Tolnai Napló, 1955. augusztus (12. évfolyam, 180-204. szám)

1955-08-03 / 181. szám

2 NAPLÓ 1955. AUGUSZTUS 3. Á genfi kínai-amerikai tárgyalások i ¥ii hírei A Kínai Népköztársaság és Amerikai Egyesült Államok képviselőinek első ülése ötven percig tartott. Az ülésen először Van Ping- nan, a Kínai Népköztársaság képviselője szólalt fel. Beje­lentette, hogy a Kínai Népköz- társaság kormánya július 31-én elhatározta, határidő előtt sza- badonbocsátja a 11 amerikai repülőt. A repülők ugyanezen a napon elhagyták a Kínai Népköztársaság területét. Re­mélem — mondotta Van Ping- nan —, hogy a kínai kormány­nak ez a lépése kedvező hatás­sal lesz a most folyó tárgyalá­sok menetére. Van Ping-nan azt a vélemé­nyét fejezte ki, hogy a tárgya­lásokat nem szabad csupán a két kormány állampolgárainak kölcsönös hazatelepítésére kor­látozni, hanem a Kínai Népköztársaságot, valamint az Egyesült Álla­mokat érdeklő egyéb kérdé­sekkel is foglalkozni kell. Van Ping-nan kifejezte meg­győződését, hogy a tárgyalások közös erőfeszítéssel elérik ' a kitűzött magasrendű célokat. A Kínai Népköztársaság kép­viselője ezután javaslatot tett a tárgyalások napirendjére. Johnson az Egyesült Álla­mok képviselője azt mondotta, hogy örömmel és köszönettel hallotta a Kínai Népköztársa­ság képviselőjének az ameri­kai repülők hazatelepítéséről tett bejelentését. A továbbiak­ban kijelentette, egyetért a Van Ping-nan javasolta napirend­del. (MTI) A genfi kínai-amerikai nagyköveti tárgyalások második ülése Mint a Reuter közli, a Kínai Népköztársaság és az Egyesült Államok nagykövetei kedden délelőtt az ENSz európai köz­pontjában folytatták tárgyalásai­kat a két országot érintő kérdé­sekről. A genfi kínai—amerikai tár­gyalások második üléséről a következő hivatalos közleményt adták ki: „Az Amerikai Egyesült Álla­mok nagykövete és a Kínai 'Népköztársasát nagykövete 1955 augusztus 2-án Genfben megtartotta második ülését. A napirend első pontjáról, a két fél országában élő polgári személyek hazájukba való visz- szatelepítéséről tárgyaltak. Megállapodás jött létre arról, hogy a következő ülést augusz­tus 4-én 10 órakor (magyar idő szerint 11 órakor) tartják meg.” A genfi kínai-amerikai tárgyalások sajtóvisszhangja A világsajtó első helyen és széleskörűen foglalkozik a hét­főn Genfben megkezdődött kínai—amerikai nagyköveti tárgyalásokkal. A lapok és a hírügynökségek mindenekelőtt, kiemelik a Kínai Népköztársa­ság kormányának nagyjelentő­ségű gesztusát, a kémkedésért korábban elítélt amerikai re­pülők határidő előtti szabadon- bocsátását és a tárgyalások jó légkörét. Az amerikai lapok kedden reggel vezércikkekben foglal­koztak a 11 pilóta szabadon- bocsátásával. Mint az Associa­ted Press sajtószemlélője ki­emeli, „a lapok egyhangúan igen jelentőségteljesnek tart­ják azt, hogy a kommunista Kína Washington és Peking között folyó genfi tárgyalások első napján hozott döntést az amerikai pilóták szabadonbo- csátásáról”. A NEWYORK TIMES kiemeli, hogy a hír „a meg­könnyebbülés és a megelégedés érzetét kelti”. A lap hangoz­tatja, hogy a 11 pilóta szaba- donbocsátása jó előjele lehet a 'jobb genfi légkör kialakulásá­nak és örömmel ír a helyzet enyhüléséről, mindamellett hoz záteszi, „helytelen lenne a fe­szültségnek olyan csökkentésé­hez hozzájárulni, amely szem elől tévesztené