Tolnai Napló, 1955. október (12. évfolyam, 231-255. szám)
1955-10-21 / 248. szám
i NAPLÓ 1955. OKTOBER 21. KÖZÉPISKOLÁSOK Eseménynaptár A bonyhádi gimnazisták a Mecseken A reggeli busz vitt bennünket Nádasára. Ezer kérdés rajzott bennünk. Vajon milyen lesz a kirándulás? Érdekes? Változatos? Birjuk-c a hosszú túrát? De nem volt idő gondolkodni. Az autóbusz letett bennünket, s már róttuk is az utat Óbánya felé. — Óbányán letáboroztunk. Egy napig voltunk itt. Megmász- tuk a környező hegyeket, bolyongtunk az erdőben és fürödtünk a strandon. Szétnéztünk az egyik háromszögelési pont tornyáról. Micsoda látvány! Egymásraboruló csúcsok, gerincek, s a távolban napsütötte falvak. Kimondhatatlan érzés vett erőt rajtunk: a mi hazánk!... Megnéztük egy öreg fazekas mester műhelyét. Ügyes ujjai között csodálatos gyorsan formálódott a korsó. Milyen egyszerű! Megpróbáltuk mi is. — Óriási hahota. Teleragadt az ujjunk sárral, de az agyagtömegből nem lett semmi. A fazekas bácsi csak mosolygott szerényen. Volt idő, amikor 20 fazekasa is volt Óbányának, ma már csak három öreg dolgozik. állemesen telt el a nap. Sokat játszottunk, jóízűen falatoztunk (be más is az íze az ételnek kinn a zöldben, mint otthon), este pedig tábortüzet gyújtottunk és szalonnát sütöttünk. Még táncoltunk is. Ilyenkor mindig akad egy harmonikás. Külön öröm volt az alvás szalmán, vagy illatos szénán. Szükségünk volt a pihenésre, mert másnap jókora út állt előttünk. Móré várához mentünk megkönnyebbedett málhával, mert a pokrócokat ha- zaküldtük és az ennivaló is erősen fogyott. Az út rossz volt. Százszor át kellett kelnünk a patakon, ami itt-ott a cipő megmerülé- sével járt. De bőven kárpótoltak bennünket a látnivalók. Újra szép vízesések, egy kis cseppkőbarlang és gyönyörű vetődések. Fölérünk a tetőre. Gyönyörű körkép ... Valaki arról elmélkedik, hogyha felérünk le kell menni, és ha leérünk fel kell mászni. Hát ez már így van a hegyek között. Pontosan a fele úton nagy hahózás közben találkozunk a testvérosztállyal. Aztán folytatjuk útunkat, most már az új erdei kövesúton. Ezt már szocialista hazánk építette. — Nagyon szép helyen épült a vár, bár építőjét nem a szépség vonzotta ,azok a jobbágyok pedig, akik a köveket cipelték, vért izzadhattak. A középkor sötét képeit vidám nótázás űzi el. Szavalunk, tréfás eseteket mesélünk, két társunk szólóénekében gyönyörködünk. A vonaton a balatoni kirándulók közé szálltunk be. Vígan zengett a nóta, s a szünetekben egyszerre beszélt mindenki. Egy szuszra akartunk mindent elmondani. Vár alján újabb csoport szállt fel. Mire Bonyhádra értünk, esett. De már eshetettI A kél szép nap a mienk volt, s a szép emlékeket semilyen eső nem tudja kimosni belőlünk. MAJOR MAGDOLNA. Il/b. oszt. Az ozorai győző OKTÓBER Péntek Orsolya 1811-ben, 144 évvel ezelőtt szü #1 M H letett Liszt FeM I K renc, a nagy ér B fi magyar zene“ R szerző, a zene irodalom egyik legnagyobb alakja. Művei közül kiemelkedik a Les prelu- des és a Tasso című szimfonikus költemények. Élete során Szek- szárdon is megfordult, és hangversenyt adott. 110 évvel ezelőtt, 1845-ben halt meg Baratasvili grúz költő. 1861. október 21-én született Klupathy Jenő fizikus, aki a budapesti egyetem fizikai tanszékén Eötvös Loránd tanásegé- deként dolgozott. 