Tolnai Napló, 1955. augusztus (12. évfolyam, 180-204. szám)

1955-08-28 / 202. szám

1955. AUGUSZTUS 28. NAPLÓ 3 PART és pártépítés * A tamási járási pártbizottság „segítsége“ a járás DISZ-szervezeteinek A Központi Vezetőség má­jusi határozata óta lényege­sen több segítséget ad a járá­si pártbizottság a DISZ élet fejlődéséhez, mint előtte. A fia­talok munkájának segítésére tervet készítettek a Központi Vezetőség határozata alapján. És a pártalapszervezeteket határozottan utasították a DISZ-szervezetekkel való ala­posabb foglalkozásra. A járási pártbizottság össze­hívta a járás tömegszervezetei­nek vezetőit és azokkal is megbeszélte a Központi Veze­tőség ifjúsággal kapcsolatos határozatának végrehajtását. Jó módszer hogy a járási pártbizottság egyes osztályai és személy szerint a végrehajtó bizottság titkára, Papp elvtárs, heten­ként beszámoltatják a DISZ járási bizottság függetlenített tagjait munkájukról, feladato­kat adnak nekik és tanácsok­kal látják el őket. Az egy-két jó tapasztalattól eltekintve azonban még sem mondhatjuk, hogy a járási pártbizottság megfelelően hajt­ja végre a Központi Vezetőség ifjúságra vonatkozó májusi határozatát. A járási pártbizottság segít­ségadása elsősorban a szem­pontokban merül ki. Szükség van arra is, hogy fel­adatokat, tanácsokat adjanak a járási DISZ bizottságnak, de ebben nem merülhet ki a já­rási pártbizottság segítsége. A járási DISZ bizottság munka­társai, ha egyszer elmennek a járási pártbizottságra, kényte­lenek egy kisebb füzetet tele­írni „szempontokkal.“ A fel­adatok végrehajtásához gyakorlati segítséget már annál kevesebbet ad, a járási pártbizottság! Elszigetelt az olyan jelenség, mint ami Pincehelyen történt. Itt — helyesen — a járási pártbizottság egyik tagja. Kócs elvtárs gyakorlati segítséget adott a DISZ vezetőséget újjáválasztó tag­gyűlés előkészítéséhez. Az igaz, hogy a DISZ mun­kát elsősorban a DISZ-nek kell elvégezni, de emellett fel­tétlenül szükség van arra is, hogy a fiatalok munkáját a gyakorlatban is segítse, tá­mogassa, átadja neki módszer- beni tapasztalatait és ezzel egyben megtanítsák őket a különböző szervezési, irányí­tási feladatok végrehajtására. A Járási Pártbizottság DISZ- szel kapcsolatos munkája meglehetősen formális és ez nyilván rányomja bélyegét a járás pártszervezetei tevé­kenységére is. Tamási községben pártbi­zottság, Regölyben függetle­nített párttitkár van, DISZ szervezet azonban nincs egyik községben sem és eddig nem is tettek hatha­tós intézkedéseket megalakítá­sára. A Fornádi Állami Gazda­ságban a DISZ-titkár felelőt­len, hanyag munkát végez, még a DISZ-bélyeg elszámo­lással sem törődik, de a párt- titkár és a pártvezetőség nem vonja felelősségre, mert a párt- titkár sógora... A közelmúltban párttaggyű­lésen tárgyalták meg a DISZ­szel kapcsolatos feladatokat. Ezek azonban nem jelentettek sokat a tamási járásban a DISZ munka megjavítása te­rén, mert nem a Központi Ve­zetőség határozata szellemé­ben tárgyalták a DISZ mun­kát. A taggyűléseken csak azt nézték meg, hogy milyen mu­lasztásai voltak a DISZ-nek, mit kellett volna tenniök a fiataloknak, beszéltek arról is, hogy mi a feladatuk, de arról már vajmi kevés szó esett, hogy a DISZ szer­vezetet gyenge munkájáért elsősorban a pártszervezetek felelősek és nekik kell biz­tosítani a DISZ munka meg- javulását. Tamási járásban tehát még nem érzik kellően a járás pártszervezetei