Tolnai Napló, 1955. szeptember (12. évfolyam, 205-230. szám)

1955-09-18 / 220. szám

4 NAP^O 1955. SZEPTEMBER 18. Ismerd meg megyénket TETEL Ha Tevel község legrégibb települését vizsgáljuk, megálla­píthatjuk, hogy már a kőkor­szakban is egész komoly tele­pülések voltak itt. Ezt bizonyít­ják a község keleti részén a Hida-patak széles völgyében található agyagedény törmelé­kek s tűzpadkák. Tehát itt egy kőkori telep volt, melynek te­metője a Kisdorog felé húzódó hegyaljban van. Itt a későbbi építkezések alkalmával szá­mos zsugorított, oldaltfekvő csontvázra és azok melletti kő­eszközökre, edényekre akadtak A római birodalom idején szin­tén lakott hely volt Tevel. Bi­zonyítja ezt a község délnyu­gati részén fekvő „kálvária”- domb, melyről még a laikus is látja, mesterséges (Wosinszky szerint őrdomb volt). Az őr­domb közelében római téglát és sok római pénzt találtak. A népvándorlás korának is van­nak nyomai Tevel községben. A község északnyugati kijára­tánál egy „sánc”-ok nevű mes­terséges domb látható, amely ugyancsak Wosinszky szerint avargyűrű, amit alakjáról és ott talált rőzselenyomatos ége­tett földből határozott meg. Ké­sőbb volt egy község, — nem a mostani falu helyén — a mos­tani pusztapéli csárda kö­! — ezt a községet a török invázió, amikor a mohácsi vé­res csata után Buda felé tört, elpusztította. A török által ki­pusztított magyar lakosság he­lyére rácok telepedtek (Rác­utca, Rácváros, Ráctemető, Rácdomb). A török kiűzése után németeket telepítettek a községbe. Érdekes megfigyelni a néme­tek politikai magatartását. A 48-as időkben Kossuth hívei voltak, résztvettek az ozorai üt­közetben. Később is ellenzékiek voltak, csak Hitler idején mé- telyezték meg egyrészüket.Gálos Imre teveli általános iskolai ne­velő feljegyzései szerint a teveli német telepesek Württenberg- ből és Bádenből származtak. Idetelepítésük 1713—1721 között zajlott le. Az 1715-i összeírás­ban anyamyelv szerint öt ma­gyar család szerepelt. Jogi álla­pot szerint: jobbágy 30 és 18 zsellércsalád. A községben 1720-ban alakí­tották az első iskolát a betele­pülő németek. Az akkor itt mű­ködő tanító az iparos egylettel karöltve színjátszó csoportokat szervezett s már a múlt század végén és századunk első felé­ben jelentős kultúrélet folyt/á’ községben. Tevel község lakói igen sok .éftékes hagyományt, népszo­kást őriztek meg számunkra. Az őslakók lakodalmi szokása például a következő volt: a meghívott lakodalmi vendégek asztalhoz ülnek, a közelebbi rokonok hordják fel a külön­böző ételeket: becsinált levest, savanyúkáposztát friss disznó­hússal, hurkával, borjúsültel, disznósültet. A vacsora végén ü'eményként. hozzák a kugló­fot. Amit nem tudnak elfo­gyasztani, szétosztják maguk között a vendégek, és kendőbe csomagolva hazaviszik. Vacsora végén belép a szakácsnő bekö­tött kézzel (mert leforrázta a karját) ép kezében mély leves­merő kanalat tart, melybe a vendégek pénzt dobnak. A sza­kácsnőt egy bundába öltözött maskara kíséri, rendszerint a vőlegény sógora. A maskara megjelenésekor a vendégek nagy zajt csapnak, le akarják vetkőztetni a