1895-ben me.z szerkesztette az első, ma is használatos vízszintes rendszerű ívlámpát vetítési célokra. A hanggal történő elektromos távkapcsoláson alapuló találmányát Berger Krisztián német mérnök közreműködésével valósította meg. Jelentősek Klupathynak a folyadékok tulajdonságaira vonatkozó vizsgálatai is. Több elterjedt kézikönyvet írt (Vezérfonal az elektromosság és mág- nesség tanához stb.). NYUGHATATLAN lélek, rendkívüli akaraterő jellemezte ezt a tüzes véralkatú férfit, aki szívének minden dobbanásával a hazának, a nemzetnek élt. Perczel Mór! A név ott tündököl •nemzetünk nagyjainak neve mellett abban a dicső korban. 1848-ban. a felelős minisztérium kinevezése után is megmaradt ellenzékinek. Parlamenti beszédeiben ostorozta a Batthyány- kormány hibáit. Az ellene tett kirohanások után lemondott képviselői állásáról és Batthyány Lajos tudtával a „Zrínyi” szabadcsapat szervezéséhez fogott, majd a dunántúli frontra vonult. Az erősen zilált állapotban lévő dunántúli sereget István főherceg távozása után kemény kézzel pár nap alatt ütőképes sereggé formálta. István főherceg távozása után Perczel lett a dunántúli seregek fővezére, egyesült Görgey őrnagy seregével s a közeledő Roth tábornok csapatai elé vonult. ROT H TÁBORNOK csapataival október első napjaiban Székesfehérvár felé haladt. Célja az volt, hogy Székesfehérvárott egyesül Jellasich seregével s onnan Pest felé tör utat az előnyomuló osztrák seregnek. Perczel azonban őt megelőzve, Seregélyes felé vonult. Ugyanekkor a tolnai nemzetőrök Simontornyánál Roth hátába kerültek. így az út délnek el volt zárva. Perczel október 4-én Tácnál megtámadta a szerbeket, másnap Báránd felé vonuló tábornok seregét oldalba támadta. Roth az éj beálltával Ozora felé próbált menekülni. Ozoránál azonban megrekedt, mert a népfelkelők a Sió hídját felszedték, s az utakat eltorlaszolták. OKTÓBER 7-ÉN Perczel bekerítette a szo- ritóba került ellenséget. A csata rövid volt, de heves. Az elkeseredett ellenség szívósan védekezett. A magyar csapatok haláltmeg- vető bátorsággal rohamozták az ellenséget, míg végre három órai heves küzdelem utón annak ellenállása megtört, s vezérükkel együtt megadta magát. A siker oroszlánrésze Perczel ezredesé volt. Hadvezért tehetsége és személyes bátorsága diadalra vitte a magyar fegyvereket. AZ OZORAI CSATA fényes példája annak, hogy mit tud művelni egy nép, ha hazájáért és szabadságáért küzd. S e küzdelemből ragyogó példaként emelkedik ki Perczel alakja, mint a magyar katona vitézségének tündöklő példája. GAÁL SZABOLCS. rr Őszi gondolatok Októberi vasárnap délután volt. A nap bágyadtan tűzött a sárguló falevelekre, amelyek elborították az utcákat, és amelyeket felemelve, majd leejtve zavart maga előtt a kora őszi szél. Barátommal róttuk az utcát, elvegyültünk a zajon- gó tömegben, titokban ellestünk egy-két szót a beszélgető sekből, majd odasodort hozzánk néhány hangfoszlányt a felénk sodródó légáramlat a fiatal szerelmesek ajkairól. Sü tött a nap, de hűvös volt. Ősz . . . sárguló falevél. Egy kisgyerek igyekezett a városba valahonnét. Bordó melegítő rajta, fején kerek sapka, az alóla kibújó hajszálak szóké nek Igazolták. Határozottan mellénk lépett: — Mondja bácsi, elmúlt már négy óra? — Még nem, mégcsak fél négy lesz nyolc perc múlva. — Köszönöm. Most már hárman lépkedtünk, a barátom Jobboldalt, a kis gyerek pedig baloldalt. Beszélgettünk új ismerősünkkel és megtudtuk tőle azt, hogy nyolc éves múlt, most van kilencedikben. Itt lakik Szekszárdiéi nem messze, Mocfán, három és fél — négy kilométerre a várostól. Moziba igyekszik, látni akarja a „Gróf Monte Christo" című film II. részét. Az első részéj még az anyukájával együtt megnézte, de a mama már látta ezt, és ő most egyedül nézi meg. Ezeket tudtuk meg tőle rövid beszélgetés után. De elég is volt ennyi. Elég, hogy elgondolkodjam a hallottakon. A messzeségből felrém- lett előttem az én gyermekko rom. A puszta .. ., az uradalom .... a munka, és mindenek előtt az, hogy én tizenhárom éves koromig nem láttam filmet Dolgoztam pár fillérért, keve set tanultam. És most itt ballag mellettem ez a nyolc-kilenc éves kis gyermek, aki már évek óta a mozi’látogatója. Ebből a rövid beszélgetésből sok mindent megértettem. Megértettem azt, hogy nagyon is más ma a fiatalok élete. Könyv . . ., zene . . ., film . .., tudomány, mind-mind őket szol gálja. Tanulhatnak, szórakozhatnak kedvükre. Olyan lehető ségek ezek, amelyekről mi, akkori gyerekek csak álmokat szőttünk. Szép, nagyon szép álmot. És, íme most valóság lett, olyan valóság, amely megvan és kézzelfogható. Lassan lépkedtünk, már elértük a hármas-hidat. Fiatal Ismerősünket gyötörte a kíváncsiság: — Van már négy óra? — Fél négy lesz három perc múlva. De várjál csak, nem biztos, hogy négykor kezdődik az előadás. Elővettem az újságot és megnéztem. — Magának van olyan új Ságja, amiben benne van? — Van. Szereted az újságot olvasni? — Igen. Az órára néztem, félnégy lett volna két perc múlva. Odaszóltam a kisbarátunknak: — Félnégykor kezdődik. Megindult futva és már csak ezt a szót kiáltotta vissza: — Köszönöm. Kovács József ÍREK — Kiállítást rendez a TTIT. földrajzj szakosztálya Bulgária ismertetésére képekből és nép- művészeti tárgyakból a Béri Balogh Adám Múzeumban október 23—31-ig. A kiállítás szekszárdi megnyitásán a budapesti bulgár követség is képviselteti magát. — Október 22-én a bonyhádi járási kultúrház énekkara és zenekara ajándékműsort ad Mó rágyon. A műsor keretében meg emlékeznek Vörösmarty halálá- jnak 100. évfordulójáról irodalmi előadás keretében, majd pedig szavalatok, ének-.és zeneszámokkal szórakoztatják a bonyhádiak Mórágy község dolgozóit. Műsor iután a járási kultúrház 12 tagú zenekara ad tánczenét. — Az MSZT szervezetek a 'Nagy Októberj Szocialista Forra- . dalom tiszteletére tagszervezési kampányt indítottak. Nagyszé kelyben a kampány beindulása [óta 90 új taggal szaporodott az MSZT tagság. — A Városi Tanács Egészségügyi Osztálya hamis tejfelárusítót leplezett le, Kerekes Mártonná, Kakasd, Kesztli út 113. sz. alatti lakos személyében. A tejfelben a megkívánt zsírmennyiségnek csak a fele volt meg. Azonkívül liszttel volt felsűrítve. A lelkiismeretlen hamisító ellen bűnvádi eljárás indult. Időjár ás Várható Időjárás péntek estig: felhőátvonulások, reggeli ködök, néhány helyen kisebb eső vagy ködszitálás. Mérsékelt, időnként élénkebb déli szél. Az éjszakai lehűlés nyugaton gyengül, keleten