és kommunis­tái, hogy a fiatalok munkáiért személy szerint felelősek és javulás csak akkor várható, ha a pártszervezetek hathatós intézkedéseket tesznek, kellő segítséget adnak a DISZ-nek. a pArtmegbizatAs. .. — Miért ne érnék rá? Neked mikor lesz legalkalma­sabb? . . . Jó, akkor találkozunk este 7 óra felé Itt nálam. A fel­adatokat megkaptam a pártbi­zottságtól ... Leteszi a telefonkagylót, ismét a kimutatások, jelentések fölé hajol, dolgozik tovább. Kopogtatnak ... belép Gál elv társ, akivel az előbb telefonon beszélt és pár perc múlva már ott járnak a Rákóczi utcában és bekopogtatnak egy dolgozó pa­raszt lakásába... Ki tudja hányadszor ismétlődik meg ez a délutáni, esti történet. Ki tudja hányad­szor megy Sári József munka után otthona helyett Bonyhád va lamelyik utcájába és gyakran órákig is beszélget egy-egy dol­gozó paraszt családdal. Miről beszél Sári József? Saját példáját mondja el. Ilyenkor rendszerint azt mondják neki: ha olyan jó a tsz-ben, miért nem maradtál ott, miért mentél havi fizetéses funk­cióba? — Miért? — válaszolja Sári elvtárs — a párt helyezett oda. A múlt év őszén kértem ma gam vissza. Akkor is azt mondta a párt, hogy Sári elvtárs terád szükség van, kell egy járási be­gyűjtési megbizott, de olyan aki nem hivatalnok, hanem minden erejét a párt célkitűzéseinek megvalósítására fordítja. így let­tem a járási begyűjtési hivatal vezetője. Először ilyen kérdésekkel ta­lálja magát szemben az esti agi­táció során. így kezdődött né­hány hónappal ezelőtt Pál Ferenc 12 holdas 4 családos bonyhádi dolgozó paraszttal is. Az ismeret séget a két kislány teremtette meg. akik osztálytársak az isko­lában. Pál Tériké gyakran eljárt Sáriék lakására és hazamenve mindig mondogatta apjának, hogy milyen jól megy Sáriék so­ra. Amikor egy gyűlés alkalmá­val Pál találkozott Sári Józseffel mindjárt ezt kérdezte tőle. Sári nyíltan megmondta, hogy a tsz-ben kapott jövedelmének kö­szönheti ezt. És végül Pál azt mondta, szeretné látni azt a cso­portot, amelyikben ilyen jól él­nek a tagok. Sári elvtárs kapott az alkalmon és egy vasárnap dél­után felültette motorra és elvitte Szentgál-pusztára a Szabadság Tsz-be. Amikor odaértek Sári elv társ azt mondta Pál Ferencnek: — Én eddig beszéltem és szá­moltam magának, papíron kimu­tattam, hogy milyen életet bizto­síthatnak a tsz-ben a tagok, ha szorgalmasan dolgoznak. Most itt az alkalom győződjön meg róla. Ezzel elköszönt Pál Ferenctől. aki csak úgy kapásból megszólí­totta a járókelő embereket, egyik nek, másiknak a lakására Is be­kopogtatott, betekintett az is­tállókba, ólakba és a végén még rosszindulatulag sem mondhatta, hogy nem volt igaz Sári elvtárs­nak minden szava. Mire esteledett már csak egy kérdés maradt, amit nem látott tisztán: Sze­retnék-e, megbecsülnék-e őt is, mivel telepes. A tsz tagjai és Sári elvtárs furcsának találták ezt a kérdést, mert ilyen problé­mával még nem találkoztak. Ebben a nagy családban ugyanis az a szokás, hogy minden tag egyenlőjogú és aszerint becsülik amilyen munkát végez. Nem tellett el egy hét, ismét összetalálkozott Sári elvtárs és Pál Ferenc. Pál azzal üdvözölte Sári elvtársat: — Döntöttünk . .. belépünk a szövetkezetbe. Itt hagyjuk Bony- hádot és elmegyünk Szentgál- pusztára, mert azt a szövetkeze­tét már megismertem. Betakarít­juk terményeinket és utána ma­gammal viszem a szövetkezetbe még a két szép lovamat is. Boda