Tolnai Napló, 1956. február (13. évfolyam, 27-51. szám)
1956-02-07 / 32. szám
2 TOLNAI NAPLÓ 1956. FEBRUÁR 7. Bulganyin és Eisenhower üzenetváltásának sajtóvisszhangja WASHINGTON A Nation című lap február 4-í számában hírmagyarázatot fűz N. A. Bulganyin és Eisenhower üzenetváltásához és rá mutat arra, hogy a 20 éves barátsági szerződésre előterjesztett szovjet javaslat elutasítása még olyan ürüggyel sem előnyös az Egyesült Államok kormánya számára, hogy csupán propagandajavaslatról van szó. A lap hangsúlyozza: általában alig lehet felfogni, hogyan lehet elutasítani egy barátsági szerződést, majd ezeket írja: „Két nagyhatalom között a je len pillanatban kétoldalú egyez mény megkötését sokan hatalmas jelentőségű eseménynek te kintették! Ezért az elnöknek va lamivel tovább kellett volna mennie válaszában és fel kel lett volna hoznia azokat a fel- tófejeket, amelyek alapján hajlandók lennének szerződést kötni vagy pedig sokkal messzebbmenő és fontosabb javaslatok tervezetét kellett volna kifejtenie.“ A lap szerint Eisenhowernek élnie kellett volna „a kínálkozó alkalommal, hogy eltekint sen attól a válaszformától, amely oly gyakran ismétlődik, hogy már az amerikai diplomád ciai üzenetváltás sablonjává vált, nevezetesen, hogy eltekint sen attól a feltevéstől, amely szerint helyesen járunk el, amikor „tetteket, nem pedig szavakat“ követelünk, mielőtt tárgyalásokba bocsátkoznának az oroszokkal. A tárgyalások többségének az a célja, hogy- megegyezésre bírják a feleket bizonyos akciók kifejtése érdekében. Ezek az akciók a tárgyalások eredményei, nem pedig, előfeltételei kell, hogy legyenek. Ennélfogva kellemetlen helyzetbe kerülünk, ha továbbra is kitartunk amellett, hogy a Szov jetunió, jóindulatának bizonyítására adja fel a német kérdésben elfoglalt álláspontját a mi álláspontunk javára, mielőtt a kérdést vele megtárgyalnánk. Ha ilyen álláspontra helyezkedünk ... kijelentjük, hogy nem békés tárgyalásokkal, hanem feltételnélküli kapitulációval akarjuk a kérdések rendezését.“ LONDON A Reynold’ s News vasárnapi számában óva int a „katonai hatalom vagy katonai szövetségeken alapuló“ politikai irány vonal folytatásától. A különbö ző társadalmi rendszerű országok kölcsönös viszonyáról szólva a lap ezeket írja: „Most égetően szükségesek az olyan irányú erőfeszítések, hogy mind két fél közösen oldja meg a nemzetközi problémákat. Vagy együttműködést kezdünk, vagy folytatjuk a cselszövéseket és a harcot, mindaddig, amíg ki nem robban a nukleáris háború.“ Az angol sajtókommentárok nagy figyelmet fordítanak a Bulganyin üzenetében foglalt javaslatokkal kapcsolatos francia magatartásra, amelyet a francia külügyminisztérium legutóbbi nyilatkozatában határozott meg. A Sunday Times párizsi tudósítója ingerülten írja, hogy „a francia kormány nem osztja az Eisenhowerhoz intézett újabb Bulganyin-üze nettel kapcsolatos szkeptikus angol és amerikai magatartást és azt szeretné, hogy az orosz javaslatot további megvitatás tárgyává tegyék.’’ A+HÉN Az Avgi című lap ezeket írja: Eisenhower a nemzetközi feszültség enyhülését ellenző körök befolyása alatt elutasítót ta az első javaslatot. Az amerikai propagandaszervek kényte lenek elismerni, hogy nehéz helyzetbe kerültek, mert nem tudják megmagyarázni a népek nek, miért vetették el a barátságra vonatkozó javaslatokat. Az Egyesült Államok kormányának helyzete — írja a lap még súlyosabb lesz, ha ezúttal is kitart korábbi álláspontja mellett. A lap hangsúlyozza, hogy a Szovjetunió és a népi demokratikus országok minden tőlük telhetőt elkövetnek a nemzetközi helyzet megjavítása, a baráti kapcsolatok megteremtése és a nemzetközi problémák tárgyalások útján való megoldása érdekében. \ DELHI India befolyásos tartományi lapjai nagy figyelmet szentelnek N. A. Bulganyin Eisenho- werhez intézett második üzenetének. A lapok kiemelkedő he^ lyen, vastagbetűs címekkel részletesen ismertetik az üzenetet. A Hindustan Times vezércikkében kommentálva N. A. Bulganyin második üzenetét rámutat, hogy Eisenhowernek csakúgy, mint Edennek tudnia kell, hogy az európai helyzet rendezése csak a nyugati hatal malinak és Oroszországnak a külügyminiszteri értekezleten elfoglalt álláspontja közötti kompromisszum alapján várható. A lap befejezésül a következőket írja: „Most nem lehet azt mondani, hogy Oroszország javaslatának kategorikus visz- szautasítása nagyfokú bölcsesség megnyilvánulása lenne.