maskarát, de a nála lévő bottal rendreutasítja a tolakodókat. Ugyanakkor be­lépnek a vendégek is fúvós­hangszerekkel. A zenészek trombitálnak, a fiatalok énekel­nek. Ezek után kezében tányér­ral megjelenik az első vőfély és barátja. A tányér közepén ko­szorúval övezett borospohár áll. Valamennyi vendéget megkí­nálja, hiszen ez a menyasszony pohara. Inni kell a menyasz- szony egészségére, s a tányérba kell tenni a pénzadományt. Ez­után kezdődne a tánc, de elve­szett a menyasszony cipője, amit a násznagynak kell ki­váltani. Ezután kezdődik a mu­latság. A/ jómódú székely leány, vagy legény lakodalma 48 óráig 'f tart. Az első 24 órában feldíszí­tik a menyasszonyt és a nász­nagy elbúesúztatja szüleitől, testvéreitől, rokonaitól és ba­rátnőitől. Utána elindulnak a templomba, ahol megtörténik az esküvő, majd a vőlegény hazaviszi a menyasszonyt. A tánc után az új párt pálinkával kínálják meg. Utána azokat a | j poharakat, melyekből az ú.i pár ivott a vőlegény átdobja a ház­tetőn. Éjfél után a menyasz- szonvt új asszonnyá öltöztetik és néhány menyecskével lepe­dő alá bújik. A vőlegénynek meg kell keresni az ő asszo­nyát, s utána meg kell csókol­nia. Sokszor téved a vőlegény, mert a lepedő alá bujtatott asz- szonyok egyformán vannak fel­öltözve. így mulatnak reggelig. Másnap reggel a násznagy fejé­re süteményeket raknak: ezt!' nászkalácsnak nevezik, A nász- j: nép addig megy a faluban, amíg a násznagy fejéről el nem fogy ; i a nászkalács és a bor. Ezután ; visszatérnek a házhoz és foly­tatják a mulatságot. Érdekes : szokás még a székelyeknél a ; szilveszteri maszkázás is. TOLNAI HAJTÁSOK Ktrváes Ferenc: Emlék a bevonulásról. Amikor eljöttem otthonról, fehér őszirózsák között derült, fényes csodáiként a nap édes falum fölött. Az úton munkások siettek dolgozni. Lélekzett a rét s amíg búcsúzkodtam, éreztem harmat-lehelletét. Apám jött ki velem, 0 kísért. Anyámnak dolga volt — szegény ... pedig úgy jött volna fiával, mint egy kedves remény. Ott kint a vasútnál álltak már, lesték a lihegő gőzöst, úgy várták a ködös kanyarból, mint régi ismerőst. Volt, aki siratta a fiát, ámde miköztünk könny se hullt, csak belül éreztük, hogy éljük a legszebbik búcsút. Falunktól megyünk a Hazáért! Ezit tüzelte a szívünk, meg az, hogy otthonunk gondjai kísérnek bennünket. ... Aztán a vonat befüttyentett, nótát nyöszörgtek a sínek, mintha azt dalolták volna, hogy: „Fiúk siessetek!” Apámhoz hajoltam, megcsókolt, azután én csókoltam meg, s utoljára azt ígértem, hogy jó katona leszek! Hévisi Lajos: Öreg, ráncos arca hosszú évek nehéz emlékét idézi elő, Szeme fénye, mint régi ékszeré tompa, bágyadt, hosszan elmerengő. , ■ Sára Baráth József: MI A BÉKE ? Mi a Béke? [ Nézz körül! Bányáink ércet okádnak Melyből jut kohónak, gyárnak, Falunak, városnak. Mi a Béke? Nézz körül! Gyáraink zúgnak, termelnek Jó gépet földnek, légnek ) Folyónak, tengernek. Mi a Béke? Nézz körül! Földjeink dúsan virulnak Hogy bő terhe legyen asztalodnak Piros arca lányodnak, fiadnak. Hogy mi a Béke? Még most sem látod? Nézd ott csillog Sztálinváros Ott feljebb Inata. Nézz