Ferenc Vasárnapi jegyzetek Új iskolások Néhány nap múlva kinyílnak az iskolák kapui és zörgő hátitáskákkal jön sok tízezer kisfiú és lány. A legtöbb, mint régi jó ismerőst köszönti az iskolát, a leg­kisebbek, az elsőosztályosok izgatottan, dobogó szívvel szorongatják anyu, apu vagy éppen a nagyobb testvér kezét, aki idáig első útjukra vezeti. Az iskola, a tanulás — egy számukra ismeretlen, új birodalom. Mennyi érdekesség, apró és nagy esemény várja az elsőosztályosokat. Az iskola kapujával együtt nyílik előttük a betűk, számok, könyvek világa^ A felnőttnek is sok tanulságul szolgálhat a most kez­dődő iskolai év. Az újonnan épült iskolák, a szaporodó tantermek és az erősen megszaporodott elsőosztályok száma — sok mindenre figyelmeztet minket „nagyokat.“ Az idei elsőosztályosok 1948—49-es évben szület­tek... és egymagában az a tény, hogy Tolna megyé­ben az idén ................ ezer elsőosztályos kisgyermek van, a rról beszél, mennyit változott a nép élete az elmúlt tíz év során. Illyés Gyula tizenöt-húsz évvel ezelőtt Tolna megye magyar faluit járva arról cikkezett, hogy pusztulnak a a Sárköz és a Duna-mellék falui. Koleránál is nagyobb járvány pusztít erre — az egyke. A hivatalos statisztika adatai alapján évről évre fogyott az új iskolások, az első­osztályosok száma. Elcsendesedtek a faluk és a magyar­ság legjobbjai akkor arról panaszkodtak, hogy félévszá­zad sem kell és kihal a magyar szó a legrégibb magyar községekben... és a pusztuló magyarok helyébe idege- f nek, főleg németek vándorolnak. Ennek a pusztulásnak lett szomorú jelképe a megyé­ben Cikó, amelynek határában, az Árpád korabeli tem­plom romjai hirdették — valamikor, nem is olyan régen — ősmagyar község állott ezen a helyen. Másfél évtized­del ezelőtt a magyarországi Volksbund ezt a helyet vá­lasztotta állandó parádéi és népgyűlései számára. Ez­zel is mintegy jelképezve — milyen sorsot szántak Hit- lerék a magyar népnek. A nemzetgyilkolásból semmi sem lett. A felszabadu­lás után új honfoglalásra indult a magyar nép. Foglalta az ősi földet, amelyet évezredig a földesurak harácsoltak össze, elfoglalta Tolna megyében is az ősi Rákóczi és ku- rucz birtokokat, amelyekről kétszáz évvel ezelőtt az oszt­rák császárok és a „magyar“ Dőry bárók elűzték a jobbá­gyokat és császárhű németeket telepítettek helyükbe. A cikói-rom környékén is magyarok élnek már. Soha ennyi gyermek nem örült a tavasznak, a virágot nevelő nyárnak, mint ma. A felszabadult magyar nép rövid né­hány év alatt bizonyságát adta — élni akar. A születő gyermekek száma tanúskodik erről legszebben. A haza nem ítéli „halálra“ már a magyar népet. A kommunis­ták az életet mutatták és vezetésükkel a magyar nép meg is teremti az élet alapjait — gyárakat, városokat, gazdagon termő földeket és gyermekeinknek iskolákat. A számok emlékeztetnek. Az idén 198 iskolában 226 elsőosztály indul 5436 gyermek ismerkedik először a betű­vetés tudományával és indul, hogy meghódítsa a tudo­mány várát, hogy növekedjen tudásban és emberségben. Az 1956—57. tanévben ez a szám még jelentősen emelkedik. Újabb elsőosztályokat kell építenünk a régiek mellé. Mi felnőttek, édesanyák, és édesapák pedig elszánt akarattal őrködjünk, hogy soha senki gálád gyilkolással meg ne zavarhassa gyermekeink boldog, békés életét. Szamos Rudolf EMLÉK Irta: Csányi László BONYHÁD FELÉ jártak, amikor Louis kérte, hogy álljanak meg. Nem