“ Az Amrita Bazar Patrika „Az őszinteség próbája“ című vezércikkében írja: „Az Egyesült Államok és sző vetségesei most csak azzal a kockázattal utasíthatják vissza a szovjet javaslatot, hogy az egész világ szemében úgy tűnnék fel, mint határozott ellenzői minden olyan őszinte javas latnak, amelyet a másik tömb tesz az egészségesebb nemzetközi légkör megteremtésére.“ A külügyminisztérium közleménye Az Amerikai Egyesült Államok külügyminisztériuma 1956 február 3-án a Magyar Nép- köztársaság washingtoni követségének minősíthetetlen han gú jegyzéket nyújtott át, amely ben tiltakozik a nemrégiben ide gén hatalomnak végzett kémkedésért elítélt magyar állampolgárok ügyében. A jegyzéket rágalmazó, a magyar népet és kormányát mélyen sértő hangja, a magyar belügyekbe való durva beavatkozása miatt a Magyar Népköz társaság Külügyminisztériuma a kormányhoz nem továbbította, hanem az Amerikai Egyesült Államok budapesti követségének visszaküldte. (MTI) II szovjet kormány jegyzéke a török kormányhoz Moszkva (TASZSZ). A. A. Gromiko, a Szovjetunió külügyminiszterének első helyettese február 4-én fogadta K. N. Kavur urat, Törökország moszk vai rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét és átnyújtotta neki a Szovjetunió kormányának jegyzékét. A jegyzék többek között így hangzik: Illetékes szovjet szervek szerint az utóbbi időben, a szovjet —török határon át, Nahicse- vany és Jereván városok közötti térségben a Szovjetunió te rületére és légiterébe Törökőr szágból több nagy léggömb ha tolt be. A léggömbök átmérője eléri a 15 métert és 300 kg sú lyú olyan felszerelést hordoznak, amely a terepről fényké pékét készít, továbbá automatikusan működő rádióadókat, rá dióvevőket és más rakományokat A Szovjetunió területén észlelt és elfogott léggömbök vizsgálata azt mutatja, hogy mind a léggömb, mind a rájuk függesztett berendezés az Egyesült Államokban készült. Illetékes szovjet légügyi szak emberek véleménye szerint ezek a léggömbök különböző időkben, különböző magasságban és különböző irányban repülnek és veszélyeztetik a Szovjetunió belső vonalain, valamint a nemzetközi vonalakon repülő repülőgépek utasainak és személyzetének életét. Az illetékes szovjet szervek rendelkezésre álló adatok szerint az említett léggömböket Törökország területéről engedik fel. Az említett léggömböknek a Szovjetunió légiterébe való bebocsátása sérti a Szovjetunió területi épségét és szuverenitását és durván megszegi az ENSZ alapokmányában leszöge zett általánosan elismert nemzetközi jogi elveket. Törökország területének e célra való fel használása a török kormányra ezekért a törvénytelen cselekményekért feltétlenül felelősséget ró. A Szovjetunió kormánya a török kormánytól elvárja, hogy intézkedéseket tesz annak megszüntetése céljából, hogy a Szov jetunió légiterébe küldendő léggömbök felengedésére török területet használjanak fel. Fizetési megállapodás a Magyar Nemzeti Bank és a Portugál Jegybank között Az elmúlt napokban Budapesten tárgyalások folytak a Magyar Nemzeti Bank és a Portugál Jegybank megbízottai között, amelynek eredményeképpen 1956 február harmadikén a két bank között árulistákkal egybekötött fizetési megállapodás jött létre. A megállapodás Magyarország részéről többek között különféle gépek és berendezések, szállító- és közlekedési eszközök, műszerek, aluminium ké- ’szítmények és más iparcikkek szállítását irányozza elő, parafa, exotafa, ón, kakaóbab, kávé, növényi olajok és más cikkek portugál részről történő szállítása ellenében. Guy Hollét elutazott Álgirba