Az oltá­sok semmi látható elváltozást nem okoztak a szervezetében. Csupán a fecskendező tű szú­rásainak nyomai voltak lát­hatók. Az oltás kitűnően sike­rült: a veszettség nem tört ki a kisfiún. Ezután a világ min­den részéből tódultak a bete­gek Pasteur laboratóriumába. A kis dolgozó szobában fel kellett függeszteni a kísérleti kutatásokat, mert Pasteur és tanítványai éjjel-nappal a bete gek százait oltották be. Pas­teur eljárását tovább fejlesz­tette és tökéletesítette a ma­gyar Hőgyes Endre. HIJEK — Iregszemcsén üdülnek a Dunaföldvári Kendergyár dol­gozóinak gyermekei. A kis héttagú csoport kedden utazott el az iregszemcsei gyermek- üdülőbe, ahol két hetet tölte­nek. 4 — A bielefeldi építőmunká­sok tiltakoztak az ellen, hogy a nyugatnémet adókból építkezé seket folytassanak á megszálló csapatok javára. Bielefeldben 111 lakás épül a megszállók családjai részére. — Négy napig szerepel Szék szárdon a Budapest Nagycir­kusz. Előadásait * péntek, szombat, vasárnap (2) és hétfőn tartja. MOZI Garay Filmszínház: július 5 —7-ig Angyallal a hegyekben. Csehszlovák filmvígjáték. Előadások kezdete vasár- és ünnepnap: fél 4, 6 és fél 9-kor. Hétköznap: 6 és fél 9 órakor. Kertmozi: Július 6—9-ig, péntektől hétfőig: Tavasz. Ju­goszláv filmvígjáték. Apróhirdetések Alit»!villamosságban, elektro motorokban a hálózathoz is értő elektroműszerészt azon­nali belépésre felvesz Mezőszi- lasi Állami Gazdaság. Másodvetésként köss muhar­széna termelési szerződést a Tolnai Földművesszövetkezet­tel. A vetőmagot biztosítjuk. A Szekszárdi Vágóhíd fel­vesz húsipari szakmunkásokat, férfi segédmunkásokat, (rako­dó munkásokat). Jelentkezés a Vágóhídon Szekszárd. Kese- lyüsi út. A Szekszárdi Városgazdál­kodási Vállalat azonnali felvé­telre keres Építőipari Techni­kummal, vagy építőipari mes­tervizsgával rendelkező dol­gozót műszaki ellenőri beosz­tásba. Rákóczi út. 7. •totón/ SPORT Dunaföldvári Honvéd—Budapesti Szpartakusz 2=1 (2:1) NB. II. csapat barátságos labdarúgó mérkőzése. Vezette: Őnody, 7.000 néző. Dunaföldvár: Kovacsics— Horváth, Erdélyi, Dunai—Szi- las, Kiss—Polgár, Domonkos, Nichter, Palkó, Szabó. Spartakusz: Fecske—Magyar Hangyái, Holczapfel—Forgács, Hanek—Kertész, Szabó, Deák, Gyetvai, Mayercsik. A mérkőzés első perceiben a hazai csapat meglepte a vendé geket. Formás támadás után Polgár lövését Fecske csak üggyel-bajjal tudja kinyomni. Majd fordul a játék és villám gyors Spartakusz támadásból Deák bombáz kapura. Kova- cics kiütéssel tisztázza a hely­zetet. Újra a Honvéd kezdemé nyez. Az előreküldött labdát a 23. percben Domonkos kapja, ki megszerzi a Honvéd vezető gólját. Változatos, némelykor igen gyors támadások jellem­zik a játékot. A hazai csapat bízik erejében és sok szép tá­madást vezet. A 40. percben megindul a Honvéd ötösfoga­ta. A vendégek védelme hátrál. A Honvéd csatárok a 16-osig törnek előre, különösebb aka­dály nélkül. Domonkos előtt van a labda, mikor Magyar kapusához akarja tolni a labdát. Az erősen megrúgott labdát Fecske nem tudja védeni és a labda a bal alsó sarokba gu­rul: 2:0 A félidő utolsó perceiben rákapcsol a Spartakusz. A 43. percben Gyetvai küld erős lövést Kovacsics kapuja felé. Ezt szerencsésen kiüti. A 44. percben Szabó kiugratja Deá­kot, kinek hatalmas bombája a léc alatt vágódik Kovacsics hálójába, 2:1. A II. félidő elején a vendé­gek nagy erőbedobással játsza­nak. Hanek, Gyetvai, Szabó lábán fut a labda. Szabó jó helyzetben van. Rászúrja, de a labda elkerüli Kovacsics kapu­ját. A hazai csapatnak nem megy olyan jól, mint az első félidőben. Gyetvai, majd Ker­tész van jó helyzetben, de ki­használni nem tudják. Kova­csics remek formában van és minden labdát biztosan fog. Mindenáron egyenlíteni szeret­ne a Spartakusz, de erejükből nekik sem futja. A második félidő gól nélkül telik el. Az első félidőben sok moz­gással, ügyes