Tolnai Napló, 1955. február (12. évfolyam, 26-49. szám)

1955-02-16 / 39. szám

2 NAPLÓ 1955 FEBRUAR 1# A. Bulganyin beszélgetése W. R. Hearst, Kingsbury Smith és F. Conniff amerikai újságírókkal Moszkva, február 14. — (TASZSZ) N. A. Bulganyiii február 12- én beszélgetést folytatott W. R. Hearst, Kingsbury Smith és F. Conniff amerikai úl;ság- írókkal. Kingsbury. Smith kijelenti, hogy ő és társai rendkívül hálásak azért a lehetőségért, hogy találkozhatnak és elbe­szélgethetnek a szovjet kor­mány vezetőivel valamint a szovjet kulturális élet kima­gasló képviselőivel. így őszin­tén hálásak N. A. Bulganyin­nak is azért, hogy lehetséges­nek találta fogadni őket. A le- ningrádi repülőtéren értesül­tek arról, hogy találkozhatnak vele. Hearst és társai — folytat­ja Kingsbury Smitih — a Leg­felső Tanács ülésszakán nagy figyelemmel fogadták V. M. Molotovnak azt a kijelentését, hogy a Szovjetunió maga mö­gött hagyta az Egyesült Álla­mokat a hidrogénfegyver gyár­tásában. Ugyancsak felkeltet­ték a figyelmüket azok a ki­jelentések, amelyekben szov­jet személyiségek mind a ve­lük folytatott beszélgetések során, mind a Legfelső Tanács ülésszakán kifejezésre juttat­ták, hogy a szovjet kormány véget óhajt vetni a fegyver­kezési hajszának. Mindegyi­kük előtt ismeretes az a tu­dományos körökből eredő és különösen Nyugaton hangozta­tott álláspont, amely hangsú­lyozza a folytatódó és korlát­lan kísérleti atomrobbantások veszélyességét az emberiségre nézve. Hearst ezzel kapcsolat­ban szeretne ismertetni egy ja­vaslatot. N. A. Bulganyin közli, hogy érdeklődéssel hallgatja Hearst- öt. Hearst köszönetét mond N. A. Bulganyinnak és azt a meg győződését tolmácsolja, hogy az Egyesült Államok kormá­nya és népe osztja azt a béke- törekvést, amelyről a szovjet kormány is beszél. Tekintéttel arra, hogy a kí­sérteti termonukleáris fegyver- robbantások az egész emberi­ségre veszélyt jelentenek. Hearst szeretné megkérdezni, hajlandó lesz-e a szovjet kor­mány még az atomfegyver el­tiltása előtt olyan egyezményt kötni az Egyesült Államokkal és más nyugati hatalmakkal, amely korlátozza a kísérleti robbantások számát. Az ilyen megállapodás nem tenne szük­ségessé ellenőrzési rendszert, mivel mind az egyik, mind a másik fél nyomban tudomást szerezne e megállapodás bár­minő megszegéséről. Az ő, Hearst véleménye szerint ez talán az egyetlen út, amelyen hozzá lehet fogni a leszereléshez az atomfegyver területén. N. A. Bulganyin azt vála­szolja, hogy ebben a kérdésben radikálisabb úton, olyan úton kell haladni, amelyet a szov­jet kormány javasol. A szovjet kormány az atomfegyver, a hidrogénfegyver és a többi tömegpusztító fegyver teljes eltiltását, e fegyverfajták gyár fásának megszüntetését, vala­mint a már előállított ilyen fegyvereknek az államok fegy­verzetéből való kivonását ja­vasolja. A kísérletek korlátozására vonatkozó javaslat gyakorla­tilag semmit sem nyújt. A vi­lág népei tudnak arról, hogy mindkét fél raktáraiban már kész és kipróbált bombák van­nak. Ezért a kísérleti robban tások korlátozásáról szóló meg egyezés senkit sem nyugtathat meg. Azt mondhatják nekünk, hogy a további kísérleti rob­bantások beszüntetésének kér­dése most azért vetődik fel, mert már elegendő készlet hal mozódott fel a tömegpusztító eszközökből. Ez nem hozhat megnyugvást. A szovjet kormány radikáli­sabban vetette és veti fel a kér­dést. A szovjet kormány a