Tolnai Napló, 1956. május (13. évfolyam, 103-127. szám)
1956-05-31 / 127. szám
% TOLNAI NAPLÓ 1956 MÁJUS 31. Összeült a Biztonsági Tanács Hírügynökségi és rádió jelentések szerint Newyorkban ösz. szeült a Biztonsági Tanács, hogy megtárgyalja Hammarskjöld főtitkár jelölését legutóbbi középkeleti küldetéséről. Az ülésen elsőnek felszólaló Hammarskjöld köszönetét nyilvánította mindazon országoknak, amelyek megkönnyítették középkeleti feladatának valóra- váltását. Hervé Alphand, Franciaország képviselője beszédében hangoztatta: a francia küldöttség azt tartja, nélkülözhetetlenül szükséges, hogy az ENSZ főtitkára jószolgálataival továbbra is a felek rendelkezésére álljon. Pierson Dixon, a tanács angol tagja határozati javaslatot terjesztett be, amelyben felkéri a főtitkárt, hogy továbbra is járjon közbe és közvetítsen Izrael és arab szomszédai között. A határozati javaslat felszólítja az érdekelt országokat, engedélyezzenek teljes mozgási szabadságot az ENSZ fegyverszüneti megfigyelőinek. Jelenleg azon kell dolgoznunk — mondotta a javaslat beterjesztésekor Dixon —, hogy már a meghozott gyakorlati intézkedé sek végrehajtásra kerüljenek és igyekeznünk kell megállapodásra jutni további gyakorlati intézkedésekről, majd azok alkalmazásáról. Egyidejűleg igyekeznünk kell elérni azt, hogy a fegyverszüneti egyezményeket teljes mértékben megtartsák. Az Egyesült Államok és Belgium küldötte támogatta az angol javaslatot. A Biztonsági Tanács csütörtökig elnapolta ülését. A Szovjetunió képviselőjének felszólalására előreláthatólag ekkor kerül sor. Tanácskiildöttség utazik Drezdába Drezda városa júniusban ünnepli fennállásának 750. évfordulóját. A város polgármesterének meghívására az évforduló alkalmából magyar tanácsi küldöttség utazik Drezdába. A delegáció vezetője Pongrácz Kálmán, Budapest Főváros Tanácsa Végrehajtó Bizottságának elnöke, tagjai: Dénes Leó, Szeged Város Tanácsa Végrehajtó Bizottságának elnöke és Horváth István, Győr Város Tanácsa Végrehajtó Bizottságának elnöke. A küldöttek pénteken reggel indulnak a ferihegyi repülőtérről. Tito fogadta K.3. Szergejcsukot Mijalka Tederovies és Olt Károly nyilatkozata a Tanjug munkatársának Belgrád (Tanjug). A jugoszláv—magyar pénzügyi és gaz dasági, valamint a műszaki és tudományos együttműködésről szóló egyezmény Belgrád- ban történt aláírása alkalmából Mijalko Todorovics, a tárgyalásokon fésztvett jugoszláv küldöttség vezetője kijelentette a Tanjug munkatársának: — Ezek az egyezmények rendezik a régi kölcsönös követeléseket, ami nagy eredményt jelent az országunk és Magyar- ország közötti kapcsolatok rendezése tekintetében. Ezek az egyezmények — foly tatta Mijalko Todorovics — Jelentősen hozzájárulnak és alapját alkotják a Jugoszlávia és Magyarország közötti Belgrád (Tanjug). Mijalko Todorovics, a Jugoszláv Szövetségi Végrehajtó Tanács tagja a magyar—jugoszláv pénzügyi és gazdasági, valamint a műszaki Párizs (MTI). A párizsi Gau- mont-színházban zsúfolásig telt ház előtt zajlott le a francia (25. folytatás.) Huszonegy „volt” magyar állampolgárral ismerkedtem meg itt... Köztük legtöbb a katonatiszt. Egyik-másik már évek óta családostól a barakkban lakott. Fokozatosan züllöttek egyre mélyebbre. Dolgozni nem akartak, rangon alulinak tartották a kétkézi munkát, eladogatták az óráikat, az asszonyok a gyűrűket, fülbevalókat, majd a ruhákat... — Gabi hamarosan ismeretséget kötött egy alezredes lányával, aki akkor öttagú családot tartott el titkos prostitúcióból, mert az osztrák rendőrség emigráns nőnek nem adott működési engedélyt, csak ha kivételes protekcióhoz jutott az amerikaiaknál... Ez a lány annyi idős lehetett mint én ... Ahogy mesélte még 1944-ben a visszavonuló magyar hadsereg roncsaival menekültek Ausztriába ... Negyvenöt, negyvenhatban a legénység zöme visz- szament hazájába ... Az alezredes jobbnak látta ittmaradni... Negyvenhétben költöztek ebbe a táborba és azóta itt élnek ... Ami értékük volt, azt mind felélték, a mama már öreg, így ő és nővére esténként