messze a mű- úttól egy cséplőgép dolgozott, a francia diák ezt szerette volna megnézni. Louis Perault a varsói világifjúsági talál­kozóról hazatérőben, barátjával, Auguste Villars-al elhatározta, hogy néhány napot Magyarországon tölt. A tervezett néhány nap­ból egy hét lett, de még el akartak látogatni Pécsre is, mert úgy hallották, hogy a város­nak gazdag török emlékei vannak. Reggel indultak Pestről, Sztálinvárosban reggeliz­tek, de megálltak Pakson is, hogy megcso­dálják a Dunát. „Ebédre Pécsett leszünk” — mondta Louis barátjának, de ekkor, Bonyhád előtt, nem messze a műúttól egy cséplőgépet pillantott meg. A két diák kiszállt a kocsiból s a tolmáccsal átvágott az útmenti tarlón a cséplőgéphez. Roppant asztagokban állt a gabona a cséplőgép körül, ahol tizennyolcán dolgoztak, mind fiatalok. A legközelebb álló fiatalember­hez fordultak, aki a zsákokat kötözte s meg­tudták, hogy ez a termelőszövetkezet gabo­nája s a gépen egy ifjúsági brigád dolgozik, amely versenyben van a szomszédos puszta cséplőivel. A gépen tábla is volt, amelyen ezt olvasták: 126 százalék. Louis Perrault moso­lyogva a barátjára nézett s azt mondta: — Érdekes. Valahonnan egy huszonöt év körüli fiatal­ember került elő, a vendégek elé állt s ezt mondta: — Nagy István vagyok, a DISZ-titkár. Honnan jöttek az elvtársak? A BESZÉLGETÉS gyorsan indult. A tol­mács megmagyarázta, hogy a két francia diák a varsói VIT-ről jött s Pécsre mennek, de szeretnének egy kicsit itt is időzni, hogy beszélgessenek. — Jó lenne, ha mindnyájan ide jöhetné­nek, — mondta Nagy Pista s kezével félkört írt le, amint társaira mutatott, akik tovább dolgoztak. — De nem lehet, — tette hozzá — nem állhat meg a gép, versenyben vagyunk. A franciák bólintottak s Auguste Villars azt kérdezte, miért versenyeznek? Nagy Pista mosolygott: — Rossz volt az idő, már eddig is nagyon elkéstünk, hisz augusztus vége felé járunk. De egyébként is megcsináltuk volna a ver­senyt, mert elsőnek lenni büszkeséget jelent és dicsőséget. A kérdés, feleletekből hosszú beszélgetés alakult s a franciák mosolyogtak: A magya­rok úgy látszik nemcsak versenyezni tudnak. S ekkor a DISZ-titkár váratlanul ezt mondta: „Ezt is a békéért tesszük. Mindent a békéért, mert nem akarunk háborút.” A FRANCIÁK bólintottak, ah oui, la pax — s mindketten Párizsra gondoltak, ahol lát­ták a felvonuló német csapatokat, Oradour-ra gondoltak s azokra a hazafiakra, akiknek utolsó szava időn és országhatárokon át is hallatszott, itt Bonyhád közelében is, a magyar búzaföl­dön. S mindnyájukban emlékek rajzottak fel, szomorú és vidám emlékek s majdnem egy­más szavába vágva beszéltek, szinte tolmács nélkül, mert itt, a búztarlón őszintén testvé­reknek érezték magukat a párizsi diákok a magyar parasztfiúval. Amikor Auguste az órájára nézett, már el­múlt dél. S ugyanekkor a dűlőúton egy kocsi tűnt fel, amelyik az ebédet hozta a cséplők­nek. — Egyszerű ebéd, de tartsanak velünk, — mondta Nagy Pista s a közeli eperfa alatt helyet mutatott. A franciák először szabad­koztak, azután mégis elfogadták a meghívást. Amikor idejöttek a cséplőgéphez, valami bi­zonytalan gyanú élt bennük, de most meg­könnyebbülten néztek egymásra; milyen be­csületes és művelt fiatalok ezek s Nagy Pista milyen jól tájékozott, mindenről tud s min­denről véleménye van! Az ebédidő azonban rövid volt. Mindenki sietett, „versenyben vagyunk” — mondták s már