még erős marad. A nappali felmelegedés alig változik. Várható legalacsonyabb hőmérséklet nyugaton 3—6, keleten 0— plusz 3, helyenként taiajment: fagy. Legmagasabb nappali hőmérséklet pénteken 14—17 fok között. A fűtés alapjául szolgáló várható középhőmérséklet pénteken 10 fok alatt. MOZI Garay Filmszínház. Október 20- tól 26-ig, csütörtöktől szerdáig: Különös Ismertetőlel. Izgalmas történet az 1940-es évek Magyar- országáról. UJ magyar film. Előadások kezdete: vasár- és ünnepnap fél 4, fél 6 és 8 órakor. Hétköznap: fél 6 és 8 órakor. — A gyermekbénulás gyógy! tására az 1951/52-es nagy dá niai gyermekbénulási járvány idején használták elsőizben azt a gyógyító berendezést, amely lég zésbénulás esetén a felmetszeti légcsövön keresztül levegőt juttat a tüdőbe. Az új műszernek amely könnyebb, egyszerűbb, mint a vastüdő, azóta számos változatát dolgozták ki külföldön. Ebben az esztendőben hazánkban is elkészült a készülék: Ferencz Pál, a László kórház igazgató-főorvosa és Boda Domokos osztályvezető főorvos a külföldi készülék elve alapján, de módosított szerkezettel dolgozta ki a műszert, amelynek első öt példánya beváltotta a használathoz fűzött reményeket, több betegnél már sikerrel alkal mázták. — Égé z évben jelentős pénz összeg volt a zombai Szabadság TSZ banki egyszámláján. Jelenleg 70 000 forintot tesz ki az az összeg, amely az évvégi elszámolásra vár. — Miszla községben a békekölcsönjegyzés összegéből vissza maradt 50 százalékból több száz méter járdát építenek. SPORT Mázai Bányász —Paksi Kinizsi 3:1 (3:1)' Szászvár, 300 néző. Vezette: Móder. A vendégcsapat kezd, de rögtön a hazaiak vezetnek veszélyes támadásokat. A nagy nyomásnak a 7. percben már megvan az eredménye, amikor Kersák lövése Rapp lábáról Kiss felé pattan, aki nem hibáz. 1:0. A vendégek meredek labdákkal próbálkoznak s így sikerül egy szögletet kiharcolni. Somogyi jól eltalált, csavart beadása a kapufáról a hálóba pattan. 1:1. Kemény, férfias küzdelem folyik a pályán. A 13. percben Széles kapja a labdát, kapura húz s a beadást váró Rapp mellett a hálóba vágja a labdát, 2:1. A gól után esik az iram, de a kezdeményezés még így is a hazaiak kezében van. A 31. percben megszületik a harmadik gól. Széles lerázza magáról a védőket és a kapujából kiinduló Rapp mellett gólt lő, 3:1. Három perc múlva Kersák fejese száll el a kapu mellett. A második félidő elején óiból a hazaiak lépnek fel támadólag, de meglátszik játékukon, hogy az első félidőben a sáros talaj sokat kivett erejükből. A 15. percben nagy kavarodás a vendégek kapuja előtt, de felszabadítanak. A vendégek a második félidőben előre vágott labdákkal kísérleteznek, de a hazai védelem mindent tisztáz. Bírálat: A hazaiak eddig nem látott jó játékkal lepték meg ellenfelüket és megérdemelten nyerték a mérkőzést. Jók: Az egész hazai együttes, illetve Vida, Somodf, Mészáros. Lahó István Simontornya—Tolna 2:0 (1:0) Simontornya. 