tö­megpusztító eszközök gyártásá­nak, raktározásának és felhasz nálásának megtiltását javasol­ja. Pontosan ebben az irány­ban kell dolgozni és megegye­zésre jutni. Kingsbury Smith azt mond­ja, hogy szeretné pontosabban megfogalmazni Hearst javas­latát, Nem a kísérleti - robban­tások télijéé megszüntetéséről van szó, hanem az ilyen rob­bantások számának korláto­zásáról. Lehetséges, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Ál­lamok most nem lesz hajlandó belemenni a kísérleti robban­tások teljes megszüntetésébe. Figyelembe véve azonban a tudósoknak a korlátlan rob­bantásokkal járó veszéllyel kapcsolatban tett figyelmezte­tését, nem találja-e a Szovjet­unió lehetségesnek a tömeg- pusztító eszközök esetleges be­tiltásához vezető első lépésként azt, hogy a nyugati hatalmak­kal létesített megállapodás alapján évente ötre, tízre, vagy tizenötre korlátozzák a kísér­leti robbantások számát. Ha a Szovjetunió kormánya nem óhajt erre az útra lépni, ez bizonyos, kiábrándultságot kelt hét a közvéleményben. N. A. Bulganyin azt feleli, hogy a Szovjetunió kész meg­vizsgálni a tömegpusztító fegy­verek alkalmazásával járó ve­szély kiküszöbölésére irányuló minden javaslatot, ha ezek a javaslatok valóban erre a cél­ra irányulnak. Hearst elmondja, hogy előző nap este newyorki hivatalával beszélt és közölték vele, hogy N. A. Bulganyinnak és V. M. Molotovnak a Legfelső Tanács ülésszakán elmondott beszé­deit úgy értelmezik, mint ame­lyek kirohanásokat tartalmaz­nak az Egyesült Államok kor­mánya ellen és hogy ezzel kap­csolatban az Egyesült Államok bán különböző olyan feltéte- lezgetések hangaznak el, nem jelenti-e a szovjet kormány vezetésének megváltozása azt. hogy a szovjet kormány anta- gonisztikusabto álláspontra szándékozik helyezkedni az Egyesült Államokkal szemben. Ezzel összefüggésben ő, Hearst, szeretné megkérdezni, az-e N. A. Bulganyin vélemé­nye, hogy a vezetésben történt változás a Szovjetunió állás- pontfának megváltozását jelen­ti az Egyesült Államok vi­szonylatában. , N. A. Bulganyin azt vála­szolja, hogy nem, nem jelenti. Hearst és Kingsbury Smitih megjegyzik, hogy ezt örömmel hallják. Conniff elmondja, hogy a muH héten N. Sz. Hruscsov, a velük folytatott beszélgetés során kijelentette, hogy igaz­ságtalan dolog az Egyesült Ál­lamok közvéleményét a Szov­jetunió ellen hangolni és meg­kísérelni olyan benyomást kel­teni, hogy a Szovjetunió hábo­rút akar. Ugyanakkor V. M. Molotovnak a'Legfelső Tanács ülésszakán elhangzott beszéde azt a benyomást keltheti, hogy az Egyesült Államok akar há­borút. Az amerikai nép feltét­lenül azt tartja, hogy az ilyen benyomás keltésére irányuló kísérletek szintén igazságtala­nok. N. A. Bulganyin véleménye szerint vajon hasznos lenne-e a béke megszilárdítására néz­ve, ha szovjet hivatalos sze­mélyek tartózkodnának az Egyesült Államok elleni kiro­hanásoktól, és amerikai hiva­talos személyek tartózkodná­nak a Szovjetunió elleni kiro­hanásoktól? N. A. Bulganyin azt válaszol ja, hogy véleménye szerint ez helyes lenne. Ami V. M. Mo- lotov beszámolóját illeti, amelyre Conniff hivatkozik, az teljesen tárgyilagosan értékeli a tényeket, éppen a tényeket és maradéktalanul tükrözi a szovjet kormány álláspontját. Kingsbury Smith megjegyzi, hogy Molotov beszédében több ízben említést tett az amerikai kormány agresszív szándékai­ról és kijelentette, hogy az Egyesült Államok háborúra