újra búgott a gép s hordták a tele zsá­kokat. A franciák készülődtek, „trés interes­sant” — mondta Louis s a tolmács fordított, nagyon érdekes minden, nagyon tetszett, amit láttak. S a két francia Nagy Pista felé fordult s szinte egyszerre mondták, megbiccentve fe­jüket, merci, au revoir. Hálásak voltak, de zavart is éreztek, hogy mivel tudnák viszo­nozni a jó ebédet. Tudták, hogy az ilyesmit pénzzel nem lehet elintézni, mert az örökre megkeserítené ezt az emlékezetes találkozást. Már a betonúihoz értek, ahol a gépkocsi vá­rakozott rájuk s Nagy Pista, aki a házi­gazda komolyságával kísérte őket, most meg­állt s kicsit bizonytalanul Ízlelgette a furcsa francia szavakat, s azt az egyet is, amit már megtanult: rövoár, a viszontlátásra. A KÉT DIÁK a gépkocsi mellett állt, ami­kor Louis Perrault-nak hirtelen eszébe jutott valami. Visszasietett Nagy Pistához, a zsebébe nyúlt, kivett belőle egy töltőtollat és átnyúj­totta. Pompás töltőtoll volt, különleges szívó­szerkezettel, hónapokig sem kellett megtöl­teni. Nagy Pista nézte, de nem mert érte nyúlni, talán nem is tudta, mit akar francia barátja. Louis Perrault így mondta, kezében a töltőtollal: Souvenir, — s a tolmács, aki ott állt mellettük, szolgálatkészen fordította: Emlék. Ezt adja az elvtársnak emlékül. A francia diák mosolygott s bólintott: Oui, oui, souvenir. Nagy Pista elpirult s zavartan állt az út- szélen, kezében a pompás töltőtollal s arra gondolt, milyen kedvesek ezek a derék fran­ciák. De mit adhatna viszonzásul ő, hogy majd évek múlva is emlékezzenek rá, akkor is, amikor már az arcát elfelejtették s talán meg sem ismernék egymást. A két francia búcsúzni kezdett, mikor Nagy Pista, mint akinek hirtelen eszébe jutott valami, felemelte az ujját s így mondta, „egy pillanat” — s ezzel futva megindult, vissza a cséplőgéphez. Valóban csak néhány percig tartott s már vissza is érkezett csodálkozó barátaihoz, kezé­ben egy füzettel, amit Louis Perrault felé nyújtott. Szép, keménytáblájú füzet volt, benne színesceruzával írt díszítések, virágok és levelek, s köztük nevek és számok. Louis Perrault értetlenül nézte a füzetet. — Emlékül adjuk mi, — mondta Nagy Pista sietve. És hozzátette: — Ez a mi dicső­ségkönyvünk, ebbe írjuk be az ifjúsági brigád legjobbjait. Felhúzott szemöldökkel vizsgálták a füze­tet s a tolmács hosszú magyarázata után is Auguste Villard csak ennyit tudott mondani: — Original, — és mosolygott. Eredeti aján­dék s kicsit furcsa is, s Auguste zavarban volt. De Louis Perrault amint forgatta a füzet lapjait s nézte a 120 és 150 százalékokat, egy- sberre minden idegszálában érezte, hogy va­lami sorsdöntő bizonyítékot kapott. Igen, béke van, de azért ezek az egyszerű magyar fiúk is harcolnak, mert ők is tudnak Oradour-ról, emlékeznek a német csizmákra, a háborúban elesett családtagjaikra s ők sem akarnak új Oradourt. S talán mást is jelent ez a keménykötésű füzet, azt is, hogy Louis Perrault most itt állhat tiszta, fehér ruhájá­ban a bonyhádi országúton, pompás töltőtollat adhat Nagy Pistának s attól sem kell félnie, hogy az áttetsző égbolton bombázórajok tűn­nek fel, amilyenek Európát egyszer már el­pusztították. MEGHATOTTAN ÁLLT az úton, kezében a füzettel, amelyről most már tudta, hogy ritka kincs, mert a békének, a hősiességnek a bizonyítéka. És Louis Perrault a bonyhádi or­szágúton megölelte magyar barátját.

Next

/
Thumbnails
Contents