kombinációkkal, színesen játszottak a csapatok. A második félidőben erősen visszaesett az iram. A Honvéd tartani tudta az egy gólos elő­nyét és megérdemelten győzte le a Budapesti Spartakuszt. Kovács Gyula Dombóvári Törekvés-Tamási Traktor 2:2 (2:!1 Tamási, 800 néző. Vezette: Teierling; Dombóvár: Egyed — Kapo­si, Halmosi, Halmos — Báli, Horváth — Simonfalvi, Kiss, Gebhardt, Magyar, csér. Gölön­Tamási: Juhász — Kele­men Szabó, Marosi — Mol­nár, Trenovics — Fülöp, Zsolnai, Magyar, Csuhaj, Mól­nár. A korai kezdés miatt nagy melegben került a mérkőzés lejátszásra, ami rányomta bé­lyegét a mérkőzésre. Az első esemény a 8. percben Csuhaj kapufája. Két perc múlva már gól születik, de nem a dombó­vári, hanem a tamási kapuba, amikor Gebhardt, kihasználva a védelem hibáját a sarokba gurít 1:0. A gól után tovább­ra is Dombóvár rohamoz és 2 perc múlva újból Gebhardt szerzi meg csapatának a gólt, 2:0. A gól nem töri le a ha­zaiakat, hanem ellentámadá­sokkal válaszolnak és a 20. percben Égyednek kell bebizo­nyítania. hogy jó formában van, amikor egy felső sarokba tartó erős lövést tesz ártal­matlanná. A 35. percben Zsol­nai szerez a hazaiaknak gólt, 2:1. A félidő végén Gebhardt lesérül és ettől kezdve a mér­kőzés végéig a jobbszélen sta­tisztál. " A II. félidő is változó játé­kot hoz. Mindkét csatársor kombinál, de a kapu előtt te­hetetlenek. A dombóvári csa­társort jobbnál-jobb labdák­kal küldi támadásba Báli, de a dombóvári csatároknak nem megy a lövés. Jobbnál-jobb helyzeteket hagynak ki, még 2—3 méterről sem találnak a kapuba. A 23. percben egyen lit a hazai csapat. Fülöp el­húz és lövése Egyedről Zsol­nai elé pattan, aki 3 méter­ről nem hibáz, 2:2. Öt perc múlva Kiss hagy ki ordító helyzetet. A 38. percben Kiss hatalmas sarokbatartó lövé­sét Juhász szépen védi. A 45. percben a vendégcsapat gólt ér el azonban a játékvezető les címén nem adja meg. Jók: Báli (a mezőny leg­jobbja), Magyar, Egyed, il­letve Fülöp, Juhász, Kele­men. II dombóvári járási labdarugóbajnokság tavaszi fordulójának végeredménye Kitünően szerepeltek a Szekszárdi Szpartakusz kerékpárosai Kaposvárott Vasárnap Kaposvárott, Ba­ranya, Tolna, Somogy és Zala megye legjobb kerékpárosai mérték össze tudásukat. A szo­katlan, nehéz terép nem kedve zett a betonúihoz szokott szekszárdiaknak. Ennek elle­nére a II. és a III osztály ösz- szevont futamában — 23 in­duló közül — Gerendái János a második helyen, Lovag a ne­gyedik helyen végzett. A ver­senykerekeseknél 16 induló állt rajthoz, ahol Szakály István negyedkerékhosszal, taktikai vereséget szenvedett és így kénytelen volt a II. hellyel be­érni. Szakály formája biztató és arra enged következkeztet- ni, hogy kikerült a hullám­völgyből. Űcsény—Kajdacs 6:1 (1:1) Öcsény, 400 néző. Vezette: Deák (Kajdacs). Az őcsényi közönség nagy kíváncsisággal tekintett a mér kőzés elé. Arra volt kíváncsi a közönség, hogy a megyei II. osztály bajnoka és a megyei bajnokság sereghajtó hazai együttes között mi a különb­ség. Végig változatos küzdelmet vívott a két együttes. A fiata­lokból álló kajdacsi együttes nagy lendülettel, határtalan lel kesedéssel küzdött a techniká­ban felülmúló együttes ellen. Az első félidőben egyenrangú küzdelem folyt a pályán. A II. félidőben a hazaiak- nagy fölényre tettek szert és- szép iskolajátékot mutattak be. Góllövők: Dőr 2, Brandt 2, Matus és Deák, illetve Boda. * Az őcsényi együttes készül a bajnoki rajtra. Az előkészü­letek során július 8-án a Bu­dapesti Táncsics Bőrgyárral, 15-én Kajdacson, 22-én a Pécsi Dózsa tartalék csapata látogat el öcsénybe, hírverő mérkő­zésre. TOLNAI NAPLÓ Keleti csoport 1. Mucsi KSK 4 3 1 — 7:2 7 2. Duzsi DISZ SK. 4 2 1 1 15:4 5 3. Döbrököz KSK. II. 4 2—2 4:11 4 4. Gyulaji KSK. 4 1 — 3 9:10 2 Nyugati csoport 1. Alsóleperd 3 2 1 — 3:2 5 2. Kocsolai KSK. 3 2 1 — 8:6 5 3. Naki KSK. 