készül. Pedig az amerikai nép­nek meggyőződése)» hogy kor­mányának egyáltalán nincse­nek agresszív szándékai. Az amerikai nép előtt ismeretes, hogy Eisenhower elnök Indo­kína térségében, valamint For- moza térségében tartózkodott olyan intézkedésektől, ame­lyek széles konfliktust idéz­hetnének glő. Amikor az ame­rikaiak szovjet hivatalos sze­mélyek ilyenféle kijelentéseit olvássák, az a gondolatuk tá­mad, hogy a szovjet kormány­nak vagy helytelen elképzelé­se van az Egyesült Államok kormányának álláspontjáról, vagy szándékosan az Egyesült Államok ellen akar hangolni más országokat. Ez természete­sen fokozza az amerikai nép nyugtalanságát és megerősíti azt a meggyőződését, hogy az Egyesült Államoknak rendel­keznie kell katonai támasz­pontokkal. Kingsbury Smith előtt nem egészen világos, hogyan lehet összeegyeztetni ezeket, az Egyesült Államok kormánya ellen intézett kirohanásokat azokkal a kijelentésekkel amelyekben szovjet hivatalos személyek a velük folytatott beszélgetés során, valamin! a Legfelső Tanács ülésszakán hangsúlyozták, hogy a szovjet kormány a viszonyok javulá­sát akarja az Egyesült Álla­mokkal. N. A. Bulganyin azt vála­szolja, hogy teljesen őszinték a Szovjetunió” képviselőinek azok a kijelentései, hogy jó normális viszonyt alkarnak teremteni az Egyesült Álla­mok kormányával. Az üléssza­kon mondott beszédében Bul­ganyin rámutatott arra, hogy egyebek között, a háború alatt ió kapcsolataink voltak az Egyesült Államokkal, Angliá­val, továbbá Franciaországgal, amely később csatlakozott eh­hez a csoportosuláshoz, és tel­jes mértékben megelégedettek lennénk, ha most ezek a kap­csolatok helvreállmának. Mind V. M. Mo'otov, mind ő, Bul­ganyin, kifejezésre juttatta a Legfelső Tanács ülésszakán mondott beszédében a szovjet kormánynak azt az óhaiát hogy előmozdítsa a jelenlegi nemzetközi feszültség enyhíté­sét. A szovjet kormány való­ban akarja ezt és neki, Bulga­nyinnak. az a véleménye, hogy a világ minden népe ugyantót akarja. Kingsbury Smith arról be­szélt, hogy V. M. Molotov be­számolója bizonyos hangulato­kat kelt a,z Egyesült Államok­ban, ezeket a hangulatokat azonban a beszámolóról adott he’vtelen tájékoztatás idézi elő mégpedig szántszándékkal, hogy igazolva legyen az ame­rikai katonai támaszpontok létrehozása a Szovjetunió kö­rül és határaink közelében. Emellett köztudomású, hogy ezeket a katonai támaszponto­kat jóval Molotov és Burá­nyin beszéde előtt létesítették. Létrehozásuk semmi összefüg­gésben sincs a szovjet szemé­lyiségek kijelentéseivel. Kiingipiburv Smith megköszö­ni N A. Bulganytanak a ma­gyarázatot. Hearst azt mondja, hogy ma. február 12-én van Abraham Lincolnnak, az amerikai nép egyik najgy kormány- és —el­mondható — szellemi vezetője születésének évfordulója. Lin­coln a gettysburgii csatatéren mondott beszédében hangsú­lyozta, hogy a nép kormányá­nak. amelyet a nép választott a nép számára, soha nem sza­bad eltűnnie a föld színéről. Hearst megkérdezd, nem óhajt-e N A. Bulganyin vala­milyen kommentárt fűzni Lin- so,,n e kijelentéséhez. N. A. Bulganyin azt vála­szolja, hogy ez jó idézet, nagy ember okos kijelentése. Hearst megkérdezi, ismerte-e N. A. Bulganyin azelőtt is ezt az idézetet. N. A Bulganyin tagad ián válaszol. Kingsbury Smith engedélyi k:.r egy, a szovjet államigaz­gatás mechanizmusára vonat­ozó kérdés feltételére. Előtte és társai előtt nem egészen vi­lágos, mikor