az óvatosságot és az észszerűséget. A genfi tárgyalások kom­mentálása a francia sajtóban háttérbe szorítja az északafri­kai eseményeket, amelyek pe­dig most különösképpen foglal­koztatják Párizst. A jobboldali AUEORE azt várja, hogy „az a szere­tetreméltó status quo, amely most uralkodik Európában, a lehető legtermészetesebb mó­don kiterjed majd Ázsiára is“. A francia pénzügyi körökhöz közel álló ECHO úgy vélekedik, hogy a mostani genfi nagyköveti t .r- gyalások „nemcsak a Dulles— Csou En-laj tárgyalás beveze­tését jelenthetik, hanem az Eisenhower—Mao Ce-1ung megbeszélés bevezetését is”. A lap szerint „természetesen még nem tartunk itt”, mert Amerika „még nem kész arra, hogy megtegye ezt a hatalmas lépést Kína hivatalos elismeré­se felé”. Az Echos kiemeli a kínai diplomácia ügyességét, más­részről azt a véleményét jut­tatja kifejezésre, hogy „Eisen­hower a most következő né­hány hónap Során a parlamenti szünet segítségével mentesítve lesz a kongresszus reakciós köreinek ellenőrzésétől. Ilyen körülmények között nem lehe­tetlen, hogy ha nem is gyors de őszig pozitív előrehaladás történjék a kínai-amerikai kapcsolatokban.“ „Most komoly remények születhetnek az ázsiai enyhü­lést illetően“ — írja a COMBAT. — Azok a pontok, amelyeket a két tárgyaló fél megvitat, széleskörűek. Peking számára most arról van szó, hogy félig belépjen az ENSZ-be, amely­nek kapui azután szeptember 20-án tágra nyílhatnának az új nagyhatalom befogadására. Mindez azt jelenti, hogy már tegnap ütött Genfben az ered­mények órája.“ Pierre Courtade, az HUMANITÉ-BAN írja: A francia kormánynak ki­tűnő alkalma lenne arra, hogy kilépjen mozdulatlanságából és betölthesse országunkkal a negyedik nagyhatalom szere­pét. Nem látszik ugyanis, mi akadályozhatná Franciaorszá­got abban, hogy elismerje a Kínai Népköztársaságot — amint ezt már Nagybritannia, Svédország és Svájc is meg­tette — Washington áldásának bevárása nélkül. Azoknak a tárgyalásoknak, amelyek most folynak Genfben, rá kell bir- niok a francia közvéleményt, hogy erőteljesen követelje mind ezen a téren, mind pedig európai vonatkozásban a kor­mánytól: legyen hű a genfi tár­gyalások szelleméhez és járul­jon hozzá a béke építéséhez massai is, mint olyan nyilatko­zatokkal, amelyek egyébként! nem világosak.“ Hétfőn délután a varsói Sztá- lin-téren, a Tudomány és Kul­túra Palotája előtt felépített hatalmas szabadtéri színpadon léptek először a VIT közönsége elé a magyar művészküldöttség tagjai. A román, csehszlovák, német és lengyel fiatalokkal közösen adott nemzetközi kul­túrműsorban a debreceni népi együttes ifjú táncosai szerepel­tek. * Hétfőn este a Tudomány és Kultúra Palotájának 3500 férő­helyes kongresszusi termében rendezték meg az ifjú lengyel művészek díszelőadását az V. VIT résztvevői tiszteletére. * Isabelle Blume, belga béke­harcos, a Béke Világtanács tit­kára, Nemzetközi Sztálin-béke- díjas üzenetet intézett az V. VIT résztvevőihez. Az üzenet többek között a következőket mondja: A Béke Világtanács mindig nagy jelentőséget tulajdonított az ifjúság találkozóinak. Ebben az évben a béke fenntartásáért világszerte folytatott harcban rendkívüli jelentősége van a varsói'találkozónak. Jugoszláv-bolgór fiimegyezményi írtak alá Belgrád (TASZSZ). A Tanjung hírügynökség jelentése szerint Belgrádban