körül a róna végtelenjén Traktor fordul be ott lenn a mesgyén Nézd, mily kövér a föld, ahogy kifordul alóla Tán éppen a te földedet szántja. Nem látod azt a sokezer kéményt, Mely kincsekkel okádja füstjét? Ott feljebb Veszprémét látod Egyetemében ott tanul lányod Fiad mindezt őrzi Fiad katona j Hát ez nem csoda? Nem, ez nem csoda, Ez béke. Ez a léted őre i Ez boldogságod fénye. Es ez mind-mind a tiéd, S hogy ez tiéd is maradjon Harcolj a békéért. , Anyóka (Egy rajzra) Óh, mennyit tudna mesélni mint egy gyermeknek való színes mesekönyv! — Vajon hányszor lepte el bánatos szemét a néma, forró könny, a könny?! Elnézem. — Olyan, mint anyám éppen: Mind egyformák ők öregasszonyok mint kertek hervadt virágai ... Fejükre toliammal babért fonok! Csapó Péternek csak egy te­hene volt életében olyan, ame­lyik kétévenként egy borját és naponta 8 liter tejet adott. Húsz évig dolgozott, míg egy ilyen tehenet tudott vermi az egyik cigánytól a vásáron. Ez­zel a tehénnel indult most út­nak a tanyáról a faluba torony­iránt — mert csak a torony lát­szott még ilyen messziről. — Zsömle lehajtott fejjel ballagott a hajlotthátú ember mögött, húzatta egy kicsit magát, ha a gyerek nem csapkodta éppen a farát hátul a levelesvégű fűzfa­vesszővel. Az út fölvert homokja ron­gyoshátú ingük alá , bujt és marta izzadt bőrüket, de gerin­cükön hideg borzongás futott végig, amikor a homokkristály összeszorított foguk között meg csikordult. A gyerek — talán 5 éves lehetett — előreszaladt apja mellé megmutatni, hogy lehúzta a cipőjét és vállán át­vetve viszi: vigyáz rá. Apja mindig arra tanította, hogy vi­gyázzon a ruhájára, meg a ci­pőjére, ha csak lehet kímélje. Kímélte is. Nyáron mezítláb, egyszál gatyában volt csak. Csapó elgondolkodva balla­gott, csak sokára mondta a gyereknek, hogy a plébános úr háza előtt húzza föl a cipőt és bent illedelmesen viselkedjen. A környéken azt beszélték, hogy a plébános ad-vesz állato­kat, kukoricát, búzát, szóval mindent, amin keresni lehet, hogy a megszorult embereken segíthessen ... Megálltak a plébános kapuja előtt és az egyik kerítésoszlophoz kötötték a tehenet. — Húzd föl a cipőt és egy szót se szólj, csak azt, hogy dí- csértessék — mondta Csapó, aztán végignézett magán, mezí­telen lábáról letopogta a port és ujjai közül kitörölte zöld fűvel. Nem volt még úrilakásban, de hallotta, hogy szőnyegek van­nak a földön, mint a templom­ban. Azt meg tudta, hogy a templomba tiszta cipővel, meg ruhába kell menni, hisz a plé­bános ki is prédikálta a sáros- cipős Kist. Bementek... Elől az apa, utána félősen a gyerek. — Dícsértessék — suttogta a gyerek, amikor a kiskapun be­léptek a zöldgyepes udvarba. — így kisfiam, csak hango­sabban — szólt hátra az apa. A plébános hátul volt az ud­varban, a disznóól körül. Kar- batett kézzel, édes mosollyal szemlélte a gömbölyödő disznó­kat, amint a hulló almákat ro­pogtatták a fák alatt. — Szcő — szcő ... kucukám, ne, ne, ne ... — Dícsértessék az úr ... — Mindörökké ámen — felelt a pap kínos csönd után, anél­kül, hogy visszanézett volna. — Mijáratban? Amikor hátrafordult szúrós szemekkel