400 néző. Vezette: Kotrobai (Székesfehérvár) Lanyha iramú, unalmas mérkőzés volt. Tolna nem késztette komoly erőkifejtésre a hazaiakat. Az első gól a 25. percben esik. Kovács lövéséből. A kezdeményezést állandóan a simontornyaiak tartották kezükben és a vendégcsapat csak időnként tudott támadni, de akkor sem volt veszélyes Ferenczi kapujára. A második félidőben a hazai csapat már valamivel jobban játszott, de Baum I. egymásután hagyta ki a jó helyzeteket, vagy a tolnai kapus — Ezer — mindig időben tudott közbeavatkozni. A második félidő 25. percében született meg- a második gól, amikor Kovács á fél pályáról kitört és az eléje kifutó Ezer már csak beljebb tudia ütni a labdát, 2:0. Jók: Sebestyén L, Mikulás, illetve Ezer és Vass. A Szekszárdi Dózsa Sportkör elnökségválasztása A Szekszárdi Dózsa Sportkör értesíti az Egyesület taqsáqát, hoqy 1955. október 22-én, szombaton este 18 órakor elnökséqvá- lasztó közqyűlést tart, amelyre ezúton hívja meq az eqyesület taqsáqát a vezetőség. A közgyűlés a Széchenyi u. főosztály klubhelyiségében lesz megtartva. Dózsa Sportkör vezetősége Kurd—I regszemcse 6:2 (2:1) A mérkőzés első félidejét a kiegyensúlyozott küzdelem jellemezte. A vezetést a hazaiak szerezték meg, de a vendégcsapat hamarosan kiegyenlített. A hazaiak vezető gólját a 45. percben Bazsonyi 25 méteres szabadrúgásból szerezte. A második félidő 20. percében Tillmann lesz eredményes, 3:1. Utána gyors hazai csatársort már nem tudják tartani a vendégcsapat védői ép még 3 gólt érnek el. Bírálat: Az erősen megfiatalított kurdi csapat megállta a helyét. A vendégcsapat csak az első félidőben játszott jól. Jók: Kőműves, Gosztola, Paksi, illetve Novák, Takács, Pavelka. Kovács István SPORTHÍREK A Bátaszéki Törekvés labdarúgó csapata tartja jó formáját, amit bizonyít az, hogy október 9-én Bölcskén a jóképességü. bölcskei labdarúgók ellen is 3:1 arányban tudott győzni, majd egy hét múlva, október 16-án a Szekszárdi Vörös Meteor ellen 5:0 arányban győztek. Nagy érdeklődés előzte meg Tóth Gyula megyei sakkbajnok sakkszimultánját, melyet október 16-án, vasárnap tartott Kurdon. A mérkőzést Füries János JTSB. elnök nyitotta meg, majd Tóth Gyula tartott rövid tájékoztató jellegű előadást. Ezután került sor a tanácsháza nagytermében a szimultánra, melyen a kurdiak 12 versenyzővel vettek részt. A hazaiak két győzelmet és egy döntetlent értek el. AVszlmultán befejezése után Maller Károly a sakkszakosztály vezetője mondott köszönetét az átadott szakkönyvekért. A dombóvári Járás is részt vesz az 1955. évi atlétikai váltóbajnokságon Szekszárdon. 4x100 méteren indul Harsányi, Török Alexits, Suszter. 4x400 métereimre, auszter, Török, Földi. 4x800' méteren Harsányi, Alexits, Lő- rmez. Toldi. A Traktor SE Megyei Elnöksége Oktober 24-én. szombaton reggel a SZOT székházában elnökségi ülést tart. Bátaszék II. labdarúgó csapata- október 16-án 4:0 arányban győzött Öcsény—Szőlőhegy ellen. Góllövők: Kiss 2, Thuri 1, Páva 1. Az erőnlét szerepe a nő! kosárlabda sportban Tolna megye női kosárlabda sportja ez évben eddigi legmagasabb fokát érte el. A bajnokságért igen nagy harc folyt az első mérkőzéstől, s bár úgy látszik, hogy a Szekszárdi Bástya—Szekszárdi V. Meteor mérkőzéssel eldőlt a női bajnokság sorsa, mégsem könyvelhetjük még el a Szekszárdi Bástyát 1955. évi bajnoknak. Női csapataink az elmúlt évek során taktikailag és technikailag igen nagyot fejlődtek s így egy- egy mérkőzést a pillanatnyi forma dönti el. Főleg a szekszárdi csapatok és a Bátaszéki Törekvés csapatai fejlődtek technikailag