jugoszláv-bolgár filmcsereegyezményt írtak alá. Az egyezmény értelmében Ju­goszlávia 10 filmet szállít Bul­gáriának, Bulgária pedig 4 fil­met Jugoszláviának. Tiltakozások Olaszországban az amerikai csapatok elhelyezése ellen Az olasz dolgozók tiltakoz­nak az Ausztriában állomáso­zó amerikai csapatok Olaszor­szágba való átirányítása ellen. Az olasz békebizottság közli, hogy Milano, Reggio, Emilia és Padua sok iparvállalatánál gyűléseket tartottak, amelyek­nek résztvevői határozatban tiltakoztak a külföldi csapatok olasz területen való elhelyezése ellen. Hasonló gyűléseket rendez­nek Genova számos üzemében és hajógyárában. Macerata és Foggia tartományok békebi­zottságai tiltakozó táviratot in­téztek ■ Gronchi köztársasági elnökhöz és Segni miniszterel­nökhöz. Foggia tartomány szá­mos városában tüntetéseket és gyűléseket rendeztek. Érdekes esetek a levegőkén Irta: B. Tyihomolov, a Szovjetunió Hőse LEGYEK 4000 MÉTER MAGASSÁGBAN Teheránban történt ez az eset. December volt, de rekke- nő hőség. Leszálláskor alig kapcsoltuk ki a motorokat és nyitottuk ki az ajtót, legyek tö­mege árasztotta el a pilótafül­két. Csak, úgy feketéitek a füg­gönyökön, majd az utasfülke bőrfoteljein is. Orrunkat, fü­lünket csípték. Rongyokkal, seprűkkel hadakoztunk elle­nük,, ezrével söpörtük ki a fülkéből a légy tetemeket... Mégis, amikor felszálltunk, né­hány száz légy velünk jött po­tyautasként. — Megáldjatok, — mondtam, — lesz nektek mindjárt, csak emelkedjünk a hegyek fölé. ... Átrepültünk a hegyek fe­lett, alattunk a tenger hullám­zott. A magasságmérő műszer 4000 métert mutatott. — Nézd, — mondtam a navi­gációs tisztnek. — S kezemmel hessegetni kezdtem a műszer­táblán ülő legyet. A légy lustán szállt fel. Nem is repült, inkább csak cammo­gott. Nem tett jót neki a ritka levegő. Megnyitottam egy abla­kot. A légvonat szempillantás alatt ellenállhatatlanul az ab­lak felé sodorta a legyet. Be­csuktam az ablakot. A légvonat megszűnt, s a légy tehetetlenül hullt a szőnyegre. A navigá­ciós tiszt undorodva elfintorí­totta arcát és sietve kinyitotta maga előtt az ablaknyílást. A légy eltűnt a négykilométeres mélységben. Kinyitottam a pilótafülke aj­taját s az utasok újságokkal, kendőkkel hessegették a le­gyeket a pilótafülkébe. A le­gyek engedelmesen szálltak arrafelé, ott aztán elkapta őket az erős légvonat, s mire észre­vették magukat, már kívül is voltak, a végtelen űrben. — No, ledobtuk az ejtőernyős osztagot! — tréfált a navigációs tiszt. A RETTENTHETETLEN KECSKEBAK Zuhanórepülést gyakoroltunk a határtalan kazah sztyepék felett. Sehol egy élőlényt nem láttunk, csak a tűző napsütés­ben kiégett füvet, megaszaló- dott bokrokát, a szélben hul­lámzó árvalányhajtengert... Egyszerre csak a messzeség­ben fehér foltok tűntek fel. Látjuk ám: vadkecske csorda száguld előttünk. Kétmotoros gépünk zajától űzve, szinte re­pültek. Egyre közelebb kerültünk a csordához. Már csak néhány pillanat hiányzott ,hogy utolér­jük, amikor mintegy vezény- szórakettévált, s legyezősze- rűen oszlott szét a sztyepén. Az óriási szarvakkal ékes vezér­bak azonban nem futott el. megállt, megfordult, harcias pózt vett fel, bátran szembe­nézett a vélt ellenséggel. A bömbölő szörnyeteg szél­vészként süvített felé. A kecs­kebak azonban megfeszült, mint a rugó s amikor gépünk árnyéka