3 1—2 7:8 2 4. Szakcsi KSK. 3 — — 3 2:4 — 5. D. Kinizsi SK. II. tőre Ive 6. Dalmand törő Ive Az MDP Tolna megyei Bizottsága éa a Megyei Tanács Lapja. Szerkeszti a Szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: GYŐRÉ JÓZSEF Kiadja a Tolnai Napló Lapkiadó V. Szerkesztőség telefonszáma: 20—10. Kiadóhivatal telefonszáma: 20—11. A szerkesztőség és kiadóhivatal cím?:*. Szekszárd, Széchenyi u. 18. Terjeszti: a Megyei Postahivatal Hírlaposztálya és a hírlapkézbesítő postahivatalok. Előfizetés postahivataloknál ég. kézbesítőknél. Havi előfizetési díj: 11 Ft. Szekszárdi Nyomda Szekszárd, Széchenyi u. 46. Nyomdáért felel: Odepka Rezső.: Telefon-: 21—21. Mucsi—Csibrák 6:2 (3:0) Csibrák, 200 néző. Vezette: Kovács. Az első percekben a hazai csapat vezet támadásokat, de lassan a vendégcsapat talál magára és a 15. percben Bekő révén l:0-ás vezetésre tesz­nek szert. Tíz perc múlva, Papp, Kovács Hegedűs össz- játék után Hegedűs lesz ered­ményes, 2:0. A gól után ismét a vendégek vezetnek veszé­lyes támadásokat és a 35. percben egy kavarodásnál a hazaiak öngólt vétenek, 3:0. A II. félidőben a hazaiak kezdeményeznek, de a ven­dégcsapat védelme a támadá­sokat hárítani tudja. A 6. percben a vendégek újabb gólt érnek el Papp révén, majd a 20. percben újból Papp lesz eredményes. A mucsi csa­pat ekkor enged az iramból, és a hazaiak pár perc alatt két gólt rúgnak Bemer és Ritlap révén, 5:2. A végered­ményt - 85. percben Kovács állítja be, 6:2. Jók: Verner, Kertész és Ritlap, illetve Papp Megyesi, Kovács I., Kovács II. ISTVÁN MIHÁLY levelező Vége a tanévnek Furcsa dolog ilyenkor jú­lius elején már végigmenni egy iskola folyosóján, vagy betekinteni az udvarba, az osztályokba. Furcsa azért, mert h& iskoláról van szó, ak­kor önkéntelenül zsivajra, diákok kacagására, az óraelőt­ti gondokra gondol az ember. Ez hozzátartozik minden is­kolához és ha iskola előtt megy el az ember, egy pilla­natig — bármilyen fontos do­log foglalkoztass- is, visz- szagondol diákéveire, amikor még ő is szorongó szívvel lé­pett be az iskola kapuján, ke­zében táskával, vagy a kis bátyúba kötött könyvekkel, szívében az izgalommal, hogy vajon felel-e, vagy sem. ...Sl most? Nem kopog a folyosó ce­mentjén diákok cipője, nem hallatszik szűnni nem akaró zsongás a termekből, olyan az iskola mint ősszel a fész­kek, ha kirepülnek belőle a madarak. A jól végzett munka után, most középiskolás diákjaink nagy része pihen az őszi mun­kakezdésig, amikor új felada­tok elvégzésére, új ismeretek elsajátítására ismét eljönnek az iskolába. Az érettségizett diákok egy része tovább ta­nul egyetemeken, főiskoláKon, hogy mint képzett tanár, or­vos, vagy mérnök építse majd A pórul járt iskolaszéki tag szocialista hazánkat. Egy ré­szük már a termelésben dol­gozik, elhelyezkedtek hogy új erővel, fiatalos lendülettel hozzájáruljanak terveink meg­valósításához. Sok diák, nyári pihenésének egy részéről le­mondva jelentkezett, hogy se­gédkezik az árvízokozta ká­rok helyreállításánál, s már most is, vagy rövid időn be­lül a táborokba mennek, ahol a nyaralást egybeköthetik a hasznos, országépítő munká­val. Vannak diákok, akik a tanév folyamán hanyagul vé­gezték munkájukat s ennek eredményeként most kényte­lenek tanulni hogy javítóvizs­gájuk sikerüljön. A nyári szü­net örömeiből nekik keve­sebb jut, mint azoknak, akik becsületesen dolgoztak. De en­nek ez a rendje, hogy a mu­lasztásokat pótolni kell. Jö­vőre biztosan jobban tanul­nak ők is, hogy a következő nyarat nyugodtan, gondtalanul tölthessék, pihenhessenek. Középiskolás rovatunk a nyári szünet alatt szünetel, de azoktój a diákoktól, akik az év folyamán tudósítói voltak a rovatnak szívesen várunk levelet, s írásaiknak helyet adunk lapunkban. Kellemes, nyugodt szóra­kozást és pihenést kívánunk minden diáknak a szünidőben.

Next

/
Thumbnails
Contents