bemennek a mulatókba és azért néhány sillinget mindig keresnek ... éppen csak annyit, amennyi kenyérre elegendő ... És ezek az emberek valami földöntúli csodát várnak, ami megváltja őket. Uj Messiást... Uj Adolf Hitlert, aki lángba, vérbe borítja Európát, azt várják, hogy legyilkolt emberek ezreiből épül majd az a híd, kapcsolatok további fejlődésének, mind gazdasági síkon, mind pedig a két ország érdekében álló együttműködés egyéb formáiban. Olt Károly, a magyar küldöttség vezetője megelégedésének adott kifejezést, hogy az említett egyezmények aláírásával lehetővé vált a Jugoszlávia és Magyarország közötti baráti együttműködés további fejlődése. — Meggyőződésünk — mondotta —, hogy ezek az egyezmények megerősítik országaink gazdasági kapcsolatait és sokrétű együttműködését. és tudományos együttműködésről szóló egyezmény aláírása után kedden este díszvacsorát adott a magyar kormányküldöttség tiszteletére. rádió magyar költőknek szentelt estjéről készült felvétele. amelyik Magyarországra vezet. Minket is felszólítottak — lépjünk be a Tigris bajtársi szövetségbe. Ha másért nem, már azért is érdemes lett volna ebbe a hangzatos nevű szervezetbe lépni, mert havonta néhány silling segélyt adott tagjainak ... Hogy honnét szedték a pénzt, azt nem tudom, biztosan valamelyik nép adófizető polgárainak zsebéből juttatták a Tigrisnek ... Ennél jobb tőke befektetést is el tudok képzelni. Közelebbről nem ismertem meg az ittélő magyarok életét, mert két hét után egy májusvégi délelőtt a táborkapuban ácsorogtam és azon törtem a fejemet, mihez lehetne kezdeni, honnét lehetne néhány osztrák ,,csikót’’ szerezni, amikor egy feketemellényeg hordóhasú urat vettem észre, aki nyilván perce figyelhetett. Szokásból köszöntem a tekintélyes külsejű stájernak. Erre hozzámjött A beszédéből egy szót értettem — árbeiten —. Dolgozni — lám csak mégis hullik a mennyből egy kis manna, vagy legalább egy darab Jákob lajtorjájából, amelynek töredezett fokán kapaszkodni lehet a manna után. — Zählen, wie vil? Úgy gondoltam, elég tisztesBelgrád (Tanjug). Joszip Broz Tito, jugoszláv köztársasági elnök kedden délután tisztelgő látogatáson fogadta K. J. Szergejcsukot, a Szovjetunió postaügyi miniszterének első helyettesét, aki a jugoszláv postavezérigazgatóság meghíMoszkva (TASZSZ). Szemjo- nov szovjet külügyminiszterhelyettes kedden fogadta Haast, a Német Szövetségi Köztársaság moszkvai nagykövetét és átnyújtotta neki a szovjet külügyminisztérium jegyzékét. A jegyzék a szovjet kormány április 27-i jegyzékének megfelelően, adatokat közöl a Német Szövetségi Köztársaság nagykő vétségé által átadott lista ellenőrzésével kapcsolatos első eredményekről. A listán az állítólag német állampolgársággal rendelkező és a Szovjetunió területén tartózkodó személyek szerepeltek. A szovjet külügyminisztérium jegyzéke rámutat, hogy a nagykövetség listájában érthetetlen célból jelentős számú olyan személy is szerepel, akik a Szovjetunió állampolgárai. A szovjet külügyminisztérium — hangsúlyozza többek között a jegyzék — szükségesnek tartja felhívni a Német Szövetséges összeget ígért. Háromszáz sillinget egy hónapra. Bevezettem a táborparancsnokhoz, aki minden ellenvetés nélküli kiírta nevemet a táborlakók közül és adott egy távozási igazolványt. Szerettem volna Gabitől elbúcsúzni, de nem várhattam estig, amíg visszatér, mert a stájer sürgetett. így néhány- soros levelet írtam barátomnak, amelyben elbúcsúztam tőle és sok szerencsét kívántam neki... és azzaj vidáman fü- työrészve a hordóhasú társaságában elhagytam a klágenfurti tábort. A hegyi vicinálison utaztunk három négy állomásig és egy gyönyörű völgyben épült kis bakterház megállónál leszálltunk. A hordóhasú végigmutatott a völgyön és mutatóujja megpihent a harmadik tanya képzelt homlokán. Ebből azt értettem — ott lesz új hazám. Valóban. A bakterház előtt kocsi várakozott. Tíz év körüli legényke tartotta a gyeplőt. A gazda a gyerek mellé ült. Egész úton beszélgettek, mint apa és fia. Nem csalódtam, az