és milyen =zín- vonalon fogadták el eredetileg azt a később a Legfelső Ta­nács elé terjesztett döntést, amely szerint megengedik, G. M. Malenikov lemondását és N. A. Bulgany.int nevezik ki az új miniszterelnökké. He- lyes-e azt mondani, hogy ezt a döntést eredetileg az SZKP Központi Bizottsága hozta, az­után terjesztették megvitatás céljából a Legfelső Tanács eié. N. A. Bulganyin azt vála- -zolja. hogy a Szovjetunió Mi­nisztertanácsa új elnökének kinevezésére vonatkozó javas­latot. mint az a sajtóból is­meretes, N. Sz. Hruscsov kül­dött, a Központi Bizottság és a korelnökök tanácsának ne­vében terjesztette a Legfelső Tanács elé. Országunkban a kommunisták és pártonkívü- hek tömbben vannak. Kingsbury Smith azt kér­dezi, hogy G. M. Malenkov ie- momdásámiaik rendje, és N. A. Bulgamyin új miniszterelnökké való kinevezése a kollektív vezetés élvének megtartását jelenti-e. » N. A. Bulganyin ezt vála­szolja: Feltétlenül a kollektív vezetés elve nálunk megdönt­hetetlen. Kinsbury Smith elmondja, hogy a sajtójeientésekből nem világos, megmarad-e G. M. Malenkov az SZKP Központi Bizottsága elnökségének tágja, ég megkérdezi, így van-e. N. A. Bulganyin igenlő vá­laszt ad, Conniíf áat mondja, hogy Nyugaton mégiscsak túlsúly­ban van az a vélemény, hogy a szovjet kormány végleges célja a kommunista befő vas uralmának megteremtése az egész világon. Conniff kéri N. A. Builganyint, fejtse ki véle­ményét erről a kérdésről. N. A Bulganyin azt válaszol ja, hogy Hearst, Kingsbury Smith és Conniff már részle­tes beszélgetést folytattak er­ről a témáról N. Sz. Hruscsov- val, aki kimerítő választ adott a Conniff által feltett kérdés­re. Ezt a választ a sajtóban nyilvánosságra hozták, ö, Bul­ganyin semmit sem tud hozzá­tenni N. Sz. Hruscsov kijelen­téseihez, Conniff megköszöni N. A. Bulganyinnak válaszát és a továbbiakban azt mondja, hogy a szovjet kormány veze­téséiben történt változás ter­mészetesen sok olyan feltétele­zést váltott ki Nyugaton, hogy tehetséges a katonai befoiyás erősödése a Szovjetunió politi­kájában, tekintettel arra, hogy Bulganyin miareallt most mi­niszterelnökké, Zsukov mar- siallt pedig honvédelmi minisz­terré nevezték ki. Conniff azit kérdezi N. A. BuLgianyántói, szándékában áll-e a szovjet kormánynak most nagyobb mértékben tá­maszkodni a katonai vezetők i apasztalataira politikájának keresztülvitelében. N. A. Bulganyin azt vála­szolja, thogy ő, Bulganyin, eléggé részletesen megvilágítói ta a szovjet kormány politi­káját a Legfelső Tanács ülés­szakán tartott beszédében, és hogy véleménye szerint ebben a beszédben kimerítő választ “ehet találni a Conniff által feltett kérdésre. Kingsbury . Smith elmondja, hogy a Nyugaton uralkodó vé­lemény szerint a tartós béke kulcsa a leszerelés, a leszere­lés kulcsa pedig a hathatós nemzetközi ellenőrzési rend­szer megteremtése állandó jd- tegű felügyelettel minden ffigy verfaj.tána vonatkozóan, az atomfegyvert is beleértve. Kingisbury Smith felkéri N. A. Bülganyint, válaszoljon hí gyan értékeli egy ilyen megegyezés elérésének lehető­ségét. N. A. Bulganyin azt vála­szolja, hogy a szovjet kor­mány beterjesztette javaslatait ebben a kérdésben. A szovjet kormány síkraszáll a leszere­lésért, az atomfegyver hasz­nálatának. előállításának és raktározásának megtiltásáért A szovjet kormány síkraszáll az ellenőrzésért is. Az' idevo­natkozó szovjet javaslatokat tartalmazó