Tolnai Napló, 1955. április (12. évfolyam, 77-101. szám)
1955-04-15 / 88. szám
n p t: r> 1955 ÁPRILIS 15 Jugoszlávia szövetségi nemzet- gyűlésének válasza a Szovjetunió legfelső Tanácsa felhívására Belgrad (TASZSZ): A Jugopres hírügynökség közli, hogy Jugoszlávia szövetségi nemzetgyűlésének elnöksége válaszolt a Szovjetunió Legfelső Tanácsának ez év február 9-i felhívására. A választ M. Pijade, a szövetségi nemzetgyűlés elnöke írta alá. „A szövetségi nemzetgyűlés elnöksége — hangzik a válasz — figyelmesen és érdeklődéssel vitatta meg a Szovjetunió Legfelső Tanácsának ez év február 9-i felhívását, amelynek szövegét Jugoszlávia moszkvai nagykövetén keresztül juttatták el a szövetségi nemzetgyűlésnek. Különösen magára vonta az elnökség figyelmét a Legfelső Tanácsnak az az eszméje, hogy hasznos volna, ha különböző országok parlamentjei parlamenti küldöttségeket cserélnének és az egyik ország parlamenti küldöttsége felszólalna a másik ország parlamentjében. A szövetségi nemzet- gyűlés úgy véli, hogy a parlamenti küldöttségek cseréje egyik jelentékeny eszköze a népek és kormányaik kölcsönös megismerkedésének, közeledésének és baráti együttműködésének. Ezért az utóbbi években hasznos kapcsolatokat létesített egész sor ország parlamentjeivel, Ebben az irányban eddig is olyan erőfeszítéseket tettünk, amelyek elősegíthetnék a nemzetközi együttműködés fejlődését. A hidegháború és a világnak egymással szembenálló tömbökre való osztása veszélyes politikájával szemben a nemzetközi együttműködés az egyedül lehetséges út. A világháború utáni fejlődés megmutatta, hogy a nem zetkösi problémák nem oldhatók meg, ha a világot megosztják és ellentétes hatalmi tömbökre szaggatják, nem oldhatók meg a veszélyes fegyverkezési hajszával és azzal, hogy megalakítják bizonyos számú államnak más államok ellen irányuló háborús csoportosulását, A tapasztalat megmutatta, hogy a hidegháború politikája, az erőpolitika, valamint az erővel való fenyegetőzés nem oldott meg és nem is tud megoldani egyetlen nemzetközi problémát sem. Bármekkora különbségek vannak is az országok között, abból indultunk ki, hogy valamennyi nép és állam alapvető és közös érdeke, hogy fejlődjék együttműködésük eszméje és gyakorlata, a világon most fennálló nemzetközi problémák és viták békés rendezése, a békepolitika fejlesztése és szilárdítása céljából. A békepolitika biztosíthatja az emberiség létezését, további haladását. Jugoszlávia népei és kormányuk ezért állandóan megtettek és megtesznek minden erőfeszítést, hogy megvalósuljon a népek békés egymás mellett élése, valamennyi ■nép és állam mindenre kiterjedő együttműködése és baráti viszonya fejlesztését szolgáló aktív egymás mellett élés. A szövetségi nemzetgyűlést tevékenységében állandóan a kifejtettek vezérelték. Ennek szellemében az elnökség a nemzetgyűlés nevében kijelenti, hogy kész elfogadni a Legfelső Tanácsnak a parlamenti küldöttségek cseréjéről szóló javaslatát.” Sigemicu nyilatkozata Sanghaj (TASZSZ): Japáni jelentések szerint Sigemicu külügyminiszter április 13-án a szenátus külügyi bizottságában kijelentette, hogy az Egyesült Államok és Japán között „több vitás kérdés van a? ázsiai politikában.1 A többi között utalt arra, hogy komoly nézeteltérés van a Kínai Népköztársaság tekintetében. Sigemicu rámutatott még, hogy „amilyen gyorsan csak lehet'*, felül kell vizsgálni a „biztonsági egyezményt“, valamint Japán és az Egyesült Államok „közigazgatási egyezményét.". Japánoknak a Kínai Népköz társaságba való utazása kérdéséről kijelentette, hogy á kormány „elvileg nem ellenzi, hogy japánok kommunista országokba látogassanak." A Szovjetunió — képekben A Moszkva-területen lévő tomilinszki baromfitenyésztő telep a Szovjetunió egyik legnagyobb baromfitenyésztő vállalata, A vállalatnak több, mint 140 ezer szárnyasa van, s egy év alatt 24 millió tojást és nyolc és félezer mázsa húst adott a lakosságnak. Ez év első két hónapja során 500 ezerrel több tojást adtak a fogyasztóknak, mint az elmúlt év. hasonló időszakában. — A képen: Á tomilinszki baromfitenyésztő telep 1. sz. üzemegysége. (Foto: A. SZTUZSIN) Az orszk- haiinovszki kohászati gyárban (Cskálov-terület) nemrégben nagyolvasztót helyeztek üzembe. A kohót korszerű berendezéssel és készülékkel szerelték fel, amellyel- biztosítják az ércolvasztás gépesítését és automatizálását. — A képen: Az új nagyolvasztó. (Foto: II. KUPINYICER) A genovai kikötőben szünetel minden munka Róma (MTI): A genovai kikötőben kedden a munkások előzetes bejelentés nélkül beszüntették a munkát. — A sztrájk most is folyik. A dolgozók. — körülbelül hatezren — megjelentek a kikötő mólóin, de nem álltak munkába. A genovai kikötő munkásai ezzel a sztrájkkal támogatják a kikötő ipari munkásainak már nyolcvannégy nap. óta tartó sztrájkját. A szovjet szakszervezetek képviselője Angliába ntazott Moszücva (TASZSZ): Az Angol Tanítók Országos Szövetségének évi értekezletére Angliába utazott Csuprakova, az OSZSZSZK pedagógus szakszervezet« központi bizottságának titkára, minit a szovjet szakszervezetek képviselője. K. 3. Vorosilov fogadta az osztrák kormány- küldöttséget Moszkva (TASZSZ)': K. J. Vorosilov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének elnöke április 13-án fogadta J. Raab szövetségi kancellárt, az osztrák kormányküldöttség vezetőjét és a küldöttség tagjait: A. Schärf alkancellárt, L. Figl külügyminisztert és B. Kreisky külügyi államtitkárt. A küldöttséget elkísérte N. Biscnőff Ausztria moszkvai nagykövete. A fogadáson jelen volt V. M. Molotov szovjet külügyminiszter, valamint I. I. Iljicsov, a Szovjetunió ausztriai főbiztosa és nagykövete. A fogadás során Raab kancellár átnyújtotta K. J. Vo- rosilovnak Theodor Körner osztrák köztársasági elnök üzenetét. Az üzenet kegyelmet kér azoknak az osztrákoknak, akik a háború alatt a szovjet nép ellen elkövetett bűncselekményeik miatt a Szovjetunióban büntetésüket töltik. „Még ha van is valamilyen bűnük, amelyért szovjet törvények értelmében kell iaköl- niok — mondja az osztrák köz társasági elnök üzenete —- akkor is azzal, hogy több nünt tíz éve foglyok, távol vannak hazájuktól és családjuktól, méltóvá váltak a kegyelemre';'. Az üzenet a továbbiakban ezeket mondja: „Ha a Szovjetunió az emberiesség nevében nagylelkűen kegyelmet gyakorolna, ez a legszebb ajándék lenne, amelyet a Szovjetunió az Osztrák Köztársaságnak -adhat Ausztria visszaállításának 10. évfordulója alkalmából, amiben a Szovjetunió különleges szerepet vállalt. A szovjet nép biztbs lehet, hogy minden osztrák szívbőljövő, mély Italát érezne ezért a nagylelkű cselekedetért”. K. J. Vorosilov kijelentette Raab kancellárnak: reméli, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa nak elnöksége kedvező álláspontra helyezkedik az osztrák köztársasági elnök kérésével kapcsolatban. Hírek külföldről A delhi értekezlet elnökségének határozata „az ázsiai szolidaritás bizottságának'4 megalakításáról Delhi (TASZSZ): A nemzetközi feszültség enyhítése ügyé-- ben Delhiben megtartott ázsiai értekezlet elnöksége azoknak az óhajoknak megfelelően, hogy létesítsenek állandó szervet az értekezleten elfogadott határozatok megvalósítására, határozatot hozott „az ázsiai szolidaritás bizottságának” megalakításáról. Megtalálták a lezuhant indiai utasszáiiító repülőgép roncsát Peking (Uj Kína): Pefcingbe érkezett hírek szerint -a lezuhant indiai utasszállító repülőgép roncsát .Szingapúrtól ötszáz kilométerrel északkeletre, a Ma t un a-szí get ekhez tartozó Szidanau-szig-e-t . közelében megtalálták., A repülőgép, amelyen a kínai küldöttség beosztott tagjai és sajtótudósítók utaztak az ázsiai-afrikai értekezletre, amerikai és cs-angkajsefkistá titkos ügynökök szabotázsa következtében hétfőn a sziget partjától egy kilométernyire a tengerbe1 zuhant. A roncs közelében némi poggyászra is akadtak, emberi életnek azonban semmi jele sem mutatkozott. Szidanau-szigeti halászok elmondottá"-:, ho-gy a repülőgép a levegőben felrobbant és kigyulladt, mielőtt a tengerbe zuhant. A dzsaikai-tai légikikötő .hatóságad közöitek, hogy aznap helyi idő szépnt 16.20 órakor, vagyis 10 perccel a szerencsét- - Lenség előtt a repülőgép normális körülményekről adott jelentést. A ©ép akkor mintegy másfél óra távolságra volt Dzsaíkartátál. Tíz perccel ké- Isőbb a repülőgép három SOS- I jelzést adott, azután elnémult. ------------------------?-------------N agyarányú építkezések Jerevánban Jereván, az örmény Szocialista Szovjet Köztársaság fővárosa, napról-napra szebb lesz. A városban nagyarányú építkezések folynak, így például 'lebontják a város központjába vezető útvonalak összes egyemeletes épületeit és a helyükre többemeletes házakat építenek. A városban teljesen új utca is épül, amely Ukrajna és Oroszország újraegyesítésének 300. évfordulója '■ tiszteletére a Kiev utca nevet kapta. A Lenin téren felépült a Szakszervezeti Tanács monumentális központi szél^háza és egy hatal más szálloda. A 'városban 60 ipari üzem épít lakóházakat dolgozói számára. Kínai képzőművészeti kiállítás a leningrádi A leningrádi Ermitageban nemrégiben kínai képzőművészeti kiállítás nyílt meg, amelyet már az első napon közel ötezren tekintettek • meg. A Ermitageban múzeum 18 termében kiállított kínai művészeti tárgyak: porcelánok, lakkfestmények, íi- nomrajzú hímzések, fa- és ele- fántcsönt-farágások nagy tetszést arattak. Baráti küldemény A pjervouralszki csőgyár kollektívája néhány nappal ezelőtt szokatlan küldeményt kapott Kínából. A csomagban két csődaráb volt: egy nagyobb és egy kisebb átmérőjű. Rajtuk kínai írásjelekkel, ez állt: ..Ajándékul a Sztálin csőgyár kollektívájának, a kínái és a szovjet nép barátságának tiszteletére. — Az ansani csőhen- gerüzejn kollektívája”. A pjervouralszki csőgyári dolgozók nagy örömmel fogadták a küldeményt. Ugyanis ná luk tanulta a csőkészítés titkait a kínai kohászok egy csoportja. amelynék tagjai körülbelül másfél évvel ezelőtt tértek haza. A csomag mellett levél is volt. „Kedves Barátaink! Már másfél- éve, hogy búcsút vetüli újság a Szovjetunióban Száz személykajóző útvonal tünk tőletek, de soha nem felejtjük el az ott töltött napokat. Nem felejtjük el azt az igyekezetét, amellyel szovjet szaktársaink megismertették velünk, tapasztalataikat, mindig emlékezni fogunk arra az őszinte jóindulatra, amellyel megmagyarázták nekünk az ismeretlen kérdéseket úgy, hogy rövid idő alatt sikerült megtanulnunk a varratnélküli csövek gyártását. Most hazánkban felhasználjuk a Ti módszereiteket és az. itt tartózkodó szovjet szakemberek- segítségével már a magunk erejéből hengerlünk csöveket. Fogadjátok szívesen sze rény ajándékunkat. Egyszersmind további sikereket kívánunk Nektek a kommunizmus építéséhez.. harminc halmot jelent. A sztyeppe közepén ezek a dombok a teve púpjairá emlékeztetnek. Ősidőktől fogva ember keze nem érintette ezt a földet. A nap már a nyár elején kiégette még a legigénytelenebb vadfüveket is. Gyermekkoromat ezen a vidéken töltöttem. Néma sztyeppe, ahol madárcsicsergés sem, hallik, kiégett fűfélék, a karavánösvényeket takaró finom, sárga por... A sztyeppe körülbelül három esztendeje kapott először vizet: a Kursav-fólyótól 30 kilométer hosszú öntözőcsatornát vezettek ide. Akkor alakult meg a gyapottermelő szóvhoz. A pusztaság közepén lakótelep épült. Félesztendeje jártam arra. s ugyancsak meglepett a Harminc halom A kijzeli, hegyekben mély szakadékokat vágtak' a hóviharok, de- Otuz-Adirban- a - téli sok épülő ház. Ma már a házakat kimeszelték, cseréppel fedték. A házak körül' alma, kajszin- és őszibarackfákat ültettek, veteményes kerteket létesítettek. A lakótelep egyre terebélyesedik. Már van iskolája, rádióközpontja, könyvtára, étkezdéje, üzlete. Múlt ősszel a szovhoz 3.000 hektár területet művelt meg. Ebből 1.600 hektárt gyapotcserjék foglalnak el. A többi területen bőségesen termett búza, kukorica, évelő-füvek, burgonya, zöldség, dinnye. Tél folyamán a főcsatornából több elágazást építettek, s így a vetésterület másfélszeresére emel kedett. így éled újjá a néptelen pusztaság. Tolon Samsijov Jóváhagyták az 1955. évi. szovjet személyhajózó- menetrendet. Jelentékenyen kibővítik a Moszkva-folyón az Oka- folyóri, a Volgán és a Moszkva- csatornán a személyhajó-közle- kedést, Moszkvából naponta indulnak személyhajók. Rosz- tov és Molotov felé már a haÁprilisban elkészül az Iszki-Angar csatorna Szamarkandtól nem messze épül az Iszki-Angar csatorna, amelyen a Zeravsan folyó vizének egy részét Kaska-Darjá- ba vezeti el. A csatorna elkészültével több mint 160 ezer hektár Szamarkand és Kaska- Darja területi aszályos föld jut öntözővízhez. Az Iszki-Angar csatornát a Zeravsan folyónak a Dargom nevű mellékfolyója táplálja majd. A Dargomot gáttal zárják el. Nemrégen robbantó-szakem- berek. siettek a csatornaépítés segítségére. A napokban véglehajtott robbantással 11 ezer köbméter földet mozgattak meg. A csatornaépítők úgy tervezik, áprilisban átadják rendeltetésének az Iszki-Angar csatornát. Uj város a Volga partján álmából-ébredő föld illatával van' teli a levegő: Otuz-Adir kirgiz nyelven A hófödte Volga balpartján,, az ősi Kmyesmával szemben jól láthatók a Szovjetunió egyik legifjabb városának építkezései. Zavolzsszkban, az új városban, amely öt hónappal ezelőtt munkástelepülésből lett város, józás első napjaiban, Ufa és Asztrahán felé június 1-én kéz dődik meg a szeméíyhajó-forga lom. A moszkvai folyamhajózó medencében összesen száz sze- mélyhajózó-útvonalat állítanak forgalomba. . . sá, többlakásos, tökéletes kényelemmel ellátott új házak épülnek. A tágas poiiklinika épületéről nemrég vették le az állványokat. Még ez évben megkezdik a kultúrpalota,, a kenyérgyár és a közszolgáltatási kombinát építését. Uj szívbeteg-szanatórium Szaratovban , .Szaratov legszebb villanegye dében az „Október”-hegyszo- rosban mégnyílt a Szovjetunió Szakszervezeti Tanácsa kezelésében álló szívbeteg-szanatórium. A' szanatórium hegyek között, sűrű erdő közepén épült. A betegek gyógyítására és pihenésére minden szükséges feltételt biztosítottak. A szanatóriumban ' kiváló szakorvosok dolgoznak.- Fizioterápia, röntgen, fogászat, klinikai laboratórium, gyógytorna, v'ízgyógyászat segíti .elő a betegek gyógyulását. A szanatórium egész évben működik. A mammulok kortársai Aid csak egyszer is , elkerül Csornije Zemtjibe, a Kaspi- tenger mellékére, sokáig nem felejti el a végtelen pusztán legelésző sokezer finomgyapjas merino-juhot és a híres asztra- háni szarvasmarha-fajta hatalmas csordáit. A Kaspi-tenger vidékének sztyeppéi azonban nemcsak kiváló téli legelők, hanem arról is nevezetesek, hogy itt él a szajga, az egyetlen napjainkban is élő, ősi, jégkorszakbéli állatfaj. A szajga képét gyakran találhatjuk meg az ősember barlangjainak falát díszítő rajzokon. Ez azt mutatja, hogy a szajga, éppúgy, mint a mam- mut, létezésének első lépéseitől kezdve elkísérte az embert, és az ősember egyik fő vadászzsákmánya volt. Az ősember ízletes húst, gyönyörű szarvakat és értékes bőrt nyert ezzel a zsákmánnyal. A szajga száfvát később különösen Kínában becsülték sokra, bóréoöl pedig utóbb az egyik legjobb króm-bőríajta készült. A mammutok már nagyón régen kihaltak, a szajga azonban napjainkban is él. A szajga, másnéven tatárah- tilop (Saiga tatarica. L.) az antilopok egyik neme. Nagysága. a szarvas és a bárány között van. Széles, húsos orra; vilá- gössárga, mintegy különálló gyűrűkből öntött szarva és hosszú, karcsú, nagyon erős lába különbözteti meg tőlük. A kifejlett szajga óránként 60— 70 kilométeres sebességgel fut. így sok esetben könnyűszerrel megszabadul üldözőitől. Elve elfogni legfeljebb véletlenül sikerül, mert a szajga a fogságba ha jutás helyett inkább a halált választja. „ A szajga nagyszerűen érzi magát a Kaspi-térgermelléki sztyeppéken. Evről-évre szaporodik. így a múlt év végén a vadászoknak megengedték, hogy néhány ezret elejtsenek;