igen nagy mértékben, de fejlődés tapasztalható úgyszólván valamennyi csapatunk játékában. dést azonban nem követte a ugyanolyan méretű erőnléti fejli dés. Ahhoz, hogy egy taktikailag <! technikailag jól felkészített játi kos az edzésen elsajátított elérni két a mérkőzések folyamán me tudja valósítani, megfelelő erői *ét£e,..van szüksége. Megfelel erőnlét hiányában a legjobba felkészített játékos is alulmarad küzdelemben. A korszerű kosá; Labúát a gyors mozgás jellemz amelyhez alapvetően szüksége az erőnlét. A Szekszárdi Básgy Szekszárdi V. Meteor megyeba mérkőzésen tapasztaltak b zonyítják hogy a rutin és a tecl nikai tudás nem elegendő a mé kozés megnyeréséhez, mert ami a Meteor játékosai taktikailag e *e<T?i11i<a aK érettebbeknek, addi a Bástya lányok gyorsabbakna bizonyultak, ami végsőfokon gy zelmuket eredményezte. c ugyanez mondható el a Szekszá dl Dózsa—Bátaszéki Törekvi megyebajnoki mérkőzésről is Szekszárdi Bástya—Szekszárdi ' Meteor mérkőzésen történt, hoj a gyors Bástya lányok valóságg lerohanták ellenfelüket és ez k lön ösen a mérkőzés utolsó perc« ben domborodott ki, amikor Meteor „elkészült” ereiével. A kosárlabda sportban az a játékmód alakult ki. hogy mindenki támad és mindenki védekezik, tehát a támadásból gyorsan kell védelembe vonulniok a játékosoknak, hogy megtudják akadályozni az ellenfél kosárszerzését — ehhez viszont igen magasfokú erőnlétre van szükség. Ezt a magasfokú erőnlétet a játékosok az edzéseken szerzik meg, és ha ez az- edzés anyagából hiányzik, úgy az nyilván kihatással van a mérkőzés kimenetelére. Mindebből azt a tanulságot vonhatjuk le, hogy bár az utóbbi időben a mérkőzések eredményé- nek kialakulásában mindinkább- a technikai és taktikai harc domborodik ki, igen nagy szerepet játszik a csapatok erőnléti feiké- szitese. A játékosok mozgása megyénk női kosárlabda sportjában nem elég gyors, ritkák a magas felugrások — palánkról való labda leszedés — villámgyors helyváltoztatások, betörések és cselek, amelyek alapvető elemei a korszerű kosárlabdának. Ha kosárlabda szakembereink belátnák a játékosok erőnlétének igen nagy szükségszerűségét és annak fokozását elősegítenék, úgy megyénk kosárlabda sportja női vonalon oly magas színvonalra emelkedhetne, hogy felvehetné a versenyt más megyék kosárlabda sportjával. . Az a tény, hogy megyénk sportjában a kosárlabda képviseli jelenleg a legmagasabb fokot, flém szabad, hogy elbizakodást eredményezzen, sőt még nagyobb követelményt állít a játékosok és a szakvezetők elé az eredmény megtartása és annak fokozása. Az elkövetkezendő időszak feladata, hogy sportolóink alapvető fizikai képességeit kifejlesszük és ezen keresztül is növeljük megyénk kosárlabda sportjának jelenlegi színvonalát. TOLNAI NAPLÓ Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: KIRÁLY LÁSZLÓ Kiadja a Tolnai Napló Lapkiadó V. Szerkesztőség telefonszáma: 20-10 Kiadóhivatal telefonszáma: 20-11. A szerkesztőség és kiadóhivatal címe: Szekszáró, Széchenyi u. 18. Terjeszti: a Megyei Postahivatal Htrlaposztálya és a hírlap kézbesítő postahivatalok. Előfizetés postahivataloknál és kézbesítőknél Havi előfizetési díj: 11 Ft. Szekszárdi Nyomda Szekszárd, Széchenyi u. 46. Telefon: °1-21. Nyomdáért felel: Odepka Rezsői