okmányok még megvitatás tárgyai a megfele­lő nemzetközi szervekben, Conniff elmondja, hogy an­nak a beszélgetésnek során, amelyet Hearst és társai New York-i irodájukkal folytattak falihívták figyelmüket anra, hogy Amerikában komoly nyug talansáigct keltett a Legfelső Tanács ülésszakán felvett éles hangnem. Ö, mármint Conniff szeretné megkérdezni, tehefcné- ndk-e ők. újságírók valamit e nyugtalanság csillapítására. N. A. Bulganyin azt vála­szolja. hogy Hearst, Kingsbury Smith és Conniff közölhetnék sajtón keresztül vagy egyel) olyan módon, amilyent lehet­ségesnek találnak, hogy a szovjet kormány őszintén tö­rekszik a nemzetközi feszült­ség enyhítésére, a népek közti békére, hogy a szovjet kor­mány meg óhajtja javítani vi­szonyát az Egyesült Államok­kal. Hasznos lenne, ha helye­sen tolmácsolnák és tárgyila­gosan világítanák meg azt, amit a Szovjetunióban meg­tudtak, mivel az újságíróknak és különösen olyanoknak, akik. kel ő, Bulganyin, ma beszél­get, nagy befolyásuk van. Hearst megjegyzi, hogy ő a második újságíróneimzedék képviselője és teljes mérték­ben átérzi az újságírókra há­ruló felelősséget. Conniff engedélyt kór arra, hogy fellelhessem egy kérdést amerikai stílusban, olyan kér­désit, amely személy szerint N. A. Bu!igianymt érinti. Meg­kérdezi, nem fog-e N. A. Bul­ganyin tiltakozni ilyen kérdés ellen N A. Bulganyin a,zit vála­szolja, hogy ez a kérdéstől íügg. Conniff megkérdezi, mit éj­iéit N. A. Bulganyin amikor egv olyan hatalmas ország ve­zetésével járó óriási felelőssé­get ruháztak rá, mint amilyen a Szovjetunió, hogyan reagált személy szerint, amikor tuao- rráist szerzett az új kinevezés­ről. N. A. Bulganyin azt feleli, hogy úgy érezte magát, ahogy az emberek hasonló esetekben érzik magukat. Kingsbury Smith őszinte kö­sz ónetet mond N A. Bulga­nyinnak azért, hegy időt talált fogadásukra és kérdéseik meg­válás zolására. Hearst megjegyzi, hogy ne­ki és társainak olyan lehető­ségieket nyújtottak, amilyen­hez nagyon kevés embir ju­tott, nevezetesen, hogy Talál­kozhattak és beszélgethettek nem egy vagy írét. hanem négy kiváló szovjet vezetővel. Neki, Haarstnak az a meggyőződése, hogy az olyan okos emberek­nek, mint amilyenekkel Mosz­kvában volt alkalma találkoz­na, az ilyen jószándékú és bé­ke? célokat követő embe. ék­nek meg kell találníok es fel­tétlenül meg is találják a bé­kéhez Vezető utat. N. A. Bulganyin megköszöni Hearst kijelenttóét. Végezetül Kingsbury Smith megjegyzi, hogy Hearstnan hét főn Londonban találkoznia kell Churdhillel és megkérde­zi, nem akar-e N. A. Bul ga­ll yin nem hivatalos formában üzenni valamit Churchillnek. Kingsbury Smith ezzel kap­csolatban rámutatott arra, hogy N. A. Bulganyinnak sem­miféle ezzel kapcsolatos kije­lentése nem kerül közlésre . a sajtóban. N. A. Bulganyin azt vála­szolja. hogy nincs semmi üzen- nivalója. A Biztonsági Tanács hétfői ülése New York (TASZSZ): A Biz­tonsági Tanács február 14-én ülést tartott. A tanács előzetes napirendjén szerepelt a Kínai Népköztársaság ellen Tajvan és más kínai szigetek körzeté­ben elkövetett amerikai ag­resszív cselekmények kérdése. A kérdést a Szovjetunió kül­döttsége terjesztette elő. Sze­repel az előzetes napirendben Vj-Zéland küldöttségének „a Kína szárazföldi része közelé­ben fekvő egyes szigetek kör­zetében folyó hadműveletek-. ről” elnevezésű javaslata is. A javaslatnak tulajdonképpen az a célja, hogy