ügyesformájú gyerek a hordóhasú legnagyobb fia volt. A tanyában még három gyerek fogadta a szekeret. A legkisebb három vására Zágrábban jelen volt a nemzetközi bélyegkiállítás megnyitásán. Szergejcsuk miniszterhelyettes szovjet bélyeggyűjteményt ajándékozott Tito elnöknek. ségi Köztársaság nagykövetsé-' gét, hogy a rendelkezésre álló adatok szerint a Német Szövetségi Köztársaság nagykövetsége az utóbbi időben számos esetben folytatott tárgyalásokat szovjet állampolgárokkal a Szovjetunióból való kiutazásukra vonatkozólag. A szovjet külügyminisztérium szükségesnek tartja a nagykövetségnek megmagyaráz ni, hogy a Szovjetunióban érvényben lévő törvények szerint a szovjet állampolgárok külföldre utazásával kapcsolatos kérdéseket kizárólag a megfelelő szovjet szervek intézik, ahova is az érdekelt állampolgároknak személyesen kell for- dulniok. A szovjet külügyminisztérium azon meggyőződését fejezi ki, hogy a Német Szövetségi Köztársaság nagykövetsége jövőbeni tevékenységében figyelembe veszi az elmondottakat. éves lehetett és mindegyik fiú. — No — gondoltam — néhány év múlva ennek sem lesz gondja. Felnőnek a gyerekek, lesz itt munkáskéz több is, mint kellene. A tanyán egy asszony élt, a gazda felesége. Jóalakú, csontos nő — fél fejjel magasabb a gazdánál. Az asszony tetőtől- talpig végigmért. Valósággal levetkőztetett a tekintetével és úgy mustrálta végig izmaimat — elég erős leszek-e, hasznot vagy kárt hozok a tanyának. Úgy látszik megnyertem a tetszését, mert barátságosan hívott mindannyiunkat a konyhába ... Annyi évi hányódás után barátságos fogadtatásnak számított ez nálam. Az asztalon túró, tejföl és vaj. Rég nem ettem és nagyon régen láttam ilyen finom ételeket. A gyomrom meg. korrant, a mohóságtól összekoccant a fogam ... Alig tudtam magam türtőztetni, hogy ne rohanjak rá, mint az éhes malac. Az éhség ott ül minden éhes ember szemében, szavakkal bármennyire titkolja — a szem nem hazudik. Ez a magas jóalakú osztrák asszony is észrevette, mert az asszonyok előbb észrevesznek mindent, mint a férfiak. Bíztatott, hogy egyek ... maga vágott kenyeret a friss házi ropogósból. — Ennyi étel — valóságos Kánaánnak tűnt a lágerek koplalása után. Ha ez itt így megy, akkor szüret — gondoltam magamban. (Folytatjuk.) Mijalko Todorovics díszvacsorái adóit q magyar gazdasági küldöttség tiszteletére Párizsi rádió magyar költői estről készített felvételt fl szovjet külügyminisztérium jegyzéke a Német Szövetségi Köztársasághoz Szamos Rudolf: Amerikából jöttem... Kalandos történet Dobi István üdvözlő távirata II. Erzsébet angol királynőhöz Dobi István, az Elnöki Tanács elnöke az alábbi táviratot intézte II. Erzsébet angol királynőhöz 30. születésnapja alkalmából: Őfelsége II. Erzsébet, Nagy- britannia és Észak-Irország Egyesült Királysága királynője London. Kérem engedje meg, hogy Felséged születésnapja alkal- i mából a Magyar Népköztársa- | ság Elnöki Tanácsa és a magam nevében kifejezzem Felségednek, valamint az Egyesült Királyság és a nemzetközösség népeinek szívből jövő jókívánságaimat. DOBI ISTVÁN az Elnöki Tanács elnöke A szovjet—jugoszláv kormánynyilatkozat aláírásának évfordulójára Belgrád (TASZSZ). A Jugo- press hírügynökség bullentin- jében cikk jelent meg abból az alkalomból, hogy egy évvel ezelőtt írták alá a Szovjetunió és a Jugoszláv Szövetségi Nép- köztársaság kormányainak nyilatkozatát. A jugoszláv és a szovjet kormány 1955 június 2-án aláírt belgrádi nyilatkozata — olvassuk a cikkben — az elmúlt idő szakban'megerősítette azoknak az elveknek reális és konstruktív voltát, amelyek e nyilatkozatot áthatották és teljesen igazolta a hozzáfűzött várakozá sokat. A Tito—Bulganyin nyilatkozat a nemzetközi helyzet rendezésének, a béke fenntartásának és megszilárdításának fontos eszközévé vált. A belgrádi nyilatkozat — mutat rá a továbbiakban a cikk — a szocialista országok minőségileg új kapcsolatainak alapja. Ezután a cikk ismerteti a Szovjetunió és Jugoszlávia között azóta kötött egyezményeket és hangsúlyozza, hogy a