Párizs (MTI). Guy Mollet francia miniszterelnök hétfőn délelőtt elutazott Algírba. Mint az AFP jelenti, Guy Mollet hétfőn koradélután megérkezett Algírba. Az Atlanti-óceán felől meleghullám tör előre Hírügynökségek jelentései közlik, hogy egyes meteorológiai állomások szerint, úgy lát szik, az Atlanti-óceán nyugati partvidéke felől meleghullám tör előre az egész Európát be borító hideg ellen. Vasárnap még egész Európában olyan nagy hl deg volt, amelyre 50 éve nem volt példa. A rendelkezésre álló adatok szerint Európában eddig több, mint 170 halálos áldozata volt a hideghullámnak. Az Egyesült Államokban, Vj- Mexikóban és Texasban is erősen lehűlt a hőmérséklet, öt nap alatt a hideg miatt legalább húszán életüket vesztették. A szovjet kormány erélyes tiltakozása 1 a Szovjetunió légiterébe küldött amerikai léggömbök miatt A. A. Gromiko, a Szovjetunió külügyminiszterének első helyettese február 4-én, fogadta Charles Bohlent, az Egyesült Államok moszkvai rendkívüli ^s meghatalmazott nagykövetét és átnyújtotta neki a szovjet kormány jegyzékét azoknak a léggömböknek ügyében, amelye két amerikai katonai szervek Nyugat-Németország területéről, valamint a Szovjetunióval határos néhány állam területén lévő amerikai légitámaszpontról bocsátanak a Szovjetunió légiterébe. A jegyzék a többi között rámutat arra, hogy ez év januárjában a Szovjetunió légiterében nagyszámú, közel 15 méter átmérőjű léggömböt tettek ártalmatlanná. A léggömbökre különböző berendezések, készülékek és egyéb rakományok voltak függesztve. A szovjet kormány rendelkezésre álló adatok szerint ezeket a léggömböket amerikai ka tonai szervek indítják útnak amerikai légitámaszpontokról. A léggömbökre függesztett készülékek között automatikusan működő fényképezőgépek, rádióleadókészülékek vannak s ezeket mind az Egyesült Álla rnokban gyártották. Az ameri kai szervezetek ezeken kívül továbbra is bocsátanak a Szov jetunió légiterébe szovjetellenes röplapokat és propagandairodalmat szállító léggömböket. Mint ismeretes, a szovjet kar mány már 1955 szeptember 28 án felhívta az Egyesült Álla mok kormányát, tegyen intéz kedéseket, hogy az amerikai szervezetek szüntessék be a léggömbök felbocsátását, mert ezek veszélyeztetik a repülő gépközlekedést. Ezzel kapcsolat ban azonban az Egyesült Államok kormánya mindezideig semmit sem tett, sőt a léggömbök felbocsátása utóbbi időkben még nagyobb arányokat öl tött. Az amerikai katonai szerveknek ezek a cselekményei megsértik a Szovjetunió területi sérthetetlenségét, ellentétben állnak azokkal a kötelezettségekkel, amelyeket az Egyesült Államok kormánya az ENSZ alapokmánya értelmében vállalt és összeegyeztethetetlenek az államok közötti normális viszonnyal. A jegyzék végül hangsúlyozza: A szovjet kormány erélyes tiltakozást jelent be és követeli az Egyesült Államok kormánya tói, intézkedjék, hogy az amerikai katonai szervek haladéktalanul szüntessék be az említett megengedhetetlen cselekményeket. Charles Bohlen közölte, hogy haladéktalanul továbbítja kormányának a szovjet kormány jegyzékét. $.----------------------------------------0 A szűzföldek meghódítói Az Altáji-határterületen lévő „Sztrojgaz’’-tröszt több munkása, — volt traktoristák — bejelentették, hogy szeretnének elutazni a Barnaul-kerületi belo- jarszki gépállomásra. Kívánságukat teljesítették s most mindannyian egy brigádban dolgoznak. A „Sztrojgaz’’-tröszt dolgozói két lakókocsit készítettek számukra mezei szállásnak. A képen: Az elkészült lakókocsikat elszállítják a traktoros brigádnak. (Foto V. Nyikolajev.) Á munkatermelékenység alakulásának néhány A Szekszárdi Kendergyár az elmúlt évben 118 százalékra teljesítette készáru termelési tervét. Tervének túlteljesítésé, ben nagy szerepe volt a munkatermelékenység emelkedésének. Érdemes megvizsgálni a Szekszárdi Kendergyár termelékenysége alakulásának egy-két problémáját már csak a^ért is, mert ezek jellemzőek megyénk minden kendergyárára. A termelékenység emelkedését