álcázza az Egye­sült Államoknak a Kínai Nép- köztársaság belügyeibe való. durva beavatkozását. A. A. Szoboijev, a Szovjetunió képviselője az ideiglenes napi­rend jóváhagyása során ellene szavazott annak, hogy az új- zélandi küldöttség javaslatát napirendre tűzzék. Szoboijev szavazatának megindokolása során rámutatott, hogy az új- zélandi javaslat nem érinti azoknak az okoknak lényegét, amelyek a távolkeleti helyzet kiéleződését okozzák és hábo­rús veszélyt keltenek. Ez a. javaslat csupán a kínai partvi­dék közelében fekvő kisebb szigetcsoport körzetében való tűzszünetrgl beszél, pedig a biz tonsági tanácsnak magát a fontos kérdést — a Távol-Ke­leten feszültséget okozó mozza­natok megszüntetésének kérdé­sét — kell megtárgyalnia. Ezután szavazásra került sor. Uj-Zéland javaslatának na­pirendre tűzését kilenc szava­zattal egy ellenében (a Szov­jetunió), egy tartózkodással (a Kuomintang képviselője), elfo­gadták. A Szovjetunió javasla­tának napirendre tűzése mel­lett tizen szavaztak, egy kül­dött (a kuomintang képviselő­je) tartózkodott. MiiBföldi hírek LONDON Az AP amerikai hírügynök­ség szerint Mikardo, angol munkáspárti képviselő egy va­sárnapi liverpooli gyűlésen „a legélesebb kirohanást intézte az Egyesült Államok ellen, mindazon támadások közül, amelyek közéleti személyiségek részéről a háború utáni évek­ben érték amerikát”. Mikardo így jellemezte a Tajvannal kapcsolatos ameri­kai politikát: „Az amerikaiak­nak a formozai kérdésben és a kínai szigetek kérdésében ta­núsított magatartása több mint bűn — képtelen ostobaság”. Az angol képviselő befejezé­sül annak a meggyőződésének adott kifejezést, hogy a taj­vani kérdésben nem kerül majd sor nagyarányú konflik­tusra, mégpedig „egyszerűen azért, mert az olyan háború lenne, amelynek megvívásában az amerikaiak csak önmaguk­ra számíthatnának; az Egye­sült Államok újkori történel­mében azonban semmi sem ta­núskodik amellett, hogy az amerikaiak szívesen harcolnak egy háborúban olyan tekinté­lyes udvartartás nélkül, mint amilyent nagyszámú szövetsé­ges jelent”. PÁRIZS A franciaországi békemoz­galom kezdeményezésére hét­főn egész Franciaországban megkezdődött a német felfegy­verzés elleni akcióhét. Az ak­cióhét célja rábírni a köztár-! sasági Tanácsot, hogy vesse el, illetve módosítsa a párizsi szerződések becikkelyezését ki­mondó, a nemzetgyűlés által elfogadott törvényjavaslatot. PÁRIZS A Revue Generale de Bel- gique legújabb száma közli Van Zeeland volt belga mi­niszterelnök cikkét. A volt mi­niszterelnök cikkében kijelen­ti: Meggyőződése, hogy a Ke­lettel folytatandó tárgyalások lehetségesek és szükségesek. DZSAKARTA Sajtójelentések hírt adnak arról, hogy a Jáva-szigetén fekvő Szurakartában különle­ges csapattest alakult Nyugat- Irián felszabadítására. A csa­pattest huszonötezer főből álL Szukarno elnök a csapattest képviselőivel folytatott beszél­getése alkalmával annak a re­ményének adott kifejezést, hogy „a felszabadítás! csapat- test tagjai a nemzet hősei lesz nek”, DZSAKARTA Az Antara hírügynökség kö­zölte Muisznak, az indonéz parlament külügyi bizottsága elnökének nyilatkozatát, amely ben helyeselte a tajvani hely­zettel foglalkozó értekezlet ösz- szehívásáról szóló szovjet ja­vaslatot. „Kitűnő elgondolás” —- mondotta Muisz. A jelentések szerint az indo­néz kormány február 17-én fogja megtárgyalni a tajvani helyzetet.

Next

/
Thumbnails
Contents