nézett végig az előtte állókon, hogy azok önkénytele­nül lejjebb hajtották a fejüket. — Plébános uram, hallottam, hogy szívesen segít a híveken, ha szorultság éri ükét. A plébános arcán nyugtalan ránc szaladt végig és ásított. — Elvezettem a Zsömlét, ha köllene... — Nem tudott töb­bet mondani, elakadt a lélek- zete és elszorult g torka, olyan gorombán nézett rá a pap. Soh- se hitte, hogy ilyen szigorú em- ger is tud lenini. Mikor prédi­kált, olyan nyájasan beszélt, mintha csak a Jézus szolt volna a szájából és az asszo­nyokat úgy meg tudta rékatni, hogy még. Mondták is azok, hogy jó pap, mert könnyes a szeme, amikor arról beszél, hogy az emberek elf láncolják a pénzt és vasárnapról vasárnap­ra csak rézkrajcárok csörögnek a perselyben. — Ki mondta — kérdezte szi­gorúan. — Mondják. Hát elvezettem i Zsömlét, ha köllene. — Aka­rattal mondta mindig, hogy Zsömlét, mert tetszett neki a tehén neve: tényleg olyan fol­tos volt, mint a frissen sült zsemlye, amit a városban látott egyszer vásárkor egy uriasz- szony kosarából kikandikálni. A pap elfordult a disznóól felé. Szája szögletében ravasz mosoly bujkált, de amikor visz- szafordult, komoly volt, mint aki mérges. Rá is mordult a gyerekre, amiért zsebre akart vágni egy almát. Aztán félváll­ról odaszólt az embernek: — Nem veszek én ilyesmit — de hirtelen, rosszul palástolt kíváncsisággal megkérdezte: — Aztán mennyiért adná? — Hát, 100 pöngő. — Mennyii? — Százat gondoltam érte — mondta bátortalanul az ember. — Száz pöngőt, mert nagyon jó tehén, borgyuja is volt már ne­ki, csak el kellett adni, mert nem volt mit enni. Jó fejetű... — Nyolcvanat adok érte lá­tatlanból — szakította félbe a pap. Csapó kissé megbátorodott az üzleti hang hallatára. így szok­tak alkudni a vásári kupecek is. Megrázta a fejét. — Látva mögadhatja érte a százat. ' — ... Nyolcvan ez csak — mondta a pap, körülballagva a kérődző tehenet, megtapogatta a tőgyét — nyolcvan. — Nem lőhet, plébános úr. Oda nem adnám százért sem, ha nem kőne a pénz. A pap szemében ravasz fény csillant. Erre várt csak. Most már én diktálom az árat, gon­dolta, és mégegyszer körüljárta a tehenet, mint a kakas a tyú­kot — leeresztett szárnnyal. — Tetszett neki a jószág. Gyorsan számolt magában, mennyit is lehetne rajta keresni. Éppen tudott egy gazdát a faluban, akinek tehén kellene. — Hát szívesen segítenék magán atyámfia, de amit nem lehet, azt nem lehet. — Az asszony a kórházban van, tetszik tudni, nagyon köl­lene a pénz. Száz pöngő talán futná. — Hát pedig a káplán úr sem tud érte többet adni, meg a kis- falusi tiszteletes sem, de még az esperes úrnak sem ér többet nyolcvannál. A városban meg hetvenet sem adnak érte. Csapónak villant a szeme és kész volt a tervével: a káplán­árhoz megy. — Adja nyolcvanért, mert ké sőbb meggondolom és nem adok érte csak •hatvanat — szólt utánuk a pap, amikor a kapu felé indultak. — Dícsértessék ... dícsértes­sék ... A plébános pedig beballagott a hűvös irodába és a keresztre- feszített krisztus mellől fel­emelte a telefonkagylót. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents