Tolnai Napló, 1955. február (12. évfolyam, 26-49. szám)
1955-02-19 / 42. szám
1855 FEBRUAR 19 NAPLÓ n PÁRT ÉS PARI ÉPÍTÉS Egy propagandista tapasztalatai Alábbi levelemben a II. éves politikai iskola anyagával, illetve a második témakör elsajátításával és átvételével szeretnék foglalkozni, hogy ezt miként értették meg hallgatóim. Elöljáróban meg kell említenem, hogy a politikai iskola halgatóinak zöme, dolgozó parasztokból tevődik össze, s köztük több tanácstagunk is hozzám jár politikai oktatásra. A „Népgazdaságunk fejlődése, jelenlegi helyzete és feladatai" című téma megvitatása igen jól sikerült, s a hallgatók igen aktívak ■ voltak. Látszott, hogy az anyag tartalma nagy érdeklődést váltott ki a hallgatókból. Igyekeztem á szemináriumot úgy vezetni, hogy eredményeink és feladataink; megmutatásánál hallgatóim a helyi ismeretükből is vegyenek példákat, s elsősorban ezeket beszéljük meg. így á hallgatók hozzászólásaikban szemléltető példákkal támasztották alá Irégszemcse fejlődését. Elmondották, hogy a felszabadulás óta a község új vendéglőt, villanyhálózatot, kisáruházat kapott. 110 család épített házat, olyanok, akik azelőtt cselédiházakban nyomorogtak. 300 nincsteleh dolgozó paraszt kapott földet. Elmondották azt is, hogy a fenti Eredményekre Iregszemcse dolgozó népe még jobb munkával válaszol, őszi vetéstervüket kenyérgabonából több mint 300 ' holddal túlteljesítették. Versenyre hívták ki a mezőgazdasági munkák gyors és minőségi elvégzéséin a megye összes községeit, mert. így akarnak a helyes út, az új szakasz politikájának megvalósításában még tevékenyebb részt vállalni. Hozzászólásaikban meggyőződéssel mondták el a hallgatók, hogy a munkásosztály és a vele szövetséges parasztság életszínvonala csak akkor emelkedhet, ha a munkások példája nyomán a falvak dolgozói is mindent megtesznek földjeik jó megművelésének, Kistormási A szerződéses termelés nagy lehetőségeket nyújt termelő- szövetkezeteink és egyéni parasztságunknak egyaránt. Termelőszövetkezeteinknek megvannak a lehetőségei arra, hogy szerződéses növényeket termeljenek. A kistormási Dózsa termelőszövetkezet is igyekszik kihasználni lehetőségeihez mérten a szerződéses termelés előnyeit, s egyben biztos jövedelemhez juttatni a lagságot. Ebben az évben például 30 hold rövid tenyészidejű és 10 hold heterózis kukoricára, 5 hold dohányra, 40 hold szarvaskerepre, egy hóid dugványrépára, 22 hold őszi borsóra és 5 hold tavaszi bükköny re kötöttek szerződést, ebből a terv szerint 77.620* forint lesz a tiszta bevételük. Jó termés esetén ez még több is lehet, hiszen ha a dohány jól beválik, csupán azért is, mint egy 90.000 forintot kapnak. a többtermelés elérésének területén, a mezőgazdaság fejlesztése érdekében. Elmondották, hogy éráik szükségességét annak, hogy minél erősebbé kovácsolják a munkás-paraszt szövetséget. Vállalták, hogy a többtermelésen, beszolgáltatások teljesítésén és fölösleg terményük szabadpiacra vitelén keresztül a jövőben még inkább erősíteni akarják e szövetséget. Székely János propagandista, Iregszemcse. Dózsa tsz: A termelőszövetkezet nem csak növényekre kötött szerződést, a szerződéses sertéshizlalással is foglalkozik. így például 35 darab sonkasüldő leszállítására kötöttek szerződést, ami 70.000 forint bevételt jelent s a leszerződött 9 darab hízómarha 21.600'- forintot jelent a szövetkezetnek. A tagság között munkaegységenként így 3.29 kiló búzát, fél kiló árpát, 1.70 kukoricát, 6.3 kiló szénát, fél kiló burgonyát, egyéb terményeket és 4 forint készpénzt tudnak tervszerint kiosztani. Ezenkívül a decemberben leszállításra kerülő 80 darab hízó, amiből körülbelül 190.000 forint lesz a termelőszövetkezet bevétele, még 7 forinttal emeli egy munkaegység értékét. Ez a példa is mutatja azt, hogy érdemes termelőszövetkezeteinknek a helyi adottságoknak meg felelően foglalkozni a szerződéses termeléssel A szerződéses termelés is növeli a munkaegységre eső jövedelmet Felssahadulási verseny a vasútnál... VIRRAD. A ikis kézi lámpások befejezik munkájukat és felváltja őket a sárga színű jelzőzászló. Mozgalmas éjszakai szolgálatát befejezi á személycsoport, rövidesen útjukra indulnak az éjszakai műszakban összeállított tehervomatok is. . Ezen az éjjeli műszakon is a szokott rend ezerint ment a munka Bátaszéken; lassan, szinte észrevétlenül görbültek tovább a vonatok. Lázas munka folyt, hiszen mindhárom brigád. versenyben áll egymással, egyik sem akar lemaradni. így aztán nemes vetélkedés Indult a három brigád között. Most is erre gondolt Kozma Vencel tolatásvezető és munkáját; pontosan beosztotta. Állandóan tájékozódva volt a vonatok futása felől és így a szabad vágány biztosítva volt az érkező vonatolt számára. A mozdonyszemélyzet a tolatási szüneteiket használta fel gépkezelésre, így nem fordult elő, hogy a tartalék mozdony akkor kezelt volna, amikor indulni kellett. . Reggel Kozma elvtárs vígan jelentette a forgalmi szolgálattevőnél« „Az induló vonatok készen állnak, jövünk segíteni a gépkísérő elvtársnak, hegy személyvonataink is pontosain, menetrend szerint indulhassanak.“ Ezután az állomás üresen áll, majdnem csak a három induló teheivonat és az itt tárolt kocsik helyezkednek rendben, egymás mellett. Hét óra előtt pár perccel két dolgozó beszélget egymással, parázs vita folyik közöttük. Nem tudtam elképzelni, min vitatkoznak any- nyira. hiszen egy brigádban vannak és a legjobb barátok. Húzott a kíváncsiság és amikor hozzájuk értein, nem is várták, hegy köszönl- sem őket* Kozma elvtárs örömmel újságolta: „Elértük az élüzem szintet, a mi brigádunk lett az első." Amikor látták, hogy nem nagyon akarom elhinni, karonragadtak és vittek a versemytáblához. — „Nézd csak: Menetrend szerinti. indítást 113 százalékra teljesítettük. A vonatok terhelésénél 139 százalékot értünk el. A kocsimozgatási egységidő tevén mindig Pécsi Mátyás elvtárs volt az első, most pedig tanítómesterünk 115 százalékával szemben 124 százalékot értünk el. Egyedül a kocsiikifutási tervnél kerültünk a második helyre, 125 százalékkal, de nem sokáig.“ Ha végignézzük a versenytáblát, hát alig lehet megkülönböztetni, melyik ,az első brigád és melyik az utolsó, hiszen alig egy-két százalék különbség van az. .egyes brigádok között. Az első brigádnak átlagos teljesítése 122 százalék, a .másodiké 120, a harmadiké pedig 116 százalék. ■. Bátaszeik állomás dolgozói jó eredménnyel zártáik a felszabadulási verseny első hónapját. Elérték az élüzem szintet, két sztahanovista brigád született, Dr. Erdélyi József és Detári Géza' elvtársik brigádjai. Kozma elvtárs azzal búcsúzik, hogy bíznak apban, hogy brigádjuk győztesen keiül ki a versenyből. Pásti József DOMBÖVÁR állomás dolgozói is kiveszik részüket n felszabadulási versenyből. Hatalmas feladatokat oldottak meg már e versenyszakasz előtt is. Szabad kapuként állt az állomás a tíéldunántúli bányák, üzemek és a mezőgazdaság terményeivel rakott vonatok előtt. Igaz, hogy sokszor elkelt volna több mozdony is a rengeteg áru elszállításához, de így is megoldottuk feladatunkat. Az őszi forgalom időszakában a gurító- o.ombok egymásközti versenyében állomásunk az első lett, maga mögött hagyva nagynevű vetélytársait, a korszerű berendezésekkel felszerelt Miskolcot, Budapest-Ferencvárost, Rákos és a többi álomásokaí. Főleg a baleset- mentes és a minőségi gurítás terén értünk el szép eredményeket.. Szinte jól jött a Rákosi Mátyás Művek fel- szabadulási versenyfelhívása. Igaz, hogy az első hónap nem hozta meg a kellő eredményeket, főképp azért, mert javítások miatt nem állt elegendő mozdony rendelkezésünkre, de februárban már megváltozott a helyzet. Javítottunk a verseny nyilvánosságán is. ma már forgalmi brigádjaink egymás eredményeit túlszárnyalva végzik munkájukat. Február 7-én Farnady János „Érdemes vasutas“ forgalmi szolgálattevő és brigádja az induló személy- és tahervonatekat menetrend szerint közlekedtette. így a kocsitartózkodási egységidőt 102 százalékra teljesítette. Február 8-án Gallovics József és brigádja terhelési tervét 106 százalékra teljesítette, ezzel ezerötszáz tonna túlsúlyt továbbítottak. Nem maradt el Szabados Sándor forgalmi szolgálattevő ifji\ brigádja sem, a brigád ugyanaznapa szeméi}'- és tehervonatok menetrendszerinti közlekedtetése mellett a kocsi tartózkodási egységidőt 138 százalékra teljesítette. Átérzik helyi üzemeink is a szállítási feladatok jelentőségét. A dombóvári Cementipari Vállalat szállítási vezetője, Szűcs Károly elvtárs, Nagy János iparvágányos rafotárnok- kal közösen biztosítja a kocsik gyors ki- és berakását, az, egyenletes szállítást még vasár- és ünnepnapokon is. Például február 6-án, vasárnap négy kocsi betonelemet tíz óra rakodási idő helyett hat óra alatt raktak be. Komoly eredményeket érnek el raktári munkás brigádjaink ás. Hauer Ferenc hét fős brigádja 33 vasúti kocsi kezelésénél, 1054 mázsa áru mozdításánál 135 százalékos eredményt ért el. Bírálat illeti azonban a járási és megyei közlekedési előadókat, akik egyszer sem jöttek az állomásra, hogy megbeszéljék a szállítási problémákat, hogy jobban tudjuk segíteni az ipart és a mezőgazdaságot. Potyondi József ___,__________i_ áSte*ná6Éőw>k E gy új község születik... 1948-ban új község született megyénkben: Dalmand. Alsó. leperd, Uj-dalmand és Ö-dalmand puszták összevonásából született meg megyénk legifjabb községeinek egyike. Kik voltak e puszták lakói? A „herceg“ Esz- terházy néhány intézője, bajosára által kínzott, cselédek lakták e tájat. Lakásuk a többi földbirtokok cselédlakásaihoz hasonlóan nyomerta- nyák voltak. Előfordult, hogy 5—6 család volt „egy konyhán“, s két család lakott egy szobában. Az új község most szemünk láttára növekszik, fejlődik. A volt cselédlakások egy részét lebontották és részben állami segítséggel, mások saját erejükből korszerű, szeba-kony- hás lakást építették, amelyeknek jellemzője már a fürdőszoba. Mások a konyha mellett két szobát építettek. A tűzveszélyes, rothadozó nádtető helyett az élénkpiros cserepes házak nyújtanak édes ott. hont a dolgozóknak. A szétszórt cseléd- lakások helyett ma már utcákat alkotó házsorok jellemzőek az új községre, amely ben ma már a villany természetes és megszokott dolog. Az elmúlt három év alatt közel 100 család épített magának lakást. Havonta törlesztik az államtól kapott kölcsönt. Még ebben az évben megépül a kis község első köves járdája is, amely majd a község közepén húzódik. Többen Májusban átadják a község ifjú nemzedékének a két tantermes iskolát is. 15 munkás dolgozik naponta az iskola építésén, amelyben már ?. következő tanévben 60 tanuló járhat, hogy „bevegye” a tudomány várát. A hét nagy ablakkal rendel keze iskola korszerű felszereléssel rendelkezik majd. A gépállomás és az már be is jelentették, hogy az új mellé az idén házat építenek. Mintegy ötven család kért ismét engedélyt arra, hogy a cseléd- lakások bontásából családi házat építéssé«. állami gazdaság új. korszerű munkáslaká sóikat építtet dolgozói számára. Alig 9 esztendős a kis község, mégis nagy hírnevet szerzett már megyénknek. 1951-ben a dal- mandi gépállomás az ország gépállomásai közül a legjobbnak bizonyult, s itt dolgozott egykor a legjobb ifjúsági traktoros- brigád is. . « _ A bonyhádi MNDSZ tíz éve... AZ MADSZ tízéves évfordulóját húszadikán délután megünnepeljük az MNDSZ helyiségében. A bonyhádi * MNDSZ tíz év alatt nagyon szép eredményekre tekinthet I vissza. 1945-ben a malom / kultúrhelyiségében alakult ’ alig húsz asszony részvételével. Első tevékenységük a szegény gyermekek étkeztetése volt, 36 gyerekkel kezdtük az étkeztetést és egy év '1 múlva már 160 gyermeket I étkeztettünk a malom kul- ' túrhelyiségében. A szülőott- , hont is mi szerveztük meg i két ággyal és pár hónap múlva már négy ágy volt a szülőotthonban. A felszereléseket gyűjtés útján darabonként szedegettük össze. A szülőotthon és a naplcöziott- hon fenntartásához sok pénzre és élelemre volt szükség, ezt faluról-falura járva gyüj tés útján szedegettük össze. Teaestéket rendeztünk és ennek bevételéből is segítettük otthonaink fenntartását. Szabó Jánosné nemcsak gyűjteni segített, hanem még a szülőotthon takarítását is vállalta. A legelső szülést dr. Rózsa Piroslca gyermekorvos vezette le, aki nemsokára tagja is lett az MN- DSZ-nek és azóta is nagyon sok orvosi előadást tartott asszonyainknak. A hadiárvákat és a rászoruló özvegyeket is segítettük. Babakelengyét osztottunk ki gyermekes anyáknak és ruhát a rászorulóknak. S A SZENDR El JULIA í Leánykollégiumot is miszer- [ veztúk meg. A felszerelést itt is gyűjtés útján oldottuk meg. A kollégium indulása 20 hallgatóval történt. Nemcsak a helyi problémákkal törődtünk, hanem kijártunk a járás községeibe is MN- DSZ-t alakítani, szerveztünk, patronáltunk, minden asz- szonynak volt egy községe. Halász József né Győré községben alakított egy csoportot. Csuka Margit Kisdoro- gon és Nagydorog községekben szervezte meg nagyszámmal az MNDSZ csoportokat. Megszerveztük a Nők Lapja eladását: kezdetben 20 példányban, később azonban már 120 példányban terjesztettük. A koreai bélyegek eladása terén is szép eredményt értünk el. Sok ruhaneműt gyűjtöttünk össze, ezen a téren jó munkát végzett Kustár Jó- zsefné, ő gyűjtötte a legtöbb ruhát, zoknit és paplant. Kötöttünk a koreai katonák ré szére s a koreai