elérte, felpattant és szarvával nagyott döfött a — levegőbe. Elsüvítettünk felette és gyor­san visszanéztünk. A deli, vitéz kecskebak lábával a földet ka­parta és érthetetlenül forgatta fejét: hová lett az ellenség? Mikor meggyőződött róla, hogy az ellenség „szégyenletesen megfutott”, büszkén magasra emelte fejét és elszáguldott a csorda után. Dolles Msiúí Lee Matesz washingtoni ju­goszláv nagykövet hétfőn meg­beszélést folytatott Dulles ame­rikai külügyminiszterrel. A megbeszélés 50 percig tartott. Matesz nagykövet kijelentette, hogy a politikai helyzetről tár­gyalt az amerikai külügymi­niszterrel. Mint az ÁFP jelenti, sir Reger Makins Nagybritannia és Maurice Couve de Murville Franciaország washingtoni nagykövete, hétfőn délután Dulles külügyminiszterrel ta­nácskozott a külügyminiszté­riumban. Illetékes körök nem nyilat­koznak a megbeszélés tárgyá­ról, de általában jóltájékozott diplomáciai helyen úgy tudják, hogy a megbeszélést amely — mint hiszik — a külügyminisz­ter kérelmére történt, a Né­metországra és az európai biz­tonságra vonatkozó közeli né­gyes külügyminiszteri értekez­let előkészítésére szentelték. Árleszállítások a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban Mint a koreai központi táv­irati iroda közölte, a Koreai Népi Demokratikus Köztársa­ság minisztertanácsa határoza­tot hozott a közszükségleti cik­kek állami kiskereskedelmi árának leszállításáról. Jun Gon Hím kereskedelem­ügyi miniszter az árleszállítás­ról kijelentette: — Áz árleszállítást a három­éves terv sikeres teljesítése, a Szovjetunió, Kína és a többi testvéri ország állandó segítsé­ge tette lehetővé. Az árleszál­lítás — mondotta a miniszter — 335 cikkre terjed ki. A la­kosság az árleszállítás révén évente 3600 millió vont takarít meg, ezzel emelkedik vásárló­képessége és életszínvonalo.. Az LNSz gazdasági és szociális tanácsának ülésszaka Az ENSz gazdasági és szociá­lis tanácsának 20-ik ülésszaka Genfben folytatja munkáját. A tanács behatóan megvitatta, hogyan lehetne anyagi támoga­tásban részesíteni az elmaradott országok gazdasági fejlesztését. A felszólalók többsége kije­lentette, érdeklik a különleges alap létrehozása. Több felszólaló hangsúlyozta, hogy az alapnak lényeges támogatásban kell ré­szesíteni az elmaradott országok gazdaságát, az utóbbiakra nézve kedvező feltételek mellett. A fel­tételek csupán kereskedelmi jel­legűek lehetnek. P. N. Kumikin, a Szovjetunió képviselője hangsúlyozta, hogy a négyhatalmi kormányfői érte­kezleten a külügyminiszterek számára kidolgozott irányelvek megfelelnek valamennyi állam ér dekeinek és megteremtik a fel­tételeket a tanács által tárgyalt kérdések megoldására, így az el­maradott országok gazdasági megsegítésére létesítendő külön­leges ENSz-alap ‘ kérdésének rtoegoldására. Kijelentette, a szovjet küldött­ség véleménye szerint az alap fő feladatának kell lennie, hogy se­gítse az elmaradott országokat nemzetgazdaságuk fejlesztésé­ben, mindenekelőtt az ipar fej­lesztésében. A pénzügyi segítség nyújtásnak — mondotta —hosz- szúlejáratú hitelek nyújtásával kell történnie. A kölcsönök fel­tételeinek a szokásos kölcsön- feltételeknél kedvezőbbeknek kell lenniök. A Szovjetunió — jelentette ki befejezésül Kumikin — támo­gatja az elmaradott országok gazdasági fejlesztésének finan­szírozására