a gyárban két mutatószámmal mérik. Egyik mutatószám kifejezi az egy fő kikészítőmunkásra eső befejezett termelési értéket, a másik pedig az egy munkásra eső teljes termelési értéket. A két mutatószám abban különbözik egymástól, hogy az elsőben nincs benne az áztatási létszámra eső termelési érték és az áztatásból eredő termelés. Tehát ha az áztatósok nem teljesítik a tervet, vagy ha náluk tegyük fel, csökken a termelékenység, akkor az első mutatószámra ez a tény nincs hatással, csak a másodikra. Az első mutatószám csak a gyárban folyó kikészítési munkálatokat és az abból származó eredményeket tükrözi vissza. — Egyben az első mutatószám van kapcsolatban a már említett 118 százalékos készárutermelési — terv teljesítésével is. Tény az, hogy a gyár munkáját elsősorban a készáru termelés alakulása jellemzi. — Hiba lenné azonban figyelmen kívül hagyni az áztatás tervteljesítésének alakulását. Az áztatás készíti elő a kendert a feldolgozásra. Ha az áztatással lemaradnak, akkor ez a lemaradás veszélyezteti a kikészítés munkáját, mert a kikészítőknek nem áll elegendő anyag a rendelkezésükre. így tehát fennakadás állhat elő a gyár ütemes tervszerű munkájában is. Ezt azért is lényeges szem előtt tartani, mert az elmúlt évben főként a kedvezőtlen időjárás miatt az áztatok nem teljesítették a tervet. Most fennáll annak a veszélye, — ha nem tudják időben elkezdeni 1956-ban az ázta- tást, a tél esetleges elhúzódása miatt — hogy nem lesz mit feldolgozni, pár hónap múlva a kikészítőknek. Továbbá az áztatás tervteljesítésének alakulását azért is lényeges figyelemmel kísérni, mert hatással van a gyár teljes termelési tervének alakulására. Elég ezt csak azzal a ténnyel bizonyítani, hogy míg az 1955. évi készárutermelési tervet 118 százalékra teljesítették, addig a teljes termelési tervet — amelyben az áztatás is szerepel — nem tudták teljesíteni az áztatás lemaradása miatt'. Két statisztikai tábla szembeállításával tudjuk helyesen érzékelni azt, hogy az áztatásnak milyen nagy szerepe van nemcsak a teljes termelési érték, hanem a termelékenység alakulásában is. A következő táblában azokat az adatokat ismertetjük, amelyek a készáru- termeléssel függnek össze. — Ebben a táblában az egy fő kikészítő munkásra eső termelési érték tervteljesítési százalékait gyűjtöttük össze havonként. Az egy főre eső befejezett Ne- termelési érték tervtelje- gyed- sítése a negyedévek hóaz alakulása is — más képet kapunk. Az egy főre eső teljes Netermelési érték tervteljegyed- sítése a negyedévek hóévek napjaiban 1 2 3 I. 112 102 177 II. 112 96 100 III. 127 69 150 IV. 35 149 166 Ezek az adatok nagy arányeltoévek napjaiban 1 2 3 I. ' 123.8 118.9 185 II. 112 113 136 III. 127 115 131 IV. 133 105 119 A tábla adataiból azt látjuk, hogy a termelékenységi tervet minden hónapban túlteljesítették a kikészítő munkások. Ez a termelékenységi tervtúlteljesítés idézte elő a készárutermelési terv évi 18 százalékos túlteljesítését is. Ezen a téren tehát nincs hiba. Már most, ha megvizsgáljuk egy másik táblázat segítségével az egy főre eső teljes termelési érték alakulását — mely adatokra hatással van az áztatás termelékenységének lódásokról adnak képet. A negyedik negyedév első hónapja például (október) 35 százalékos termelékenységi tervteljesítést mutat. Azt is látjuk a fenti tábla adataiból, hogy az itt szereplő termelékenységi mutatók közül majdnem mindegyik alacsonyabb, mint a készáruterme, lés termelékenységi mutatója. (Előző tábla.) Mi lehet ennek az oka? Nyilván az, hogy az áztatási munkák 1955-ben állandóan több nehézséggel küzdöttek, — mint a kikészítés. Az áztatok nem tudtak olyan eredményeket elérni, mint a kikészítő munkások. Kétségtelen, hogy ebben ludas volt az időjárás is. azonban az áztatás terén mutatkozó lemaradások mégis gondolkodásra késztetnek és kívánkozik egy olyan következtetés levonása', hogy a gyárnak a jövőben többet kell foglalkoznia az áztatással. Felül kell vizsgálni az ottani normákat, a