asszonyoknak szívalakú párnát küldtünk ajándékba. Kultúrbrigádunk olyan előadást rendezett, mint például a János vitéz. Tánc- csoportunk eljárt a járási és megyei kultúr versenyekre és mindenütt nagy tetszést aratott. Csasztuska-brigádunk kijárt a mezőre köszönteni az aratókat, s cséplőgéphez az ott dolgozókat, de házaknál is köszöntötte az élenjáró dolgozókat Nikodémusz Józsefné tanítónő vezetésével. A GYERMEKNAPOK, nőnapok mindig sikeresek voltak, jól tudtuk mozgósítani asszonyainkat. Kitüntetéseket és pénzt adtunk a sok- gyermelies anyáknak, könyv- jutalmat a sok munkát végző asszonyoknak. Karácsonyi és Télapó ünnepélyeket rendeztünk az iskolás és a napközi otthonban lévő gyermekeknek. Segítettünk pártunknak népnevelő munkánk kai, résztvettünk a begyűjtés szorgalmazásában, megszerveztük a szülői munka- közösséget. Noteisz Nándor- né segítségével szabó-varró és játékkészítő tanfolyamokon oktattuk asszonyainkat, olvasóköreink is népszerűek voltak. MNDSZ „Béke utcát” és „Béke-házat” avattunk, melynek megrendezéseiben szép számban résztvettek parasztasszonyaink is. Üzemekben, tsz-ekben alcsoportokat szerveztünk és ezen belül mozgósítottuk őket a termelőmunkára. Játszóterei. nyitottunk a gyermekek részére, rollerversenyt szerveztünk, ami ma is népszerű a gyermekek között, alig várják, hogy eljöjjön a nyár. hogy az utcán gyakorolhassák a rollerozást. TÍZÉVES ÉVFORDULÓNK megünneplésére nö- találkozóra hívtuk meg a szekszárdi, majosi és a ka- kasdi asszonytársainkat, me lyen a minisztertanács határozatát. a mezőgazdaság fejlesztését és ezen belül az MNDSZ feladatait vitatjuk, meg. Meglátogatjuk és üdvözöljük a szülőotthonunkban tízéves évfordulónkon a szülő nőket, majd utána reggelig tartó táncmulatságot rendezünk, melyre Bonyhád összes dolgozóit meghívtuk. Felszabadulásunk és megalakulásunk óta tíz év telt el, azóta sok szép eredményt értünk el, a tízéves évfordulónk megünneplésekor Nina Popovának egy párnát készítünk emlékül, melybe mindannyian varrunk egy pár öltést, belevarrjuk mondanivalónkat, azt, hogy szívünk minden dobbanása együtt érez a szovjet asszonyokkal és azokkal, akik életük árán segítették elő, hogy mi szabadon és boldogan élhetünk és építhetjük szép hazánkat. BÍRÓ LAJOSNÉ MNDSZ-elnök. HIRDETMÉNY Értesítjük a termelőket, hogy a korábban meghirdetett áliatakció keretében az alábbi helyeken és napokon csikó, • ló árverést tartunk: 1955. február 22-én: Tolnaszigeten csikó, vasútállomása Tolna-Mözs. Kardon csikó, vasútállomása Cece. 1955. február 23-án: Dunaföldvár ló 1955. február 24-én: Dunaszenitgyörgyön — Oláih István féle istállóban — csikó, vasútállomása Paks. Alsóleperden III. sz. istállónál csikó és ló, vasútállomás Dalmand. Öcsényben ló, — örffi majorban — vasútállomás öcsény. 1955. február 25-én: Szarvasdon csikó, — Dombóvár és Döbrököz között — vasútállomás Nagykonda. Kajmádon csikó, vasútállomás Szekszárd, vagy Tolna-Mözs. Alsópélen Uzdi majorban — csikó, vasútállomás Nagydorog. 1955. február 26-án: Tolnaszigeten ló, vasútállomás TolnaMözs. Alsóleperd III. istálló csikó és ló, vasútállomás Dalmand. Eladásra kerülnek 1—2 éves hidegvérű és melegvérű sodrott csikók, valamint haszon lovak. A vásárlás feltételéről a helyi termény forgalmi vállalat telepe bővebb felvilágosítást ad. TOLNA MEGYEI TERMÉNYFORGALMI VÁLLALAT