szolgáló különleges ENSz-alap megteremtését és kész megfontolás tárgyává tenni részvételét. A Szovjetunió szem előtt tartja, hogy az alap felada­ta az elmaradt országok nemzet- gazdasága fejlesztésének és ipa­rosításának elősegítése. Befejeződtek a magyar és jugoszláv hajózási szakemberek tárgyalásai A jugoszláv hajózási küldöt­tekkel folytatott tárgyalások a keddi nappal befejeződtek. A két ország hajózási vállaiacai között megállapodás történt kölcsönös vontatásra, segély­nyújtásra és ügynöklésre vo­natkozóan. Rendezték a két ország képviselői a személyzet­tel és üzemanyaggal való ki­segítés kérdését is. A megálla­podást jugoszláv részről Gu- gics Iván, a Jugoszláv Állami Dunahajózási Vállalat igazga­tója, magyar részről Bélay József, a MAHART vezérigaz­gatója írta alá. A Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság parlamenti küldöttsége Moszkvába érkezett A Szovjetunió Legfelső Ta­nácsának meghívására augusz­tus 2-án Moszkvába érkezett a Jugoszláv Szövetségi Népköz- társaság parlamenti küldöttsé­ge. A küldöttség vezetője Vla­dimir Bakarics, a Horvát Nép- köztársaság nemzetgyűlésének elnöke. A Jugoszláv Szövetségi Nép- köztársaság és a Szovjetunió lobogóival feldíszített központi repülőtéren Moszkva dolgozói­nak számos képviselője, A. P. Volkov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Szövetségi Tanácsá­nak elnöke, V. T. Lácisz, a Szovjetunió Legfelső Tanácsé- Nemzetiségi Tanácsa elnöke, N. M. Pegov, a Szovjetunió Leg­felső Tanácsa Elnökségének tit­kára, M. A. Jasznov, a mosz­kvai városi szovjet végrehajtó bizottságának elnöke, a Szovjet unió miniszterei, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának, az OSZSZSZK Legfelső Tanácsá­nak és a moszkvai városi szov­jetnek küldöttei, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének a Szovjetunió külügyminiszté­riumának saVOKSZ-nak fele­lős munkatársai, szovjet és külföldi újságírók fogadták a vendégeket. D. Vidics, a Jugoszláv Szövet­ségi Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott moszkvai nagykövete és a jugoszláv nagy követség diplomáciai kara ugyancsak megjelent a jugo­szláv parlamenti küldöttség fo­gadására. A. P. Volkov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Szövetségi Tanácsának elnöke és Vladimir Bakarics, a küldöttség vezető­je beszédet mondott. Ä Francia SKomsmmista Párt politikai bigoStsácfénak közleméisfe A Francia Kommunista Párt politikai bizottsága közleményt adott ki és ebben örömét fejezi ki a francia tanítók országos szakszervezete kongresszusá­nak a világi oktatás védelmé­ben hozott határozatai fölött. A politikai bizottság közle­ménye megemlíti, hogy a Fran­cia Kommunista Párt május 9-én javasolta a Szocialista Párt vezetőségének, hogy hiú­sítsák meg együttesen a világi oktatás ellenfeleinek tervét és érjék el együtt a világi iskolák nak szükséges hitelek meg­adását. A politikai bizottság ismét kinyilvánítja a Francia Kom­munista Pártnak azt a kíván­ságát, hogy tegyenek meg min­dent a világi oktatás védelme­zőinek egyesítésére és fokozzák országszerte az erőfeszítéseket mind politikai, mind választá­si és parlamenti téren a világi oktatás sikeres megvédéséért, a francia tanítók országos szak szervezete kongresszusán elfo­gadott minimálprogram alap­ján.

Next

/
Thumbnails
Contents