köl csönös megértést és a két ország belső fejlődésével, népeik életével való megismerkedést elősegítette az élénk küldöttség csere, elsősorban a parlamenti küldöttségek cseréje. A komoly eredmények viszonylag rövid időszak alatt jöttek létre és általános meggyőződés szerint azért alakultak ki, mert megszilárdult a bizalom és a kölcsönös megértés és mind a jugoszláv, mind a szovjet kormány arra törekedett, hogy valóra váltsa a belgrádi nyilatkozat rendelkezéseit. Tekintettel a két ország kapcsolatainak pozitív eredményeire, valamint a belgrádi nyilatkozat nemzetközi arányokban betöltött építő szerepére — hangzik a cikkben — teljes joggal várhatjuk, hogy Tito elnök szovjetunióbeli látogatását, amelynek kezdete egybeesik a belgrádi nyilatkozat aláírásának évfordulójával, vala-» mint az ott sorrakerülő megbe-U széléseket a dokumentum elvei és a baráti együttműködés szelleme hatják majd át. Petar Sztambolics vacsorát adott Togliatti tiszteletére Belgrád (Tanjug). Petar Sztambolics, a szerb nemzetgyű lés elnöke kedden a belgrádi Golf-klubban vacsorát adott Palmiró Togliattinak, az Olasz Kommunista Párt főtitkárának tiszteletére. A vacsorán a többi között jelen volt Luigi Amadesi, az Olasz Kommunista Párt titkára, jugoszláv részről pedig Jovan Veszelinov, a szerb végrehajtó tanács elnöke, Ivan Bozsicsevics, a szövetségi nemzetgyűlés termelők tanácsának elnöke és mások. A francia szenátus __J' __■ ___■ ■■ r ■ a lgenas vitaja Párizs (MTI). Negyvennyolc órával a francia nemzetgyűlés algériai vitája előtt kedden a szenátus tartott vitát Algériáról. A vita elején Michel Debré jobboldali szenátor örömét fejezte ki, hogy a kormány nem tárgyalásokkal, hanem a „rend helyreállításával“ foglalkozik. Debré határozottan elutasította a tárgyalásokat. Az erőpolitikát — mondotta — belpolitikai síkon is folytatni kell és le kell sújtani a kommunista pártra, amely nem úgy viselkedik, mint a nemzeti párt és ezért ártalmatlanná kell tenni. Debré kijelentését a baloldali padokban „fasiszta, fasiszta“ kiáltásokkal fogadták. Ezután Lacoste algériai miniszterrezidens ismertette algériai programját. Azt állította, hogy az algériai helyzetben nagy javulás észlelhető, s e javulás még jobban érezhetővé válik majd, mivel június végére az Algériában állomásozó francia haderők száma eléri a négyszázezret. Ez az erő lehetővé teszi majd az algériai kérdés megoldását — mondotta. Lacoste a továbbiakban hang súlyozta, hogy a katonai akcióval párhuzamosan gazdasági és szociális akciót is kell folytatni, amivel meg kell nyerni a muzulmán tömegeket. A gazdasági és szociális akcióval kapcsolatban részleteket azonban nem közölt. A miniszter-rezidens ezután tiltakozott az Algériában történő „idegen beavatkozások“ el len, ide sorolta azt is, hogy f egyes államok az algériai kérdést az ENSZ elé akarják vinni. Lacoste hangsúlyozta, hogy „az algériai kérdés francia belpolitika, nem pedig nemzetközi ügy.“ E kijelentésével közvetve válaszolt Nehrunak. A miniszter-rezidens kijelentéseit a szenátus jobboldalán élénken megtapsolták. Lacoste felszólalása után Waldeck, T Huiilier kommunista szenátor emelkedett szólásra. — Ami bennünket illet — jelentette ki — semmikép sem fogadhatjuk el a két hónap óta foganatosított katonai rendszabályokat. Határozottan ellen- zünk minden háborús politikát, amely csak gyászt és nyomort ^ hozhat országunkra. Készek ‘ vagyunk viszont arra, hogy támogassuk azt a politikát, amelyet a január 2-i választások során a franciák többsége jóváhagyott, s amely az algériai népet Franciaország barátjává és szövetségesévé teszi majd. A szenátus ezután százhetvenhét szavazattal százharminc egy ellenében elvetette Michel Debré javaslatát, amely alig álcázott formában a kommunista párt törvényen kívül helyezését ajánlja, viszont kézfelemeléssel elfogadta azt a határozati javaslatot, amely szerint a szenátus számít arra, hogy a kormány továbbra is eltökélten folytatja az Algériával kapcsolatban kifejtett és jelenleg is alkalmazott politikát.